Información en español sobre Ucrania

Origen de los Apellidos Ucranianos XV – Cafacterísticas físicas y de carácter Parte 3

Deja un comentario

Собкало Sobkalo Quien grita “Sob” “

Ucraniano Trasliteración
” Собкалюк “ ” Sobkalyuk “

” Pasado neutro del verbo собкати – sóbkaty: gritar “соб! – sob!”. Este sonido era utilizado por chumaky, comerciantes en carretas haladas por bueyes. La expresión “Sob!” se utilizaba para indicarles que cruzaran a la izquierda. El verbo también, derivado del significado original, indica impartir órdenes.

 

Цмокало Tsmokalo Quien hace muecas “

Ucraniano Trasliteración
” Цмокал “ ” Tsmokal “
” Цмокаленко “ ” Tsmokalenko “
” Цмокалюк “ ” Tsmokalyuk “

” Pasado neutro del verbo цмокати – tsmókaty: emitir sonidos distintivos con labios, lengua, expresando asombro, admiración, indecisión, o imitando el sonido que se origina al dar un beso.

Шморгало Shmorhalo Quien hace “Smorh!” “

” Pasado neutro del verbo шморгати – shmórhaty: halar repentinamente (las bridas del caballo) para cambiar de dirección. Proveniente del sonido “шморг! – shmorh!” emitido al realizar dicha acción.

 

Ворошило Voroshylo Quien regresó “

” Probablemente pasado neutro del verbo ворочати – vorocháty: regresar

 

Гатило Hatylo Golpeador con fuerza “

Ucraniano Trasliteración
” Гатенко “ ” Hatenko “
” Гатенюк “ ” Harenyuk “

” Pasado neutro del verbo гатити – hatýty: golpear con fuerza, embestir con energía.

 

Закусило Zakusylo Quien gusta de bocadillos “

” Pasado neutro del verbo Закусити – Zakusýty: tomar un bocadillo. Originalmente era un gesto de educación, en el que se bebía un trago de licor o un bocadillo luego de alguien más, de mayor rango o posicion social.

 

Манило Manylo Engañoso “

” Derivado del verbo манити – Manyty – engañar, atraer. Persona que engaña o es susceptible a ser fácilmente engañado  También puede significar “atraer”, persona que atrae a oos demàs, que es atractiva.

 

Покотило Pokotylo Castigador “

” Derivado del verbo покотити – Pokotyty – castigar

 

Трясило Tryasylo Sacudido “

” Derivado del verbo трясти – Tryasty – Sacudir, estrechar la mano y realizar el movimiento de sacudir.

 

Хабло Jablo Quien acostumbra reir “

Ucraniano Trasliteración
” Хабленко “ ” Jablenko “
” Хаблюк “ ” Jablyuk “

” Proveniente de la expresión “За-ха!” – “Ja-ja!” que se emite al reir.

Ja ja. Oy, yo, tal vez, reventaré

 

Швирло Shvyrlo Clemente “

” Pasado del neutro del verbo Щадити – Shchadyty: ahorrar, economizar, y también tener clemencia, misericordia.

Щадило Shchadylo Ahorrador “

Ucraniano Trasliteración
” Щаденко “ ” Shchadenko “

” Derivado del verbo щадити – shchadyty – ahorrar

Бекало Bekalo Balador “

” Derivado del verbo бекати – bekaty – balar. Imitar el sonido que emiten ovejas y cabras.

Гекало Hekalo Quien usa mucho el estribillo “he” “

” Si bien es una teoría que provenga de la expresión “ге!” – “¡he!”, otra, que se adapta más al ámbito de la época en que se originaron los apellidos, es que proviene de “гей” – “hey!”, sonido emitido al realizar brindis, o también del sonidon”нейс!” – “heys!” que se produce al llamar a un buey o al ordenar a la yunta que comuence a andar. Variantes de esta interjeccion son “гейса!” – “Heysa!” que servía para ordenara ala yunfa cruzar a la izquierda, y “гейсь” – “heys!” con la “s” suavizada, que orddnaba cruzar a la derecha.

Цекало Tsekalo Quien usa mucho el sonido Ts “

” Pasado del género neutro del verbo цекати – tsekaty: acostumbrar la utilización contínua del estribillo o sonido “ts” al hablar

Шокало Shokalo Impresionante “

” Podría provenir, como pasado del género neutro, del verbo шокувати – shokuvaty: shoquear, impresionar de forma desagradable.

Штокало Shtokalo Borracho hasta la muerte “

” Podría derivarse de la expresión “п’ятний яу шток” – Pyatnyi yak shtok – bebido hasta la muerte: exageradamente borracho (aunque шток поршня es la biela de un motor)

Воткало Votkalo Votado “

” Votado. Por quien se ha votado o se vota a menudo.

Кадикало Kadykalo Inciensado “

” Proveniente de кадило – kadylo – incienso, incensario. Persona que utilizaba el inciensario, emitía o gustaba mucho del aroma del incienso.

Базікало Bazikalo Charlatán “

” Базикало significa “Charlatán”, relacionado con el verbo “базикати” – bazykaty – charlatanear.

Бачиш Bachysh Quien mira “

” Relacionado con el verbo бачити – báchyty – ver, mirar, o con la expresión “бач!” – “bach!” – “¡mira!”

Гето Heto Completamente “

” La expresión “геть!” – ” het!” puede significar “¡Fuera!, ¡lejos!”, aunque existe también una expresión más similar: “геть-то!” – “Het-to!” que significa “¡Completamente!, ¡Totalmente!”.

Глянь Hlyan Brillante “

” Probablemente provenga del sustantivo глянець – hlyánets: el brillo que emite el acabado laqueado de muebles o el brillo del metal. Se utilizaba coloquialmente para referirse a personas pulcras y finas, tantó en su apariencia como en su comportamiento

Прощай Proshchay Adiós “


Самотей Samotey Solitario “

” El verbo самотіти – samotíty significa “vivir una vida en soledad”

Явися Yavysya Aparecerse “

” El verbo reflexivo явитися – yavýtysya: aparecerse, presentarse.

Білий Bilyi Blanco “

Ucraniano Trasliteración
” Білик “ ” Bilyk “
” Білько “ ” Bilko “
” Біленко “ ” Bilenko “
” Біляшенко “ ” Bilyashenko “
” Білянський “ ” Bilyanskyi “
” Біліч “ ” Bilich “
” Білій “ ” Biliy “
” Біліченко “ ” Bilichenko “
” Білюк “ ” Bilyuk “
” Біляк “ ” Bilyak “

” Probablemente una persona de tez, piel o cabello blanco

Жовтий Zhovtyi amarillo “

Ucraniano Trasliteración
” Жовтик “ ” Zhovtyk “
” Жовтенко “ ” Zhovtenko “
” Жовтянський “ ” Zhovtyanskyi “
” Жовтій “ ” Zhovtiy “
” Жовтюк “ ” Zhovtyuk “
” Жовтяк “ ” Zhovtyak “


Зелений Zelenyi Verde “

Ucraniano Trasliteración
” Зеленик “ ” Zelenyk “
” Зеленко “ ” Zelenko “
” Зелененко “ ” Zelenenko “
” Зеленський “ ” Zelenskyi “
” Зелінський “ ” Zelinskyi “
” Зеленій “ ” Zeleniy “
” Зеленюк “ ” Zelenyuk “
” Зеленяк “ ” Zelenyak “


Рудий Rudnyi Pelirrojo “

Ucraniano Trasliteración
” Рудик “ ” Rudyk “
” Рудко “ ” Rudko “
” Руденко “ ” Rudenko “
” Рудаченко “ ” Rudachenko “
” Руданський “ ” Rudanskyu “
” Рудь “ ” Rud “
” Рудич “ ” Rudych “
” Рудій “ ” Rudiy “
” Рудюк “ ” Rudyuk “
” Рудяк “ ” Rudyak “


Сірий Siryi Gris “

Ucraniano Trasliteración
” Сірик “ ” Siryk “
” Сірко “ ” Sirko “
” Сіренко “ ” Sirenko “
” Сіринський “ ” Sirynskyi “
” Сірич “ ” Sirych “
” Сірій “ ” Siriy “
” Сірук “ ” Siruk “
” Сіряк “ ” Siryak “


Синий Synyi Azul “

Ucraniano Trasliteración
” Синик “ ” Synyk “
” Синько “ ” Synko “
” Синчак “ ” Synchak “
” Синчук “ ” Synchuk “
” Синячук “ ” Synyachuk “
” Синенко “ ” Synenko “
” Синяченко “ ” Synyachenko “
” Синич “ ” Synych “
” Синюк “ ” Synyuk “
” Синяк “ ” Synyak “


Червоний Chervonyi Rojo, colorado, rubicundo “

Ucraniano Trasliteración
” Червоненко “ ” Chervonenko “
” Червоній “ ” Chervoniy “
” Червонюк “ ” Chervonyuk “
” Червоняк “ ” Chervonyak “


Чорний Chornyi Negro “

Ucraniano Trasliteración
” Чорнієнко “ ” Chorniyenko “
” Чорниш “ ” Chernysh “
” Чорній “ ” Chorniy “
” Чорнюк “ ” Chornyuk “
” Чорняк “ ” Chornyak “
” Чернієнко “ ” Cherniyenko “
” Черниш “ ” Chernysh “
” Чернишевський “ ” Chernyshevskyi “
” Черній “ ” Cherniy “
” Чернюк “ ” Chernyuk “


Гнідий Hnidyi Color castaño

Ucraniano Trasliteración
” Гнідик “ ” Hnidyk “
” Гніденко “ ” Hnidenko “
” Гнідаш “ ” Hnidash “
” Гнідич “ ” Hnidych “
” Гнідюк “ ” Hnidyuk “

” La palabra significa “bahía”, pero en personas (y animales), es “color castaño”

Гнідий кінь.

Карий Karyi marrón “

Ucraniano Trasliteración
” Каренко “ ” Karenko “
” Кариченко “ ” Karychenko “
” Карич “ ” Karych “
” Карій “ ” Kariy “
” Карук “ ” Karuk “


Рижий Ryzhyi Pelirrojo “

Ucraniano Trasliteración
” Рижик “ ” Ryzhyk “
” Рижко “ ” Ryzhko “
” Риженко “ ” Ryzhenko “
” Рижанський “ ” Ryzhanskyi “
” Рижич “ ” Ryzhyk “
” Рижій “ ” Ryzhiy “
” Рижук “ ” Ryzhuk “
” Рижак “ ” Ryzhak “

” Pelirrojo color zanahoria

Русий Rusyi Rubio “

Ucraniano Trasliteración
” Русик “ ” Rusyk “
” Русько “ ” Rusko “
” Русенко “ ” Rusenko “
” Русенчук “ ” Rusenchuk “
” Русич “ ” Rusych “
” Русій “ ” Rusiy “
” Русюк “ ” Rusyuk “
” Русяк “ ” Rusyak “
” Рущенко “ ” Rushchenko “
” Рущук “ ” Rushchuk “

” Рущак “” Rushchak “” Рущин “” Rushchyn Rubio de color claro

Рябий Ryabnyi Manchado “

Ucraniano Trasliteración
” Рябик “ ” Ryabyk “
” Рябко “ ” Ryabko “
” Рябенко “ ” Ryabenko “
” Рябиненко “ ” Ryabynenko “
” Рябченко “ ” Ryabchenko “
” Рябенченко “ ” Ryabenchenko “
” Рябуха “ ” Ryabuja “
” Рябич “ ” Ryabych “
” Рябій “ ” Ryabiy “
” Рябук “ ” Ryabuk “

” Рябчук “” Ryabchuk “” Рябченюк En aves, abado.

Рябий кінь

Сивий Syvyi Cano “

Ucraniano Trasliteración
” Сивик “ ” Syvyk “
” Сивко “ ” Syvko “
” Сиваченко “ ” Syvechenko “
” Сивинський “ ” Syvynskyi “
” Сивич “ ” Syvych “
” Сивій “ ” Syviy “
” Сивак “ ” Syvak “
” Сивук “ ” Syvuk “


Смаглий Smahnyi Bronceado “

Ucraniano Trasliteración
” Смагленко “ ” Smahlenko “
” Смаглієнко “ ” Smahliyenko “
” Смаглій “ ” Smahliy “
” Смаглюк “ ” Smahlyuk “

” En animales: color leonado. En personas: bronceado, asoleado.

Чалий Chalyi Ruano ,llovizna (caballos)

Ucraniano Trasliteración
” Чалко “ ” Chalko “
” Чалій “ ” Chaliy “
” Чалюк “ ” Chalyuk “
” Чаленко “ ” Chalenko “
” Чалієнко “ ” Chaliyenko “
” Чалич “ ” Chalych “
” Чаличук “ ” Chalychuk “

” Exclusivo color de caballos.

Чалий кінь – caballo color llovizna

Шарий Sharyi Gris oscuro “

Ucraniano Trasliteración
” Шарко “ ” Sharko “
” Шаренко “ ” Sharenko “
” Шарич “ ” Sharych “
” Шарій “ ” Shariy “
” Шарук “ ” Sharuk “

” En caballos, gris oscuro, gris anochecer

Головань Holovan Cabezón “

Ucraniano Trasliteración
” Головач “ ” Holovach “
” Головенко “ ” Holovenko “
” Голованюк “ ” Holovanyuk “
” Голованенко “ ” Holovanenko “
” Голованнік “ ” Holovannik “
” Головацький “ ” Holovatskyi “
” Головатий “ ” Holovatyi “
” Головатюк “ ” Holovatyuk “
” Головко “ ” Holovko “
” Головченко “ ” Holovchenko “

” Головчук “” Holovchuk “” Головчак “” Holovchak Persona con una cabeza grande; también “inteligente”.

Горлач Horlach Ladrador “

Ucraniano Trasliteración
” Горлаченко “ ” Horlachenko “

” Persona que habla tan fuerte que parece como si gritara o ladrara. Sinónimo de горлань – horlan

Горбач Horbach Jorobado “

Ucraniano Trasliteración
” Горбатенко “ ” Horbatenko

Горбатюк “

” Horbatyuk “

” Sinónimo: горбань – horban

Довгий Dobhyi Largo “

Ucraniano Trasliteración
” Довгаль “ ” Dovhal Довженко “ ” Dovzhenko Довганюк “ ” Dovhanyuk “

” Largo. También: duradero

Короткий Korotkyi Corto “

Ucraniano Trasliteración
” Коротич “ ” Korotych “

” Corto. También: Breve, conciso.

Куций Kutsyi De rabo corto “

Ucraniano Trasliteración
” Куц “ ” Kuts “
” Куць “ ” Kuts “
” Куценко “ ” Kutsenko “
” Куцевич “ ” Kutsevych “
” Куценюк “ ” Kutsenyuk “
” Куцук “ ” Kutsuk “
” Куцюк “ ” Kutsyuk “
” Куцяк “ ” Kutsyak “
” Куцик “ ” Kutsyk “
” Куценя “ ” Kutsenya “

” Куцов “” Kutsov “” Куцина “” Kutsyna “” Куцко “” Kutsko de cola corta

Лівак Livak zurdo “

Ucraniano Trasliteración
” Лівчак “ ” Livchak “
” Ліваченко “ ” Livachenko “

” Quien usa la mano izquierda

Autor: Ucrania Fantástica

Слава Україні! ¡Que viva Ucrania! Libre, independiente, soberana

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s