Información en español sobre Ucrania


Deja un comentario

20 de marzo – Nacimiento de Ivan Mazepa

Іван Мазепа nació el 20 de marzo de 1639 en la ciudad de Mazepyntsi, cerca de Bila Tserkva.

Fue hetman de Ucrania de 1687 a 1709.

Falleció el 2 de octubre de 1709 en Bendery, Bessarabia.

Hijo de Stepan-Adam Mazepa y Maryna Mazepa. Estudió en el Colegio Kyivan Mohyla y un Colegio jesuita en Varsovia.

En una reunión en la corte de Jan II Casimir Vasa en Varsovia, fue enviado a Holanda por el rey, para estudiar. De 1656 a 1659 estudió armería en Deventer, y conoció Alemania, Italia, Francia y los Paises Bajos. Retornó luego a Varsovia, en donde continuó sus servicios como cortesano real, y de 1659 a 1663 fue enviado en numerosas ocasiones a Ucrania, en misiones diplomàticas.

Durante ese tiempo surgió una leyenda, sobre una aventura con Madame Falbowska, y un subsecuente castigo en el que fue atado al lomo de un caballo salvaje. Dicha leyenda fue popularizada por el cronista polaco J. C. Pasek.

La leyenda, de hecho, no tenía ninguna base; sin embargo, inspiró a varios románticos europeos, como Franz Liszt, Peter Tchaikovsky, George Byron, Victor Hugo, y Aleksandr Pushkin, y presentó al joven hetman como caprichoso.

En 1663, Ivan Mazepa regresó a Ucrania para ayudar a su padre enfermo, que falleció a los 2 años, en 1665, tras lo cual Ivan heredó el título de copero en Chernihiv. En 1669, ya de 30 años de edad, entró al servicio del Hetman Petro Doroshenko, con el cargo de comandante de escuadrón de la guardia personal del hetman, y más adelante sirvió como canciller de Doroshenko.

Tomó parte en 1672 en la campaña de Doroshenko contra Polonia en Halytsya, y sirvió en misiones diplomáticas, incluídas algunas en Crimea y Turquía (1673 y 1674). Durante esta última misión fue capturado por el atamán zapórogo Ivan Sirko, quien lo entregó al rival de Doroshenko en la parte izquierda de Ucrania, Ivan Samoilovych. Mazepa, sin embargo, rápidamente ganó la confianza de Samoilovych y el zar Pedro I, y fue nombrado “cortesano del hetman”, y enviado a realizar varias misiones a Moscú. Mazepa participó también en las campañas de Chyhyryn de 1677 y 1678. En 1682 fue designado como osaul general de Samoilovych.

El 25 de julio de 1687 fue electo Hetman por el consejo que destituyó a Samoilovych y terminó con los Artículos de Kolomak, que habían resultado desventajosos con el zar.

El programa político de Mazepa se había vuelto evidente durante su servicio con Petro Doroshenko y luego Ivan Samoilovych: era un firme defensor de un Estado kozako pan-ucraniano, y su mayor meta como hetman era unir todos los territorios de Ucrania en un estado unitario que sería moldeado según el ejemplo de naciones europeas ya existentes, pero conservando las características del hetmanato kozako.

Al principio, Mazepa creía que Ucrania podía coexistir con Rusia según las bases sentadas en los tratados de Pereiaslav de 1654. Basado en ésto, apoyó las guerras con Turquía y el Kanato de Crimea y envió a sus fuerzas a ayudar a las de Pedro I. Aunque el Tratado de Constantinopla del 3 de julio de 1700 no extendía el dominio ucraniano hasta el mar negro, aseguró provisionalmente el territorio de incursiones tártaras de Crimea y turcas. También en 1708, Mazepa apoyó a Pedro I en la primera fase de su guerra en el norte, contra Suecia, proveyendo a los rusos con tropas, municiones, dinero y suministros en el esfuerzo por capturar las tierras bálticas.

Ivan Myhura: el Hetman Ivan Mazepa y sus buenas obras. 1708.

La participación de Mazepa en la guerra le permitió tomar control del Banco derecho de Ucrania en 1704, luego que la revolución kozaka de Semen Palii debilitó la presencia polaca allí. Sin embargo, las relaciones entre Mazepa y Palii no eran totalmente buenas, pues no estaba de acuerdo con las políticas sociales del coronel, y tuvieron algunos conflictos.

Mazepa contribuyó enormemente al desarrollo de la economía de Ucrania, en particular su industria. Apoyó el becado escolar, en especial el de la historia, y también respaldó la educación con la transformación del Colegio Mohyla de Kyiv a Academia Mohyla, y el establecimiento del Colegio de Chernihiv.

Bajo el hetmanato de Mazepa floreció la literatura. El mismo Ivan escribió algunos versos, y era generoso mecenas de pintura y arquitectura, también fundando varias iglesias en estilo Barroco Kozako, en Kyiv, Chernihiv, Pereiaslav, Baturyn, Pryluky y muchas otras ciudades. Patrono de la Iglesia Ortodoxa.

La Iglesia de Todos los Santos en el Monasterio de las Cuevas de Kyiv. Construida por Ivan Mazepa entre 1696 y 1698

Aunque Ivan Mazepa era capaz de establecer una starshyna kozaka también enfrentó una fuerte oposición por parte de la élite kozaka, e incluso una rebelión. Sus varios intentos de asegurar los derechos de los kozakos como un estado en 1691, de los burgueses y los campesinos (28 de noviembre de 1701) no pudieron amainar el descontento social debido a las interminables guerras, abuso a la población por las tropas rusas estacionadas en Ucrania, destrucción e incremento de la explotacion por los terratenientes de la starshyna. Su alianza con Pedro I también resultó en onerosas responsabilidades y pérdidas que se le infligieron a la población, en especial como resultado de la gran guerra rusa en el norte y explotación en Ucrania. A consecuencia de ésto, el pueblo dejó de apoyar a Mazepa para poder establecer la unidad ucraniana.

Pero Pedro I no solamente interfirió en los asuntos internos y explotó inmisericorde a la población, ademas de embarcarse en la misión de aniquilar la autonomía ucraniana y abolir los privilegios de los kozakos. Cuando las intenciones de este zar fueron claras para Mazepa, comenzó a negociar en secreto con el rey Stanislaus I Leszczyński de Polonia y luego con Carlos XII de Suecia, y forjó con ellos, en 1708, una coalición antirrusa. Realmente no se conocen los términos de dicha alianza, pero de acuerdo con fuentes oficiales rusas, el objetivo principal era “que la gente kozaka de la pequeña Rusia fuera un reino separado, no sujeto al estado ruso”.

Luego el Host zapórogo se unió a la coalición y, el 28 de marzo de 1709, Mazepa, el Otaman Kost Hordiienko, y Carlos XII firmaron el tratado en el que este último se comprometia a no firmar la paz con Moscú hasta que Ucrania y las tierras zapórogas fueran liberadas del régimen ruso. Lamentablemente la guerra Ruso-sueca de 1708 y 1709, librada en Ucrania, finalizó en derrota para los aliados. Las fuerzas de Pedro I capturaron al principal de Mazepa, Baturyn, junto con grandes armamentos y artillería, y masacraron a sus 6000 habitantes. Ademas conspiraron contra Mazepa y lograron dividir a sus seguidores con la elección de Ivan Skoropadsky como nuevo Hetman en Hlujiv en noviembre de 1708. El terror militar ruso cayó con todo su peso sobre quienes permanecían fieles a Ivan Mazepa; los zapórogos capturados eran ejecutados con total brutalidad, el sich fue destruido y muchos de sus seguidores fueron eliminados o exiliados al norte de Rusia.

Lamentablemente la derrota del frente antirruso organizado por Mazepa como un esfuerzo para librar a Ucrania de este yugo, selló el destino de la Ucrania del siglo XVIII. Mazepa, Carlos y Kost Hordiienko, junto con 3000 seguidores, tuvieron que huir al exilio en tierras turcas (ver “Їхав козак за Жунаї).

La tristeza por la derrota, junto con la vejez y enfermedad del gran hetman kozako, resultaron en su muerte en Bendery, Moldavia. Fue sepultado en el Monasterio de San Jorge en Galaţi, donde su tumba fue profanada.

Pedro I al principió buscó la extradición de Ivan Mazepa de Turquía, y lo condenó como traidor, ordenando a las iglesias ucranianas que lo excomulgaran. También desarrolló una gran campaña de desprestigio que involucró historiadores, la alteración de antiguas crónicas de la Rus de Kyiv (enlace) y propaganda que vilipendiaba el patriotismo ucraniano y la reputación de sus héroes. A partir de Pedro I se prohibieron las canciones folclóricas ucranianas, o las dumy que recordaban las grandes hazañas de los guerreros kozakos, o incluso se cambiaron los textos por unos en los que aparecían los grandes defensores de la libertad, como borrachos y mujeriegos.

La Iglesia de la Dormición en el Monasterio de la Trinidad en Hustynya. Construida por Ivan Mazepa

A pesar de valoraciones controversiales en cuanto a las decisiones de Ivan Mazepa, ha permanecido como un símbolo de la independencia ucraniana. Su período de gobierno se conoce como “El Renacimiento de Mazepa”.

Estampilla postal de Ucrania emitida en 1995 en honor a Ivan Mazepa

Monumento en Poltava


Fuente: Internet encyclopedia of Ukraine (en inglés)

Recopilación de articulos sobre Kozakos escritos por Sonidos de Ucrania y Ucrania Fantástica

Tag “Cosacos” en ConUcrania


Deja un comentario

Проект “Шевченко на іспанській”

8-10 березня в місті Малага, за ініціативою асоціації ConUcrania,  створено проект, присвячений вшануванню постаті Тараса Григоровича Шевченка.
Окрім самих українців, до участі у фільмуванні було залучено велику кількість іспанців та громадян інших іспаномовних країн: Венесуела, Гондурас, тощо.

 

 

Для багатьох іспанців прізвище Шевченко, насамперед асоціюється із знаменитим футболістом, аж ніяк не з митцем, тому виникає велика потреба в поширенні інформації про цю видатну українську особу та його вклад в українську культуру та історію.

 

В інтернаціональних виданнях дуже важко знайти публікації та твори і детальну інформацію про життя та біографію Тараса Шевченка іспанською мовою.

Тому у настопному відео зачитується вірш перекладений з української на іспанську мову, «Думка».

 

 

У третьому відео громадяни Іспанії зачитують вірш «Мені тринадцятий минало» , на українській мові.

 

 

Вірш “Садок вишневий коло хати” читають жителі Іспанії та Латинської Америки, які активно слідкують за подіями в Україні, цікавляться нашою культурою та історією.

 

Метою цього проекту є донести та розповсюдити інформацію в іспаномовних країнах світу про Тараса Григоровича Шевченка, насамперед як поета, письменника, художника, громадського діяча, героя та символа нашої країни; про його нелегке життя , тортури які він перетерпів, та безмежну любов до України, яку він описував у своїх віршах та поемах, малював на прекрасних картинах, які є шедеврами, і багато з його робіт були створені у тюрмах, в нелюдських умовах.
Висловлюємо щиру подяку всім хто долучився та допомогав у створенні проекту.


Deja un comentario

18 de marzo – Nacimiento de Leonid Vysheslavsky

Леонід Миколайович Вишеславський nsció el 18 de marzo de 1914 en Mykolayiv, provincia de Ucrania.

Fue un poeta ucraniano, crítico literario y traductor. Escribió más de 60 libros de poemas, prosa y traducciones, y sus obras eran transmitidas constantemente por radio. Tradujo sus trabajos al polaco, alemán, francés y otros idiomas. El original fue ucraniano y ruso.

Falleció el 26 de diciembre de 2002 en Kyiv.

El padre de Leonid Vysheslavsky era Nikolai Vysheslavsky (1888–1979) era ingeniero, y su madre, Cleopatra Platonova (1892–1939) era la hija de un sacerdote. Pasó toda su niñez con el abuelo materno, Harlampy Platonov, que le inculcó firmemente las tradiciones culturales y espirituales.

Contrajo matrimonio con Agnessa Baltaga (1905–1991), también crítica literaria. Tuvieron una hija, Irina Vysheslavska, artista, y su nieto, Hlib Vysheslavsky, es también crítico y artista.

Durante su juventud, Leonid se interesó en la poesía futurista, y especialmente le gustaba el trabajo de Volodymir Mayakovsky. Sus primeros poemas fueron publicados en Járkiv en 1931, en la revista «Красное слово» – Bella palabra.

Este poeta se graduó en la Universidad Taras Shevchenko en 1938, en la facultad de Filología. De 1948 a 2002 fue editor de la revista Raduga (Arcoiris). Uno de los principales temas en sus obras es el viaje al espacio, como un contacto humano con el universo. Otro tema que tocó en 1933 (aunque publicó en 1968) fue el Holodomor, cuando escribió su poema «Где-то на Украине…» – “A algún lugar de Ucrania”, parte del libro «Садовник».

Viviendo en Melitopol, de donde era su esposa, escribió varios poemas, pero su primer trabajo famoso fue «Здравствуй, солнце», publicado en Kyiv en 1938.

Vysheslavsky mantenía comunicación con otros importantes poetas de su tiempo, como David Burliuk, Boris Pasternak, Mikola Zerov, Pavlo Tychina, Ivan Druch y otros.

Ganó el premio de Pavlo Tychina en 1974; el Premio Nacional de Ucrania Taras Shevchenko en 1984, y el asteroide 2953 “Visheslaviya” fue nombrado asi en honor a este poeta ucraniano.


Deja un comentario

17 de marzo – Nacimiento de Liliya Imber

Лілія Імбер nació el 17 de marzo de 1914 en Odesa. Se le conoció como Lya, como un acortamiento de su nombre.

Hija de Naúm Imber y Ana Barú. Fue la primer médico mujer (médica) en Venezuela, fundadora de la Sociedad Venezolana de Puericultura y Pediatría, también fundadora de la Liga Venezolana de Higiene Mental, y vicepresidenta de UNICEF.

Falleció de cáncer el 13 de septiembre de 1981, a los 67 años.

Lya llegó a Venezuela a los 16 años de edad, en 1930, con sus padres y su hermana Sofía. Casi de inmediato, sin hablar bien aún el español, se inscribió en la Facultad de Medicina de la Universidad Central de Venezuela.

En una biografía de esta notable ucraniana, escrita por Idelfonso Leal, se menciona:

Cuando llegó a la Universidad, la gente se agolpaba para verla, pues era larguirucha, de ojos verdes y rubia, además no hablaba castellano…”

No fue la primera mujer en inscribirse en dicha carrera pues, de hecho, eran 8; sin embargo, sí fue la primera en graduarse.

Impresionó su dominio de varios idiomas: su natal ucraniano, el ruso (obligatorio en Ucrania durante la época), el rumano (pues emigraron a Rumanía antes de ir a Venezuela), algo de alemán, algunos sospechaban que yidish, y rápidamente aprendió el español, a la perfección, con sólo vestigios que hacían ver que no era su lengua materna. El inglés lo aprendió también con mucha facilidad cuando fue a Londres tras la graduación de su hija María Elena.

Eran tiempos y lugares de guerra, en la alborada de los totalitarismos que cubrieron Europa. Así fue como la familia de Ana y Nahum Imber y sus hijas Lya y Sofía se vieron precisados a emigrar, corriendo los avatares de la discriminación y del odio político desatados por los totalitarismos del del siglo. De la Rusia turbulenta viajaron a Rumanía y, finalmente, el destino los trajo a Venezuela, tierra donde echaron muy hondas raíces.

Lya se especializó en puericultura (de “pueri”, niño, y “cultura”, cultivo; o sea el cuidado adecuado de los niños pequeños) y pediatría (la rama de la medicina que se encarga de medicinas y dolencias de niños).

A los 20 años de estar viviendo en Venezuela llegó al cargo de directora general del Hospital de Niños J.M. de los Ríos; al poco tiempo llegó también al Comité Directivo de la UNICEF, de la que fue más adelante vicepresidente.

En primer lugar, originalmente la grafía del apellido incluía una “g” final, que posteriormente desapareció, (probablemente porque en “venezolano” la consonante final se aspiraba y, para evitar confusiones, los interesados la eliminaron; no es algo infrecuente este tipo de modificación en los apellidos con pronunciación extranjera).

Entrevista por su hermana Sofía, quien se convirtió en una reconocida periodista en Venezuela (1924-2017)

Lya Imberg contrajo matrimonio con el también médico cirujano, científico, escritor e investigador Fernando Rubén Coronil. Por ello es que se le conoce como Lya Imber de Coronil.

La señora de Coronil publicó un buen número de trabajos relacionados con su especialidad médica, de los cuales mencionamos algunos: “Tratamiento de la Bilharziosis” en 1954, “Mi cuaderno de puericultura” en 1978, varios artículos en el Diario El Nacional entre 1955 y 1980, “Encefalitis post-vaccinal”, o “La salud mental de los hijos”, entre muchísimos más.

En una entrevista que le realizó la periodista Ana Mercedes Pérez en 1967, Lya dijo:

“La verdad es que quise estudiar Humanidades, pero esa facultad no la había en la universidad; entonces opté por Medicina, a la que me entregué con pasión”

Fuente

El 17 de marzo se celebra todos los años en Venezuela “El día del pediatra”, fecha puesta por el cumpleaños de Lya Imber, y en honor a ella.


Deja un comentario

17 de marzo – Fallece Kostyantyna Malitska

Костянтина Іванівна Малицька nació el 30 de mayo se 1872 en la población de Кропивник – Kropyvnyk, provincia de Ivano-Frankivsk

Utilizó pseudónimos como Віра Лебедова (Vira Lebedova – La cisnecita creyente) o Чайка Дністрова (Chayka Dnistrova – la Gaviota del Dniester).

Fue una poetisa ucraniana, escritora también de prosa, traductora, bibliógrafa, redactora, pedagoga y figura muy conocida dentro de la sociedad cultural y docente de Halytsya.

Muy famosa por ser la autora de las canciones ucranianas «Чом, чом, чом, земле моя…» (Porqué, porqué, porqué, tierra mía) y «У Січі, у Січі гуртуймось брати» (En el sich, en el sich, reunámonos hermanos).

Falleció el 17 de marzo de 1947 en Lviv

Nació como la hija de un sacerdote Greco-Católico de Ivano-Frankivsk. Se graduó de la escuela de San Estanislao en la misma ciudad, tras lo que continuó en la Academia para Maestros de Lviv.

Impartió luego clases en escuelas públicas de Halytsya, especialmente en Halych, de Bukovina, especialmente Luzhany, y en Lviv en la escuela de la Sociedad Pedagógica Ucraniana. También fundó el coro «Просвіти».

En 1912 fue arrestada por las autoridades soviéticas al publicar la ibra “De las necesidades de Ucrania” en conjunto con M. Biletskiy, y enviada a Siberia, en donde estuvo 5 años. A su retorno impartió clases en la Escuela Taras Shevchenko en Lviv.

Su trabajo fue dedicado en especial a los niños, con poesías como «Малі герої» (Pequeños héroes) o «Гарфа Леїлі». Escribió para casi todas las publicaciones dedicadas a los niños en la región, «Молода Україна» (Joven Ucrania), «Світ дитини» (El mundo de los niños), o «Зоря» (Estrella).

En 2016 vio la luz por fin desde 1932, su trabajo para los pequeños, llamado «Чистенький і Юрзи-Мурзи».


El cuento sobre cómo Dios creó las aves:

Коли Господь творив світ, то подбав і про те, щоб на ньому були пташки. Кожному пташкові дав ніжки, щоб ходив, крила, щоб літав, дзьобика, щоб їв, і горлянку, щоб співав. А тоді покликав ангелика, дав йому кошик з порожніми черепашками, до кожної налив іншої фарби і сказав: “Помалюй їм пір’я!” От і став ангелик малювати пташків….” (Костянтина Малицька)

Cuando el Creador hizo el mundo, se preocupó de que tuviera aves. A cada pájaro le dio patas, para que paseara, alas, para que volara, un pico, para que comiera, y su garganta, para que cantara. Y entonces llamó a un ángel, le dio una cesta con caracolas vacías, vertió varios colores en cada una y dijo: “Pintadles plumas”. Y he aquí que el ángel pintó las plumas de los pájaros…”. (Kostyantyna Malytska)

Enlace a otros cuentos (en ucraniano)

Placa memorial en la calle Drahomanova, Lviv.


Letra de la Canción

Чом, чом, чом, Земле моя,
Так люба ти мені, так люба ти мені,
Чом, чом, чом, земле моя,
Чарує так мене краса твоя?

¿Porqué, porqué, porqué, Tierra mía,
Tu eres mi amada, tu eres mi amada,
Porqué, porqué, porqué, tierra mía,
me encanta la belleza tuya?

Чим, чим, чим мене манить
Пташні твоєї спів,
Запашний цвіт лісів?
Чим, чим, чим?
Манить мене
Водиця струй твоїх,
Що тут пливе?

¿Con qué, qué, qué me engañan
las avecillas que cantan a ti,
las fragantes flores del bosque?
¿Con qué, qué, qué
Me engañan
las aguas que se mezclan en ti
Que aquí fluyen?

Тим, тим, тим!
Дитино, знай,
Бо тут ти вперше світ
Узріла в яри літ;
Тим, тим, тим!
Дитини, знай,
Бо води й ті ліси-
Твій рідний край!

¡Por esto, por esto, por esto!
Niño, sabe,
Pues aquí to el mundo por primera vez
Has visto en primaverales años;
¡Por esto, por esto, por esto!
Niño, sabe,
Pues esas aguas y esos bosques son
de tu tierra nativa

Тут, тут, тут!
Діди твої
Пролили кров свою,
За віру і свободу;
Тут, тут, тут!
Усі твої,
Найближчі серденьку
І дорогі!

¡Aquí, aquí, aquí!
Tus ancestros
Han derramado su sangre,
por la fé y libertas;
¡Todos vosotros,
(sois) los más cercanos corazones
y queridos!


Deja un comentario

Зельц – Zelts

El Zelts es un embutido de carne prensada en un molde y “adherida” en la gelatina que se obtiene de la cocción de ésta junto con los huesos (del cráneo).

El Zelts ucraniano es similar al “Sülze” alemán o la “Cabeza de Jabalí” en España. En Latinoamérica existe un embutido similar, llamado “Queso de Cabeza”, aunque no lleva lácteos, y “Head cheese” en EEUU.

Se prepara con carne de la cabeza del puerco y res, especies, así como tambien lengua, higado y otros subproductos. En algunos lugares se remueve el cerebro, los ojos y orejas, aunque en otras ocasiones no tiene siquiera cabeza, sino huesos y carne de las extremidades de varios animales (cerdo, res y pollo).

Se debe cocinar la cabeza del cerdo durante 3 a 6 horas, en ocasiones partida en pedazos fáciles de manipular y de los que se extrae luego la carne. Se le agrega cebolla finamente cortada.

El caldo es utilizado, tal y como se hace para el plato llamado “Jolodets” (enlace), formando un áspic o gelatina producido por pectinas que resultan de la cocción del cráneo del animal. Sólo que, a diferencia del Jolodets, en este plato se coloca una mezcla de carnes de distintos animales y diferentes carnes de éstos, en cubos y todo junto en un “paquete” cuyos espacios vacios son llenados por la gelatina proveniente de la cocción de los huesos con carne, que la adhiere (los huesos se descartan).

En Ucrania se conoce también como kovbyk, kendiuj o saltseson.

Procedimiento en general

La receta típica ucraniana es:

Se toma media cabeza de cerdo, sin cerebro, y se coloca en una olla con agua hasta el nivel de ésa, no más. Se agrega laurel (2 hojas, generalmente), cebolla (1), zanahoria y ajo. Sal al gusto.

Se pone a fuego alto hasta que comienza a hervir, y entonces se baja al mínimo para que se cueza durante al menos 5 ó 6 horas.

La cabeza se saca luego de las 6 horas de cocción, y se le remueve la piel y huesos. Únicamente se utiliza la carne, que ya en este punto se despegará del hueso.

Por otra parte, el caldo que quedó se cuela. Al hacer ésto se está eliminando la grasa y todas las verduras.

Se mezcla, con las manos, la carne con el caldo colado, en una especie de masa.

Esta masa se vierte dentro de una estameña (conocida también como “tela de queso”), se ata por un extremo, formando una bola, y se cuelga para que escurra el resto de líquido en un cuenco.

Al ya no caer gotas de líquido en el cuenco, se toma la “bola” de zelts y se coloca sobre una superficie dura, como una tabla. Se le coloca otra tabla encima, con un peso, que puede ser una olla con agua.

Esta presión hace que salga un poco más de líquido restante. Se deja unos momentos así, y luego de un rato ya deberá tener una consistencia dura.

Entonces se mete en el refigerador durante 24 horas.

Se saca, se le quita la estameña y se verá como un embutido con forma de cabeza de jabalí.


En algunos lugares se agregan dientes de ajo crudos y pelados a la mezcla de carnes, para que a la hora de cortar el zelts en rodajas, vaya un pedacito de ajo y adquiera un sabor especial.

Otra variante

El video al final de este artículo indica una variante de Zelts que involucra no sólo la cabeza, sino también visceras del cerdo, como corazón, bazo, carne, piel, la grasa del lomo, y el hígado. En cuanto a especias, se agrega tomillo y pimienta, además que se refuerza la consitencia gelatinosa adherente con gelatina sin sabor. En vez de estameña, en ese video utilizan el estómago del cerdo agujereado como recipiente para que tome forma de bola y escurra el exceso de líquido.

Pero el procedimiento en si es similar.


Deja un comentario

16 de marzo – Nacimiento de Jrystyna Alchevska

ХристиИна ОлексІївна Алче́вська nació el 16 de marzo de 1882 en Járkiv, Ucrania.

Fue una poetisa, además de maestra e importante activista para la educación nacional. Creó un sistema de entrenamiento metódico que fue implementado en todas las escuelas de Ucrania. En 1862 montó la primera escuela gratuita sólo para niñas, que mantuvo con sus propios medios hasta su muerte y perduró durante 50 años más. En 1889 fue electa vice-presidente de la Liga Internacional para la Educación, en Paris.

Falleció el 27 de octubre de 1931 en Járkiv.

Fotografía de 1870

Nació de un padre industrial, Oleksiy Kyrylovych, un hombre con visiones muy avanzadas y figura pública de Járkiv, ciudad que Jrystyna nunca dejó, a pesar de haber conocido Paris y tenido contacto con importantes personalidades de Ternopil; su madre fue Jrystyna Danylivna, también maestra y una figura importante dentro del mundo de la educación. La hija menor con 4 hermanos y 1 hermana.

Desde niña se destacó en la escritura, y desde los 10 años escribió su primera colección de poemas. Estudió en París luego de graduarse de la escuela básica en Járkiv, y de esta forma aprendió francés a la perfección; sin embargo, y a pesar que daba clases de la lengua aprendida, siempre se desenvolvió, dio clases e intentó mejorar sus conocimientos de ucraniano, también aunque fuera prohibido y el idioma oficial fuera el ruso.

A partir de 1902 comenzó a publicar sus trabajos en almanaques literarios. En 1905 envió un escrito al periódico «Боротьба», que comenzaba con «Гей, на бій, за нами встануть» – “Hey, a la batalla, detrás de nosotros se levantarán”, tras lo que la policía realizó una fuerte requisa en su casa, no encontrando nada.

Contrajo matrimonio con Oleksii K. Alchevskiy, un negociante ucraniano, luego propietario de una enorme mina y planta de acero. Sus hijos fueron casi todos talentosos artistas. De los 6 hijosz Ivan Alchevsky, su hijo varón, fue un reconocido cantante de ópera. Su hija Jrystia Alchevska, fue una poetisa. Su otro hijo varón, Hrihoriy Alchevsky, fue un talentoso compositor.

Hryhoriy Alchevskiy

El método que desarrolló para educación de estudiantes adultos utilizaba obras de literatura, más que libros de ortografía, como para los niños. Un hecho heróico es que ella siempre impartió sus clases en idioma ucraniano, aunque las autoridades la obligaron a cambiar a ruso, el idioma obligatorio. Eventualmente tuvo que ceder, pero tras serias amenazas.

Continuó desafiando a las autoridades soviéticas al escribir y publicar poemas, en ucraniano, para periódicos y revistas dedicadas a niños; era censurada a menudo. Durante y luego de la revolución organizaba huelgas y manifestaciones masivas reclutando a estudiantes, y también tenía contactos con los insurgentes.

Alchevska escribió varios libros, entre ellos “Chtochitat’ narodu” – “Lo que el pueblo debería leer“, en 1906, una guía bibliográfica y metodológica, gracias al que ganó un premio; también “Kniha vzroslykh” – Manual para adultos, en 1900, y “Mis pensamientos y experiencias” en 1912.

Jrystyna animaba a chicas y mujeres adultas a vestir siempre sus trajes folclóricos en festivales de la comunidad, e interpretar canciones de su pueblo. Ella misma llevaba siempre la vestimenta tradicional de campesina como símbolo de su dedicacion a la gente a quién le enseñaba.

… І ось уже смерть…… [….]…
Хто це тут плаче?…
Хто це ридає?!
Тихше… тихше…
замовкніть ви, люде,
– схилітеся…
Вгасла мелодія!”

…Y aquí ya está la muerte….
¿Quién esto aquí llora?
¿Quién esto solloza?!
¡En silencio!…¡en silencio!…
Callad, gente,
– inclinaos….
¡Extinta (se apagó la) melodía!”

Durante los últimos años de su vida se unió a la Asociación Nacional de dramaturgos y compositores de Ucrania; lamentablemente no todo su trabajo fue publicado, por alguna razón u otra, incluso después de su muerte. Alrededor de 4000 obras, entre artículos, poemas y otros, están almacenados aún como manuscritos en la Biblioteca Nacional B. Verdanskiy y en el Instituto de Literatura de Ucrania.

«Мене не викреслите при всьому бажанні з історії ніяк…» – “No he cumplido todos los deseos de la historia…” escribió en su último año de vida.

Esposo – Oleksii Alchevskiy

До сонця тягнуться рослини
Й невільник з темної тюрми,
І тільки ти не йдеш до світла,
Народе, стогнучий в ярмі…

Hacia el sol se estiran las plantas
Y los esclavos en las oscuras prisiones,
Y sólo tú no vas hacia la luz,
Pueblo, gimiendo bajo el yugo…


Deja un comentario

15 de marzo – Nacimiento de Hryhoriy Nestor

Григорій Дмитрович Нестор nació el 15 de marzo de 1891 en el pueblo de Monastyr, actualmente Polonia, en ese entonces Imperio Austro Húngaro, Pidkarpatia, Ucrania.

Fue uno de los hombres más longevos de la historia, hasta el 17 de diciembre de 2007, cuando falleció. Hasta ese momento, solamente Jiroemon Kimura, un japonés, había podido demostrar haber llegado casi a esa misma edad: 116 años y 270 días.

Hryhoriy dijo que había nacido el 15 de marzo de 1891 en Ucrania occidental, y a la fecha de su muerte vivía en Stariy Yarychiv en la provincia de Lviv.

Nunca contrajo matrimonio, y siempre respondió que esa era la principal razón de su longevidad. Nunca se enfermó, nunca tomó ningún medicamento y, aunque afirmaba que la gran pasión de toda su vida fue beber horilka, jamás tomó alcohol en grandes cantidades.

A pesar de haber vivido épocas políticamente muy confusas, nunca se enroló en ningún ejército, pues medía menos de 150 cm. Otra razón, decía él, de su longevidad, es que todos los días de sus 116 años dijo sus oraciones diarias, guardó todas las cuaresmas y le encantaba cantar canciones religiosas. También trabajó hasta los 90.

Pocos meses antes de su muerte, sus parientes se encontraban en el proceso de inscribirlo en los premios Guiness como la persona más longeva; Nestor tuvo pasaporte durante el Imperio Austro-Húngaro, ocupación nazi y luego durante el régimen soviético, pero el que valía realmente al momento de realizar la solicitud, era el emitido por el gobierno de Ucrania, ya independiente, con el documento de identificación emitido en 1991. Como no hubo pruebas fehacientes de la fecha de su nacimiento, y Hryhoriy nunca presentó la copia de sus pasaportes antiguos, no se le reconoció en los premios Guiness.


Ucrania siempre ha sido una nación de longevos; el primer censo de ancianos mayores que el promedio de la población se realizó entre 1951 y 1952, y arrojó como resultado que 11,000 personas tenian más de 90 años, 1129 más de 100 y alrededor de 100 ya superaban los 110 años de edad.

De hecho, se considera que de 70 a 90 años las personas son “Старі” – ancianos, y a los mayores de 90 se les llama довгожителі – longevos.

Un estudio (f) indicó que mientras más inteligente es la persona, en promedio vive más. Y en Ucrania eso no es algo nuevo.

El kozako Ivan Savich vivió 118 años; recibió un pasaporte de las manos del duque de Richelieu. El Hetman Petro Kalnyshevsky vivió 113 años; el abad del Monasterio Motoninsky, Matviy Znechko-Yavorsky, qiien bendijo a los Haidamaky, ideólogo de la Koliivshchyna, vivió 107 años; el matemático Boris Bukreev vivió 103, y a los 96 escribió un libro de texto de geometría avanzada, también llegó hasta los 100 como jefe del departamento de geometría de la Universidad de Kyiv.

Борис Букрєєв

En 2007, un censo arrojó que 1,762 ucranianos superaban los 100 años de edad, según el Comité Macional de Estadística. De ellos, 1508 mujeres y 254 hombres; 1161 viven en áreas urbanas y 601 en rurales.


En este video, en ucraniano, se revelan los secretos para vivir más de 100 años:

Este video, de octubre de 2011, narra la historia de la habitante de Vinnytsya, Vira Akinina:


Deja un comentario

14 de marzo – Nacimiento de Oleksiy Chupry

Олексій СергІйович ЧупрИ nació el 14 de marzo de 1908 en el poblado de Hybrusin Kornilian, actual municipio de Korsun-Shevchenkivsky de la provincia de Cherkasy.

Fue un bandurista, kobzar (enlace a artículo sobre el tema), que tocaba su instrumento principalmente en la montaña de Kaniv, conocida también como “La montaña de Taras Shevchenko”. Miembro de la Asociación de Kobzares de Ucrania.

Falleció el 8 de mayo de 1993.

Nació en una familia de campesinos y obreros; su padre, Serhiy Aleksandrovich, trabajó como cargador de ferrocarriles y su madre, Anna Kuzmivna, era cocinera.

De 1921 a 1925 trabajó en cocina y a partir de 1925 en la mina «Марія». Durante esta época fue que conoció al maestro Pavlo Kachan en la aldea de Horodyshche, ahora en la provincia de Dnipropetrovsk, y dio inicio a su instrucción como kobzar.

Su primer instrumento lo recibió de manos de Mykyta Kosenko, otro maestro kobzar. De 1930 a 1934 tuvo que prestar servicio militar. Después de ésto conoció, en Sochi, al maestro Mynkivsko, con quien llegó incluso a tocar para la filarmónica de esa ciudad, y luego fueron a presentarse en varias regiones del Cáucaso norte y la costa del Mar negro. En 1939 tocó para la radio y a partir de 1940 en la casa de banduristas solistas.

Durante la segunda guerra mundial fue reclutado obligatoriamente y estuvo en varias localidades, pero siempre en relación con la música, se unió a la banda del ejército. Tras la desmobilización, en 1946, trabajó para las filarmónicas de Kazajstán, Georgia y Kurgystán, presentándose en tours por varias ciudades importantes de los mencionados países.

Luego retornó, en 1958, a su país, y quiso ir a interpretar la bandura, por su cuenta, a la colina Shevchenko, en donde tocaba dumy (enlace) como «Про козака-бандуриста» (sobre los Kozakos-Banduristas), «Ой ходив чумак» (Oh iban los Chumaky (enl)”, «Ой ти, дівчино, зарученая» – Oy tú, muchacha, con anillo, «Думи мої» – pensamientos mios, «Ой три шляхи широкії» – Oy tres amplios caminos, «Ой піду я лугом» – Oy iré a la pradera, «Плавай, плавай, лебедоньку» – Flota (nada), flota, cisnecito, y varias más.

Durante días festivos tocaba en Lviv, frente al monumento a Taras Shevchenko y, en 1991, cuando los restos del gran poeta de Ucrania fueron traídos de San Petersburgo a Kaniv, participó en todos los actos relacionados con este evento.

En 1979 lo conoció Renat Poloviy, en la tumba del poeta, y lo describió de esta forma:

El color de su rostro mostraba buena salud; por años lució como de 17, pero con el tiempo se convirtió en un hombre fuerte. Siempre vestía vyshyvanka blanca, sharovary (pantalones – enlace) de color azul, botas rojas, un abrigo de color oscuro sobre los hombros, que llegaba hasta el suelo, decorado con regalos de turistas.

.

Tras la independencia de Ucrania, en marzo de 1992 se le honró con el diploma de la Fundación del renacimiento espiritual de Ucrania, por el Metropolitano Andriy Sheptytsky.

Falleció el 8 de Mayo de 1993 y sepultado según la tradición kobzar, en el cementerio del monasterio entre las montañas de Taras y Pylypenko.


Algunas de las Dumy que interpretaba (aunque no es él el del video)


Deja un comentario

13 de marzo – Nacimiento de Nadiya Tobilevych-Tarkovska

Надія Карлівна Тобілевич-Тарковська nació el 13 de marzo de 1852 en la población de Тимофіївка -Tymofiyivka, actual provincia de Kropyvyntskiy.

Fue una actriz ucraniana, esposa de Ivan Karpenko-Karoho, e hija, sobrina y nieta de grandes personalidades.

Falleció el 11 de mayo de 1882, a los 30 años, en Кардашеве – Kardasheve.

Karpo Tobilevych, actor de teatro, dramaturgo y esposo de Nadiya, fundó en 1871 una gran propiedad que ahora es conocida como “Jutyr-Nadia” (nombrada asi en honor a su esposa), formalmente “Museo-Reserva estatal de Karpenko-Kariy” en Kropyvynytskiy. Al principio este actor la mantenía como una finca privada, conservando solamente el “Pozo del Chumak” o “La cabaña del padre”, pero después quiso convertirlo en un “Oasis en el desierto”, en una “Verdadera esquina pintoresca de la naturaleza”.

Volviendo a Nadiya Tarkovska, de 16 años en ese entonces, conoció en 1868 a Ivan Karpenko, quien la introdujo en el mundo de la actuación, y le propuso matrimonio al año siguiente, que ella aceptó, contraria a la opinión de sus padres.

En 1870 falleció su padre y en 1871 su hermano menor Oleksandr, tomó posesión de la propiedad familiar. En 1872 tuvo a su primera hija, Halya, y luego en 1874 y 1876 a dos hijos, Nazar y Yuriy, respectivamente.

Nadiya se mantuvo en el círculo social privilegiado de Elizavetgrad, ahora Koepyvynytsky, e incluso en 1880 envió una carta a Oleksandr Pypin pidiendo que el gobierno ruso se retractara del mandato de prohibir la lengua ucraniana (enlace a artículo sobre la prohibición).

Falleció en 1882 por tuberculosis, aunque había sido enviada a vivir en Odesa para tratarse dicha enfermedad.

El 20 de octubre de 2007 fue inaugurado un monumento en su honor en la calle principal de la gran propiedad que su esposo nombró Jutyr-Nadiya.

Su hija falleció poco tiempo después de su nacimiento en una epidemia de cólera, su hijo Arseniy se convirtió en un gran poeta, y su nieto Andriy en un gran director de cine.

El pozo del chumak