Información en español sobre Ucrania


Deja un comentario

Origen de los Apellidos ucranianos XV – Derivados de características físicas y de personalidad – Parte 5

Мазай Mazay Cubierto de grasa

Proveniente del verbo Мазати – Mazaty – Cubrir o rociar algo con algún líquido grasoso.

Мазій Maziy Mal artista

También puede ser sinónimo de “Peste”. Ref

Мазепа Mazepa Torpe

Persona descuidada, grosera o torpe. Aunque el gran kozako Ivan Mazepa no demostraba tales características.

Ivan Mazepa

Нечепура Nechepura Desordenado

Ucraniano Trasliteración
Нечепуренко Nechepurenko

Desordenado tanto en su apariencia como en su forma de ser.

Enlace al Multifilm “Гномик нечепура” – El duende descuidado

Пелехатий Pelejatyi Con el cabello largo

Ucraniano Trasliteración
Пелех Pelej
Пелешенко Peleshenko
Пелещенко Peleshchenko
Пелехатюк Pelejatyuk
Пелещук Peleshchuk
Пелещак Peleshchak
Пелехацький Pelejatskyi

De cabello largo, y también rizado.

Чухрай Chujray Lanudo

Мокрий Mokryi Empapado

Ucraniano Trasliteración
Мокрій Mokriy
Мокренко Mokrenko
Мокряк Mokryak
Мокрук Mokruk
Мокрушенко Mokrushenko
Мокрущенко Mokrushchenko
Мокрицький Mokrytskyi

Сухий Sujyi Seco

Ucraniano Trasliteración
Сухенко Sujenko
Суханюк Sujanyuk
Сухенюк Sujenyuk
Сушко Sushko
Сушенко Sushenko
Сушак Sushak
” Сушук Sushuk

Como adjetivo significa “seco”.

Сухий фонтан – Fuente “seca” en Mykolayiv. Pinchando la imagen accedes a un video de otra fuente “seca”, en Lviv

Теплий Teplyi Cálido, amable

Ucraniano Trasliteración
Тепленко Teplenko
Теплюк Teplyuk
Тепличенко Teplychenko
Тепляченко Teplyachenko

Persona que infunde semtimientos cálidos, agradables.

Гіркий Hirkyi Amargo

Ucraniano Trasliteración
Гірченко Hirchenko
Гірчук Hirchuk

Persona cruel, amarga.

“El sabor amargo”, pintura del artista Adriaan Brower, nacido en Amberes.

Кислий Kyslyi Ácido

Ucraniano Trasliteración
Кисленко Kyslenko
Кислюк Kyslyuk

Солодкий Solodkyi Dulce

Ucraniano Trasliteración
Солоденко Solodenko
Солодюк Solodyuk
Солодяк Solodyak
Солодченко Solodchenko
Солод Solod
Солодко Solodko
Солодько Solod’ko
Солодчук Solodchuk
Солодиченко Solodychenko
Солодій Solodiy
Солодуха Soloduja

Солоний Solonyi Salado

Ucraniano Trasliteración
Солоненко Solonenko
Солонюк Solonyuk
Солоняк Solonyak
Солонченко Solonchenko
Солон Solon
Солонко Solonko
Солонько Solon’ko
Солоник Solonyk
Солончук Solonchuk
Солончак Solonchak
Солониченко Solonychenko
Солонишин Solonyshyn
Солоневич Solonevych
Солоній Soloniy
Солонійченко Soloniychenko
Солонійчук Soloniychuk
Солонуха Solonuja

Арахіс солоний – Manías (Cacahuates) salados

 

Масний Masnyi Grasoso, gordo

Ucraniano Trasliteración
Масник Masnyk
Масненко Masnenko
Маснюченко Masnyuchenko
Масничук Masnychuk
Маснюк Masnyuk

Algo (comida) o alguien que contiene una gran cantidad de grasa, aceite, mantequilla.

Пісний Pisnyi Pobre, poco fructífero, sin carne ni lácteos

Ucraniano Trasliteración
Пісненко Pisnenko
Піснюк Pisnyuk

Pisnyi es un apellido relacionado con el ayuno de la Cuaresma. Y esta relación es porque el adjetivo hace referencia a los alimentos que se consumen durante ella, exentos de carnes y productos lácteos.

Пісний борщ – Borshch de Cuaresma, sin carne ni lácteos

 

Ситий Sytyi Satisfecho, bien comido, ahíto

Ucraniano Trasliteración
Ситько Sytko
Ситнюк Sytnyuk
Ситняк Sytnyak
Ситненко Sytnenko

 

Ситий кіт – El gato lleno

 

Смажний Smazhnyi Consumido

Ucraniano Trasliteración
Смаженко Smazhenko
Смажнюк Smazhnyuk

Persona extremadamente flaca. Consumida. Sediento.

 

Смашний Smashnyi Delicioso

Ucraniano Trasliteración
Смашненко Smashnenko
Смашнюк Smashnyuk

El adjetivo se refiere a algún alimento con buen sabor, delicioso; en personas, se refiere a una persona agradable de tratar. La ortografía correcta en la actualidad es Смачний – Smachnyi

 

Пазій Paziy

Ucraniano Trasliteración
Пазюк Pazyuk
Пазанюк Pazanyuk
Пазинич Pazynych
Пазинець Pazynets

Una Паз -Paz es una rendija, un sitio en el que otro objeto casa completamente bien.

 

Пузій Puziy De estómago hinchado

Ucraniano Trasliteración
Пузенко  Puzenko
Пузач Puzach
Пузюк Puzyuk
Пузанюк  Puzanyuk
Пузинич Puzynych
Пузинець Puzynets

Como adjetivo se encuentra en desuso.

Болотник Bolotnyk Barroso

Ucraniano Trasliteración
Болотнюк Bolotnyuk
Болотняк  Bolotnyak

Persona cuyo color de piel aparenta estar lleno de barro/fango. Bolotnyak o Bolotnyk es un personaje mitológico ucraniano, que habita en pantanos. El espíritu de los pantanos.

 

Боровик Borovnyk Fangoso

Ucraniano Trasliteración
 Боровиченко  Borovychenko

Persona cuyo color de piel aparenta estar lleno de fango. Espíritu del fango.

Actualmente se utiliza como nombre común de dos especies: Boletus edulis, una seta, y Daphne eorum, una planta gimnosperma.

Водяник Vodyanyk Espíritu del agua

Ucraniano Trasliteración
Водянюк  Vodyanyuk

Enlace a “Personajes de La Canción del Bosque” – Espíritu que habita el agua.

 

Гайовик Hayovyk Espíritu de la arboleda

Espíritu que habita la arboleda

 

Лісовик Lisovyk Espíritu del bosque

Enlace a “Personajes de La Canción del Bosque” – Espíritu que habita el bosque.


Луговик Luhovyk Espíritu del rio

Espíritu que habita la Luh: la orilla boscosa de los ríos.

Esta planta recibe ese nombre, pues habita las orillas de rios. Deschampsia cespitosa

Польовик Polovyk Espíritu del campo

Espíritu que habita los campos de cultivo

Степовик Stepovyk Espíritu de las estepas

Espíritu que habita las estepas. Enlace a “Estepas en Ucrania”

 

Леля Lelya Expresión de asombro

Ucraniano Trasliteración
Лелюк Lelyuk
Леляк Lelyak
Леленко Lelenko
Лелюх Lelyuj
Лелюшенко Lelyushenko

La expresión Леле, Леля, genralmente acompañada del Ой – ¡Oh!, sirve para demostrar sorpresa, arrepentimiento, miedo. F

Русалка Rusalka Rusalka – Ninfa del agua

Ucraniano Trasliteración
 Русалко Rusalko
Русал  Rusal
Русалюк  Rusalyuk
Русальчук Rusalchuk
Русалович Rusalovych
Русаленко Rusalenko

Enlace a artículo extenso sobre “Rusalka”, ninfa de las aguas.

 

Чорт Chort Diablillo, Diablo

Ucraniano Trasliteración
Чортенко Chortenko

Crónica de Radzivill con Chort representados en la parte superior

Білоштан Biloshtan De pantalones blancos

Голощок Holoshchok De piel lisa

Ucraniano Trasliteración
 Голощак Holoshchak
Голощук Holoshchuk
Голощенко Holoshchenko

 

Добробаба Dobrobaba Buena abuela

Ucraniano Trasliteración
Добробабенко Dobrobabenko

 

Жовтоног Zhovtonoh de piernas amarillas

Ucraniano Trasliteración
Жовтоноженко Zhovtonozhenko

Derivado de Жовтий – Amarillo, y Ноги – Piernas, pies

Красножон Krasnozhon Casado guapo

Ucraniano Trasliteración
Красножоненко Krasnozhonenko

Zhoná es una mujer casada, Zhon es el hombre en antiguo ucraniano.

 

Красношапка Krasnozshapka de lindo sombrero

Shapka significa “gorra”, “sombrero”.

 

Краснощок Krasnoshchok de bello rostro

Ucraniano Trasliteración
Краснощоченко Krasnoshchochenko

Shchok significa “rostro”, aunque también “mejillas”.

 

Новосад Novosad Nueva plantación, nuevo jardín

Ucraniano Trasliteración
Новосаденко Novosadenko

 

Рябокучма Ryabokuchma Con sombrero de piel de colores “

Kuchma es un sombrero de piel, y Ryabyi significa “colorido”, “de colores”.

Салогуб Salohub Tacaño

Ucraniano Trasliteración
Сологубенко Solohubenko

Persona de mejillas gruesas, gordas; se utilizaba también para “tacaño”.

 

Синьогуб Synóhub De cabeza azul

Ucraniano Trasliteración
Синєгубко Synyehubko
Синєгубенко Synyehubenko

En zoología se le llama asi a los peces del género Vimba

Сіробаба Sirobaba Abuela gris

Ucraniano Trasliteración
Сіробабенко Sirobabenko

Siryi significa “Gris” y “baba” es “abuela”, “anciana”. También se utilizaba para “pobre”.

Сіроштан Siroshtan De pantalones grises

Ucraniano Trasliteración
Сіроштаненко Siroshtanenko

 

Твердохліб Tverdojlib Pan duro

Ucraniano Trasliteración
Твердохлібенко Tverdojlibenko

Tverdyi significa “sólido”, “duro”, y “Jlib” es “Pan”

 

Тихолоз Tyjoloz Brotes tiernos

Ucraniano Trasliteración
Тихолаз Tyjolaz

 

Капиніс Kapynis De nariz chorreante

Ucraniano Trasliteración
Капинос Kapynos
Капиносенко Kapynosenko

El verbo Kápaty significa “Gotear”, “chorrear”, y la palabra “Nis” es “Nariz”

Кирпонос Kyrponos De nariz chata

Ucraniano Trasliteración
Кирпоносенко Kyrponosenko

 

Курнос Kurnos De nariz polvorienta

Ucraniano Trasliteración
Курносенко Kurnosenko

El verbo “Kurity” significa “humear”, “fumar” o “arremolinarse el polvo”.

Ломинос Lomynos De nariz quebrada

Ucraniano Trasliteración
Ломонос Lomonos
Ломоносенко Lomonosenko

Si bien el apellido es derivado de este término que se refiere a una persona con la nariz torcida, esta palabra se relaciona mejor actualmente con la En botánica se refiere a la hierba Clematis integrifolia, cuyo género significa “planta que treoa” y la especie “de hoja entera”; como adjetivo, la palabra Lomynis, significa “en forma de garfio”.