Мазай Mazay Cubierto de grasa
Proveniente del verbo Мазати – Mazaty – Cubrir o rociar algo con algún líquido grasoso.
Мазій Maziy Mal artista
También puede ser sinónimo de «Peste». Ref
Мазепа Mazepa Torpe
Persona descuidada, grosera o torpe. Aunque el gran kozako Ivan Mazepa no demostraba tales características.

Нечепура Nechepura Desordenado
Ucraniano | Trasliteración |
Нечепуренко | Nechepurenko |
Desordenado tanto en su apariencia como en su forma de ser.
Enlace al Multifilm «Гномик нечепура» – El duende descuidado
Пелехатий Pelejatyi Con el cabello largo
Ucraniano | Trasliteración |
Пелех | Pelej |
Пелешенко | Peleshenko |
Пелещенко | Peleshchenko |
Пелехатюк | Pelejatyuk |
Пелещук | Peleshchuk |
Пелещак | Peleshchak |
Пелехацький | Pelejatskyi |
De cabello largo, y también rizado.
Чухрай Chujray Lanudo
Мокрий Mokryi Empapado
Ucraniano | Trasliteración |
Мокрій | Mokriy |
Мокренко | Mokrenko |
Мокряк | Mokryak |
Мокрук | Mokruk |
Мокрушенко | Mokrushenko |
Мокрущенко | Mokrushchenko |
Мокрицький | Mokrytskyi |
Сухий Sujyi Seco
Ucraniano | Trasliteración |
Сухенко | Sujenko |
Суханюк | Sujanyuk |
Сухенюк | Sujenyuk |
Сушко | Sushko |
Сушенко | Sushenko |
Сушак | Sushak |
» Сушук | Sushuk |
Como adjetivo significa «seco».

Теплий Teplyi Cálido, amable
Ucraniano | Trasliteración |
Тепленко | Teplenko |
Теплюк | Teplyuk |
Тепличенко | Teplychenko |
Тепляченко | Teplyachenko |
Persona que infunde semtimientos cálidos, agradables.
Гіркий Hirkyi Amargo
Ucraniano | Trasliteración |
Гірченко | Hirchenko |
Гірчук | Hirchuk |
Persona cruel, amarga.

Кислий Kyslyi Ácido
Ucraniano | Trasliteración |
Кисленко | Kyslenko |
Кислюк | Kyslyuk |
Солодкий Solodkyi Dulce
Ucraniano | Trasliteración |
Солоденко | Solodenko |
Солодюк | Solodyuk |
Солодяк | Solodyak |
Солодченко | Solodchenko |
Солод | Solod |
Солодко | Solodko |
Солодько | Solod’ko |
Солодчук | Solodchuk |
Солодиченко | Solodychenko |
Солодій | Solodiy |
Солодуха | Soloduja |
Солоний Solonyi Salado
Ucraniano | Trasliteración |
Солоненко | Solonenko |
Солонюк | Solonyuk |
Солоняк | Solonyak |
Солонченко | Solonchenko |
Солон | Solon |
Солонко | Solonko |
Солонько | Solon’ko |
Солоник | Solonyk |
Солончук | Solonchuk |
Солончак | Solonchak |
Солониченко | Solonychenko |
Солонишин | Solonyshyn |
Солоневич | Solonevych |
Солоній | Soloniy |
Солонійченко | Soloniychenko |
Солонійчук | Soloniychuk |
Солонуха | Solonuja |

Масний Masnyi Grasoso, gordo
Ucraniano | Trasliteración |
Масник | Masnyk |
Масненко | Masnenko |
Маснюченко | Masnyuchenko |
Масничук | Masnychuk |
Маснюк | Masnyuk |
Algo (comida) o alguien que contiene una gran cantidad de grasa, aceite, mantequilla.
Пісний Pisnyi Pobre, poco fructífero, sin carne ni lácteos
Ucraniano | Trasliteración |
Пісненко | Pisnenko |
Піснюк | Pisnyuk |
Pisnyi es un apellido relacionado con el ayuno de la Cuaresma. Y esta relación es porque el adjetivo hace referencia a los alimentos que se consumen durante ella, exentos de carnes y productos lácteos.

Ситий Sytyi Satisfecho, bien comido, ahíto
Ucraniano | Trasliteración |
Ситько | Sytko |
Ситнюк | Sytnyuk |
Ситняк | Sytnyak |
Ситненко | Sytnenko |

Смажний Smazhnyi Consumido
Ucraniano | Trasliteración |
Смаженко | Smazhenko |
Смажнюк | Smazhnyuk |
Persona extremadamente flaca. Consumida. Sediento.
Смашний Smashnyi Delicioso
Ucraniano | Trasliteración |
Смашненко | Smashnenko |
Смашнюк | Smashnyuk |
El adjetivo se refiere a algún alimento con buen sabor, delicioso; en personas, se refiere a una persona agradable de tratar. La ortografía correcta en la actualidad es Смачний – Smachnyi
Пазій Paziy
Ucraniano | Trasliteración |
Пазюк | Pazyuk |
Пазанюк | Pazanyuk |
Пазинич | Pazynych |
Пазинець | Pazynets |
Una Паз -Paz es una rendija, un sitio en el que otro objeto casa completamente bien.
Пузій Puziy De estómago hinchado
Ucraniano | Trasliteración |
Пузенко | Puzenko |
Пузач | Puzach |
Пузюк | Puzyuk |
Пузанюк | Puzanyuk |
Пузинич | Puzynych |
Пузинець | Puzynets |
Como adjetivo se encuentra en desuso.
Болотник Bolotnyk Barroso
Ucraniano | Trasliteración |
Болотнюк | Bolotnyuk |
Болотняк | Bolotnyak |
Persona cuyo color de piel aparenta estar lleno de barro/fango. Bolotnyak o Bolotnyk es un personaje mitológico ucraniano, que habita en pantanos. El espíritu de los pantanos.
Боровик Borovnyk Fangoso
Ucraniano | Trasliteración |
Боровиченко | Borovychenko |
Persona cuyo color de piel aparenta estar lleno de fango. Espíritu del fango.
Actualmente se utiliza como nombre común de dos especies: Boletus edulis, una seta, y Daphne eorum, una planta gimnosperma.
Водяник Vodyanyk Espíritu del agua
Ucraniano | Trasliteración |
Водянюк | Vodyanyuk |
Enlace a «Personajes de La Canción del Bosque» – Espíritu que habita el agua.
Гайовик Hayovyk Espíritu de la arboleda
Espíritu que habita la arboleda
Лісовик Lisovyk Espíritu del bosque
Enlace a «Personajes de La Canción del Bosque» – Espíritu que habita el bosque.
Луговик Luhovyk Espíritu del rio
Espíritu que habita la Luh: la orilla boscosa de los ríos.

Польовик Polovyk Espíritu del campo
Espíritu que habita los campos de cultivo
Степовик Stepovyk Espíritu de las estepas
Espíritu que habita las estepas. Enlace a «Estepas en Ucrania»
Леля Lelya Expresión de asombro
Ucraniano | Trasliteración |
Лелюк | Lelyuk |
Леляк | Lelyak |
Леленко | Lelenko |
Лелюх | Lelyuj |
Лелюшенко | Lelyushenko |
La expresión Леле, Леля, genralmente acompañada del Ой – ¡Oh!, sirve para demostrar sorpresa, arrepentimiento, miedo. F
Русалка Rusalka Rusalka – Ninfa del agua
Ucraniano | Trasliteración |
Русалко | Rusalko |
Русал | Rusal |
Русалюк | Rusalyuk |
Русальчук | Rusalchuk |
Русалович | Rusalovych |
Русаленко | Rusalenko |
Enlace a artículo extenso sobre «Rusalka», ninfa de las aguas.
Чорт Chort Diablillo, Diablo
Ucraniano | Trasliteración |
Чортенко | Chortenko |

Білоштан Biloshtan De pantalones blancos
Голощок Holoshchok De piel lisa
Ucraniano | Trasliteración |
Голощак | Holoshchak |
Голощук | Holoshchuk |
Голощенко | Holoshchenko |
Добробаба Dobrobaba Buena abuela
Ucraniano | Trasliteración |
Добробабенко | Dobrobabenko |
Жовтоног Zhovtonoh de piernas amarillas
Ucraniano | Trasliteración |
Жовтоноженко | Zhovtonozhenko |
Derivado de Жовтий – Amarillo, y Ноги – Piernas, pies
Красножон Krasnozhon Casado guapo
Ucraniano | Trasliteración |
Красножоненко | Krasnozhonenko |
Zhoná es una mujer casada, Zhon es el hombre en antiguo ucraniano.
Красношапка Krasnozshapka de lindo sombrero
Shapka significa «gorra», «sombrero».
Краснощок Krasnoshchok de bello rostro
Ucraniano | Trasliteración |
Краснощоченко | Krasnoshchochenko |
Shchok significa «rostro», aunque también «mejillas».
Новосад Novosad Nueva plantación, nuevo jardín
Ucraniano | Trasliteración |
Новосаденко | Novosadenko |
Рябокучма Ryabokuchma Con sombrero de piel de colores «
Kuchma es un sombrero de piel, y Ryabyi significa «colorido», «de colores».
Салогуб Salohub Tacaño
Ucraniano | Trasliteración |
Сологубенко | Solohubenko |
Persona de mejillas gruesas, gordas; se utilizaba también para «tacaño».
Синьогуб Synóhub De cabeza azul
Ucraniano | Trasliteración |
Синєгубко | Synyehubko |
Синєгубенко | Synyehubenko |
En zoología se le llama asi a los peces del género Vimba
Сіробаба Sirobaba Abuela gris
Ucraniano | Trasliteración |
Сіробабенко | Sirobabenko |
Siryi significa «Gris» y «baba» es «abuela», «anciana». También se utilizaba para «pobre».
Сіроштан Siroshtan De pantalones grises
Ucraniano | Trasliteración |
Сіроштаненко | Siroshtanenko |
Твердохліб Tverdojlib Pan duro
Ucraniano | Trasliteración |
Твердохлібенко | Tverdojlibenko |
Tverdyi significa «sólido», «duro», y «Jlib» es «Pan»
Тихолоз Tyjoloz Brotes tiernos
Ucraniano | Trasliteración |
Тихолаз | Tyjolaz |
Капиніс Kapynis De nariz chorreante
Ucraniano | Trasliteración |
Капинос | Kapynos |
Капиносенко | Kapynosenko |
El verbo Kápaty significa «Gotear», «chorrear», y la palabra «Nis» es «Nariz»
Кирпонос Kyrponos De nariz chata
Ucraniano | Trasliteración |
Кирпоносенко | Kyrponosenko |
Курнос Kurnos De nariz polvorienta
Ucraniano | Trasliteración |
Курносенко | Kurnosenko |
El verbo «Kurity» significa «humear», «fumar» o «arremolinarse el polvo».
Ломинос Lomynos De nariz quebrada
Ucraniano | Trasliteración |
Ломонос | Lomonos |
Ломоносенко | Lomonosenko |
Si bien el apellido es derivado de este término que se refiere a una persona con la nariz torcida, esta palabra se relaciona mejor actualmente con la En botánica se refiere a la hierba Clematis integrifolia, cuyo género significa «planta que treoa» y la especie «de hoja entera»; como adjetivo, la palabra Lomynis, significa «en forma de garfio».
Buenas tardes, mi apellido es Wariyczuk (Aunque mi padre y yo lo tenemos escrito como “Warijchuk”). Si tienen algún dato me interesaría poder saber algo. Muchísimas gracias. Buena semana!!!
Me gustaMe gusta