Собкало Sobkalo Quien grita “Sob” “
Ucraniano | Trasliteración |
” Собкалюк “ | ” Sobkalyuk “ |
” Pasado neutro del verbo собкати – sóbkaty: gritar “соб! – sob!”. Este sonido era utilizado por chumaky, comerciantes en carretas haladas por bueyes. La expresión “Sob!” se utilizaba para indicarles que cruzaran a la izquierda. El verbo también, derivado del significado original, indica impartir órdenes.
Цмокало Tsmokalo Quien hace muecas “
Ucraniano | Trasliteración |
” Цмокал “ | ” Tsmokal “ |
” Цмокаленко “ | ” Tsmokalenko “ |
” Цмокалюк “ | ” Tsmokalyuk “ |
” Pasado neutro del verbo цмокати – tsmókaty: emitir sonidos distintivos con labios, lengua, expresando asombro, admiración, indecisión, o imitando el sonido que se origina al dar un beso.
Шморгало Shmorhalo Quien hace “Smorh!” “
” Pasado neutro del verbo шморгати – shmórhaty: halar repentinamente (las bridas del caballo) para cambiar de dirección. Proveniente del sonido “шморг! – shmorh!” emitido al realizar dicha acción.
Ворошило Voroshylo Quien regresó “
” Probablemente pasado neutro del verbo ворочати – vorocháty: regresar
Гатило Hatylo Golpeador con fuerza “
Ucraniano | Trasliteración |
” Гатенко “ | ” Hatenko “ |
” Гатенюк “ | ” Harenyuk “ |
” Pasado neutro del verbo гатити – hatýty: golpear con fuerza, embestir con energía.
Закусило Zakusylo Quien gusta de bocadillos “
” Pasado neutro del verbo Закусити – Zakusýty: tomar un bocadillo. Originalmente era un gesto de educación, en el que se bebía un trago de licor o un bocadillo luego de alguien más, de mayor rango o posicion social.
Манило Manylo Engañoso “
” Derivado del verbo манити – Manyty – engañar, atraer. Persona que engaña o es susceptible a ser fácilmente engañado También puede significar “atraer”, persona que atrae a oos demàs, que es atractiva.
Покотило Pokotylo Castigador “
” Derivado del verbo покотити – Pokotyty – castigar
Трясило Tryasylo Sacudido “
” Derivado del verbo трясти – Tryasty – Sacudir, estrechar la mano y realizar el movimiento de sacudir.
Хабло Jablo Quien acostumbra reir “
Ucraniano | Trasliteración |
” Хабленко “ | ” Jablenko “ |
” Хаблюк “ | ” Jablyuk “ |
” Proveniente de la expresión “За-ха!” – “Ja-ja!” que se emite al reir.

Ja ja. Oy, yo, tal vez, reventaré
Швирло Shvyrlo Clemente “
” Pasado del neutro del verbo Щадити – Shchadyty: ahorrar, economizar, y también tener clemencia, misericordia.
Щадило Shchadylo Ahorrador “
Ucraniano | Trasliteración |
” Щаденко “ | ” Shchadenko “ |
” Derivado del verbo щадити – shchadyty – ahorrar
Бекало Bekalo Balador “
” Derivado del verbo бекати – bekaty – balar. Imitar el sonido que emiten ovejas y cabras.
Гекало Hekalo Quien usa mucho el estribillo “he” “
” Si bien es una teoría que provenga de la expresión “ге!” – “¡he!”, otra, que se adapta más al ámbito de la época en que se originaron los apellidos, es que proviene de “гей” – “hey!”, sonido emitido al realizar brindis, o también del sonidon”нейс!” – “heys!” que se produce al llamar a un buey o al ordenar a la yunta que comuence a andar. Variantes de esta interjeccion son “гейса!” – “Heysa!” que servía para ordenara ala yunfa cruzar a la izquierda, y “гейсь” – “heys!” con la “s” suavizada, que orddnaba cruzar a la derecha.
Цекало Tsekalo Quien usa mucho el sonido Ts “
” Pasado del género neutro del verbo цекати – tsekaty: acostumbrar la utilización contínua del estribillo o sonido “ts” al hablar
Шокало Shokalo Impresionante “
” Podría provenir, como pasado del género neutro, del verbo шокувати – shokuvaty: shoquear, impresionar de forma desagradable.
Штокало Shtokalo Borracho hasta la muerte “
” Podría derivarse de la expresión “п’ятний яу шток” – Pyatnyi yak shtok – bebido hasta la muerte: exageradamente borracho (aunque шток поршня es la biela de un motor)
Воткало Votkalo Votado “
” Votado. Por quien se ha votado o se vota a menudo.
Кадикало Kadykalo Inciensado “
” Proveniente de кадило – kadylo – incienso, incensario. Persona que utilizaba el inciensario, emitía o gustaba mucho del aroma del incienso.
Базікало Bazikalo Charlatán “
” Базикало significa “Charlatán”, relacionado con el verbo “базикати” – bazykaty – charlatanear.
Бачиш Bachysh Quien mira “
” Relacionado con el verbo бачити – báchyty – ver, mirar, o con la expresión “бач!” – “bach!” – “¡mira!”
Гето Heto Completamente “
” La expresión “геть!” – ” het!” puede significar “¡Fuera!, ¡lejos!”, aunque existe también una expresión más similar: “геть-то!” – “Het-to!” que significa “¡Completamente!, ¡Totalmente!”.
Глянь Hlyan Brillante “
” Probablemente provenga del sustantivo глянець – hlyánets: el brillo que emite el acabado laqueado de muebles o el brillo del metal. Se utilizaba coloquialmente para referirse a personas pulcras y finas, tantó en su apariencia como en su comportamiento
Прощай Proshchay Adiós “
”
Самотей Samotey Solitario “
” El verbo самотіти – samotíty significa “vivir una vida en soledad”
Явися Yavysya Aparecerse “
” El verbo reflexivo явитися – yavýtysya: aparecerse, presentarse.
Білий Bilyi Blanco “
Ucraniano | Trasliteración |
” Білик “ | ” Bilyk “ |
” Білько “ | ” Bilko “ |
” Біленко “ | ” Bilenko “ |
” Біляшенко “ | ” Bilyashenko “ |
” Білянський “ | ” Bilyanskyi “ |
” Біліч “ | ” Bilich “ |
” Білій “ | ” Biliy “ |
” Біліченко “ | ” Bilichenko “ |
” Білюк “ | ” Bilyuk “ |
” Біляк “ | ” Bilyak “ |
” Probablemente una persona de tez, piel o cabello blanco
Жовтий Zhovtyi amarillo “
Ucraniano | Trasliteración |
” Жовтик “ | ” Zhovtyk “ |
” Жовтенко “ | ” Zhovtenko “ |
” Жовтянський “ | ” Zhovtyanskyi “ |
” Жовтій “ | ” Zhovtiy “ |
” Жовтюк “ | ” Zhovtyuk “ |
” Жовтяк “ | ” Zhovtyak “ |
”
Зелений Zelenyi Verde “
Ucraniano | Trasliteración |
” Зеленик “ | ” Zelenyk “ |
” Зеленко “ | ” Zelenko “ |
” Зелененко “ | ” Zelenenko “ |
” Зеленський “ | ” Zelenskyi “ |
” Зелінський “ | ” Zelinskyi “ |
” Зеленій “ | ” Zeleniy “ |
” Зеленюк “ | ” Zelenyuk “ |
” Зеленяк “ | ” Zelenyak “ |
”
Рудий Rudnyi Pelirrojo “
Ucraniano | Trasliteración |
” Рудик “ | ” Rudyk “ |
” Рудко “ | ” Rudko “ |
” Руденко “ | ” Rudenko “ |
” Рудаченко “ | ” Rudachenko “ |
” Руданський “ | ” Rudanskyu “ |
” Рудь “ | ” Rud “ |
” Рудич “ | ” Rudych “ |
” Рудій “ | ” Rudiy “ |
” Рудюк “ | ” Rudyuk “ |
” Рудяк “ | ” Rudyak “ |
”
Сірий Siryi Gris “
Ucraniano | Trasliteración |
” Сірик “ | ” Siryk “ |
” Сірко “ | ” Sirko “ |
” Сіренко “ | ” Sirenko “ |
” Сіринський “ | ” Sirynskyi “ |
” Сірич “ | ” Sirych “ |
” Сірій “ | ” Siriy “ |
” Сірук “ | ” Siruk “ |
” Сіряк “ | ” Siryak “ |
”
Синий Synyi Azul “
Ucraniano | Trasliteración |
” Синик “ | ” Synyk “ |
” Синько “ | ” Synko “ |
” Синчак “ | ” Synchak “ |
” Синчук “ | ” Synchuk “ |
” Синячук “ | ” Synyachuk “ |
” Синенко “ | ” Synenko “ |
” Синяченко “ | ” Synyachenko “ |
” Синич “ | ” Synych “ |
” Синюк “ | ” Synyuk “ |
” Синяк “ | ” Synyak “ |
”
Червоний Chervonyi Rojo, colorado, rubicundo “
Ucraniano | Trasliteración |
” Червоненко “ | ” Chervonenko “ |
” Червоній “ | ” Chervoniy “ |
” Червонюк “ | ” Chervonyuk “ |
” Червоняк “ | ” Chervonyak “ |
”
Чорний Chornyi Negro “
Ucraniano | Trasliteración |
” Чорнієнко “ | ” Chorniyenko “ |
” Чорниш “ | ” Chernysh “ |
” Чорній “ | ” Chorniy “ |
” Чорнюк “ | ” Chornyuk “ |
” Чорняк “ | ” Chornyak “ |
” Чернієнко “ | ” Cherniyenko “ |
” Черниш “ | ” Chernysh “ |
” Чернишевський “ | ” Chernyshevskyi “ |
” Черній “ | ” Cherniy “ |
” Чернюк “ | ” Chernyuk “ |
”
Гнідий Hnidyi Color castaño
Ucraniano | Trasliteración |
” Гнідик “ | ” Hnidyk “ |
” Гніденко “ | ” Hnidenko “ |
” Гнідаш “ | ” Hnidash “ |
” Гнідич “ | ” Hnidych “ |
” Гнідюк “ | ” Hnidyuk “ |
” La palabra significa “bahía”, pero en personas (y animales), es “color castaño”

Гнідий кінь.
Карий Karyi marrón “
Ucraniano | Trasliteración |
” Каренко “ | ” Karenko “ |
” Кариченко “ | ” Karychenko “ |
” Карич “ | ” Karych “ |
” Карій “ | ” Kariy “ |
” Карук “ | ” Karuk “ |
”
Рижий Ryzhyi Pelirrojo “
Ucraniano | Trasliteración |
” Рижик “ | ” Ryzhyk “ |
” Рижко “ | ” Ryzhko “ |
” Риженко “ | ” Ryzhenko “ |
” Рижанський “ | ” Ryzhanskyi “ |
” Рижич “ | ” Ryzhyk “ |
” Рижій “ | ” Ryzhiy “ |
” Рижук “ | ” Ryzhuk “ |
” Рижак “ | ” Ryzhak “ |
” Pelirrojo color zanahoria
Русий Rusyi Rubio “
Ucraniano | Trasliteración |
” Русик “ | ” Rusyk “ |
” Русько “ | ” Rusko “ |
” Русенко “ | ” Rusenko “ |
” Русенчук “ | ” Rusenchuk “ |
” Русич “ | ” Rusych “ |
” Русій “ | ” Rusiy “ |
” Русюк “ | ” Rusyuk “ |
” Русяк “ | ” Rusyak “ |
” Рущенко “ | ” Rushchenko “ |
” Рущук “ | ” Rushchuk “ |
” Рущак “” Rushchak “” Рущин “” Rushchyn Rubio de color claro
Рябий Ryabnyi Manchado “
Ucraniano | Trasliteración |
” Рябик “ | ” Ryabyk “ |
” Рябко “ | ” Ryabko “ |
” Рябенко “ | ” Ryabenko “ |
” Рябиненко “ | ” Ryabynenko “ |
” Рябченко “ | ” Ryabchenko “ |
” Рябенченко “ | ” Ryabenchenko “ |
” Рябуха “ | ” Ryabuja “ |
” Рябич “ | ” Ryabych “ |
” Рябій “ | ” Ryabiy “ |
” Рябук “ | ” Ryabuk “ |
” Рябчук “” Ryabchuk “” Рябченюк En aves, abado.

Рябий кінь
Сивий Syvyi Cano “
Ucraniano | Trasliteración |
” Сивик “ | ” Syvyk “ |
” Сивко “ | ” Syvko “ |
” Сиваченко “ | ” Syvechenko “ |
” Сивинський “ | ” Syvynskyi “ |
” Сивич “ | ” Syvych “ |
” Сивій “ | ” Syviy “ |
” Сивак “ | ” Syvak “ |
” Сивук “ | ” Syvuk “ |
”
Смаглий Smahnyi Bronceado “
Ucraniano | Trasliteración |
” Смагленко “ | ” Smahlenko “ |
” Смаглієнко “ | ” Smahliyenko “ |
” Смаглій “ | ” Smahliy “ |
” Смаглюк “ | ” Smahlyuk “ |
” En animales: color leonado. En personas: bronceado, asoleado.
Чалий Chalyi Ruano ,llovizna (caballos)
Ucraniano | Trasliteración |
” Чалко “ | ” Chalko “ |
” Чалій “ | ” Chaliy “ |
” Чалюк “ | ” Chalyuk “ |
” Чаленко “ | ” Chalenko “ |
” Чалієнко “ | ” Chaliyenko “ |
” Чалич “ | ” Chalych “ |
” Чаличук “ | ” Chalychuk “ |
” Exclusivo color de caballos.

Чалий кінь – caballo color llovizna
Шарий Sharyi Gris oscuro “
Ucraniano | Trasliteración |
” Шарко “ | ” Sharko “ |
” Шаренко “ | ” Sharenko “ |
” Шарич “ | ” Sharych “ |
” Шарій “ | ” Shariy “ |
” Шарук “ | ” Sharuk “ |
” En caballos, gris oscuro, gris anochecer
Головань Holovan Cabezón “
Ucraniano | Trasliteración |
” Головач “ | ” Holovach “ |
” Головенко “ | ” Holovenko “ |
” Голованюк “ | ” Holovanyuk “ |
” Голованенко “ | ” Holovanenko “ |
” Голованнік “ | ” Holovannik “ |
” Головацький “ | ” Holovatskyi “ |
” Головатий “ | ” Holovatyi “ |
” Головатюк “ | ” Holovatyuk “ |
” Головко “ | ” Holovko “ |
” Головченко “ | ” Holovchenko “ |
” Головчук “” Holovchuk “” Головчак “” Holovchak Persona con una cabeza grande; también “inteligente”.
Горлач Horlach Ladrador “
Ucraniano | Trasliteración |
” Горлаченко “ | ” Horlachenko “ |
” Persona que habla tan fuerte que parece como si gritara o ladrara. Sinónimo de горлань – horlan
Горбач Horbach Jorobado “
Ucraniano | Trasliteración | |
” Горбатенко “ | ” Horbatenko
Горбатюк “ |
” Horbatyuk “ |
” Sinónimo: горбань – horban
Довгий Dobhyi Largo “
Ucraniano | Trasliteración | ||
” Довгаль “ | ” Dovhal Довженко “ | ” Dovzhenko Довганюк “ | ” Dovhanyuk “ |
” Largo. También: duradero
Короткий Korotkyi Corto “
Ucraniano | Trasliteración |
” Коротич “ | ” Korotych “ |
” Corto. También: Breve, conciso.
Куций Kutsyi De rabo corto “
Ucraniano | Trasliteración |
” Куц “ | ” Kuts “ |
” Куць “ | ” Kuts “ |
” Куценко “ | ” Kutsenko “ |
” Куцевич “ | ” Kutsevych “ |
” Куценюк “ | ” Kutsenyuk “ |
” Куцук “ | ” Kutsuk “ |
” Куцюк “ | ” Kutsyuk “ |
” Куцяк “ | ” Kutsyak “ |
” Куцик “ | ” Kutsyk “ |
” Куценя “ | ” Kutsenya “ |
” Куцов “” Kutsov “” Куцина “” Kutsyna “” Куцко “” Kutsko de cola corta
Лівак Livak zurdo “
Ucraniano | Trasliteración |
” Лівчак “ | ” Livchak “ |
” Ліваченко “ | ” Livachenko “ |
” Quien usa la mano izquierda