Información en español sobre Ucrania


3 comentarios

Origen de los Apellidos Ucranianos V – Músicos

Veamos otras categorías de oficios que forman raiz de varios apellidos ucranianos, pero antes, he aquí los enlaces a los artículos anteriores:


музиканти — Músicos

Бандурист – Bandurista

La Бандура es el instrumento nacional de Ucrania.

Es un instrumento ucraniano de cuerda pulsada. Si bien está entre un laúd y un arpa, se le considera más cercana a un “clave” (el instrumento que tocaba Händel), pero con un rango de tonos más amplio, y se afina como un piano.

Fue desarrollada como un instrumento para acompañar la voz, y afortunadamente se ha logrado continuar la tradición, combinando los dos grandes tesoros musicales ucranianos: la bandura y la música coral.

Es de invención muy antigua; se empiezan a encontrar imágenes a partir del año 591, y en el siglo XI en frescos en la catedral de Santa Sofía en Kyiv; ya se hablaba de la bandura en 1441 en las Crónicas polacas, en donde se habla que el rey Segismundo tenía entre su séquito a un ucraniano llamado Taraszko, excelente bandurista y contrincante del rey en el ajedrez.Casi todos los registros históricos en los que se menciona la bandura, va acompañada de un ucraniano como intérprete.

El nombre proviene del griego Pandora o Pandura, un instrumento de cuerda persa (la de Jorasán) y asirio (la de Bagdad), también llamado tanbur. Ésta tenía solamente dos o tres cuerdas.Se considera el instrumento predecesor del más utilizado y representativo del período barroco: el laúd barroco o kobza.

Existen variaciones y el término se ha aplicado a otros instrumentos, también de cuerda, como la de 5, a la que se le dice bandurka, como diminutivo (bandurita en español).

Se cuenta que la emperatriz Isabel I de Rusia, hija de Pedro I EL Grande, se casó secretamente con su bandurista real, que era ucraniano.Pero luego perdió popularidad dentro de las cortes y los reyes, pues conocieron instrumentos occidentales que les parecieron más novedosos. Los famosos Kozakos de Zaporozhia continuaron con su uso, y se volvió emblemático de estos guerreros, a quienes también se les relaciona con el Hopak, baile ucraniano.

Ya en manos de los kozakos de Zaporozhia, la bandura se fue desarrollando a la que se conoce hoy.Se fueron agregando cuerdas, de 4 ó 5 que tenía originalmente, a 17. Posteriormente se le colocaron más, para un mayor rango tonal, hasta llegar a las 65 que tiene la actual Bandura Jarkiv.

El instrumento se utilizó durante la edad media para acompañar a los trovadores ucranianos; los trovadores eran como los actuales noticieros, pues iban de pueblo en pueblo, contando, de forma musical con canciones simples que en Alemania se conocen como Moritaten, las últimas noticias, o mensajes de ética, buen comportamiento, precaución.

Entre el siglo XVIII hasta fines del XIX, la bandura tuvo 17 cuerdas, colocadas sobre una caja de resonancia, a la que se le llama “prystrunky” (cerca de las cuerdas). Siguió evolucionando a una sin traste.

En 1876, durante el Ucase de Ems, se restringió el idioma ucraniano y todo lo que tenía que ver con el folclore, lo que afectó el uso de la bandura.

A fines del siglo XIX falleció el último Kobzar (famosos intérpretes no-videntes) llamado Ostap Veresai, en 1890. Se cree sin embargo que aun vivian otros 6, quienes tocaron durante la conferencia de 1902, y enseñaron a tocar a Hnat Khotkevych. Luego de la prohibición se impulsó el uso de la bandura y surgieron nuevos kobzares; incluso en la actualidad existe una escuela para kobzares, admitiendo también a mujeres en un oficio que siempre fue exclusivo del género masculino.

La bandura siguió evolucionando: después de 1902 se reemplazaron las cuerdas de tripa por unas de metal, se agregaron, se cambió el tamaño de los instrumentos, en 1912 se le agregaron aún más, en 1931 se le pusieron mecanismos para afinar rápidamente el instrumento, pues desde 1925 se hizo muy conocida la Capella Bandurista de Kyiv.Sin embargo, las prohibiciones durante la guerra fría hicieron que la auténtica bandura ucraniana casi se extinguiera. De primero intentaron borrar todo vestigio de ella, pues querían eliminar por completo todo lo que tuviera que ver con Ucrania y su cultura. Pero como no pudieron, montaron fábricas de producción en serie en Kyiv y otras dos áreas de Ucrania, introduciendo la bandura que más se ve hoy día, la “Bandura Kyiv”, que tiene entre 55 a 64 cuerdas, colocadas sobre una caja de resonancia.

Traducción de la leyenda de la imagen: “18 de Diciembre de 1920. Comisarios del pueblo de la URSS adoptaron una resolución sobre la “regulación de los instrumentos musicales”. Esta regulación incluía el pago de impuestos por la posesión de instrumentos musicales (autóctonos de Ucrania) tan alta, que era imposible pagar por los músicos, por lo que se las quitaban y destruían.Durante 1930 hubo una llamada “Gran Purga” en la que no sólo políticos, pensadores y artistas fueron fusilados, también banduristas. (Enlace a “Ejecución de los Kobzares)

Pero, como siempre, no lo lograron. Personas como Hnat Khotkevych, considerado como el padre de la bandura moderna, lograron su recuperación. Aprendió desde joven con los Kobzar, y es el responsable de la recuperación de la bandura original, conocida como “Jarkiv”, que tiene entre 34 y 65 cuerdas e incluye un mecanismo para cambiar de tonalidad. Los instrumentos de este tipo que se puedan encontrar en la actualidad son muy apreciados por su alto valor cultural y económico.

Ahora bien. Hablamos de banduras muy elaboradas, profesionales. Como en todo instrumento, ha existido siempre la versión más simple, de 20 cuerdas y clavijas de madera. Se puede asumir que de ésta habla el cuento de Hóhol.

Existen cientos de canciones compuestas para bandura, muy bellas. Actualmente se conoce principalmente al grupo “Coro de Banduristas Ucranianos” que desde la época de la prohibición se estableció en Toronto, Canadá. También tocan muy bello un par de jóvenes del grupo “B & B Project” (Bandura Y Acordeón de Botones), interpretando todo tipo de canciones, tanto tradicionales folclóricas ucranianas, como extranjeras.

Бас – Basolia

Ucraniano Trasliteración
Басик Bondar
Басок Bondarenko
Баско Bondarchuk
Басенко Bondarets
Басів Bodnar
Басюк Bodnarenko
Басяк Bodnarchuk
Басько Bodnaruk
Басишин Bodnaruk
Басистий Bodnaruk
Басистюк Bodnaruk

El basolia (Басо́ля) es un instrumento folclorico ucraniano, también polaco, de la familia de las cuerdas pulsadas o , similar al cello, aunque ligeramente mas grande y no tan elaborado en su construcción. El basolia era a menudo fabricado artesanalmente y bastante rústico en su construcción. A veces la caja de resonancia era cosida al cuerpo, en vez de ser pegada con goma. Las cuerdas, como en la guitarra, son afinadas por quintas.

Se pueden encontrar tres tipos distintos de Basolia en Ucrania:

  1. La de 3 cuerdas, pulsadas, encontrada en la región étnica Boiko.
  2. la de 4 cuerdas, que se hacen sonar por medio de un arco, como en el violin o cello, encontrada en Ucrania central
  3. La de 5 cuerdas, que son golpeadas con una varilla, encontrada en Transcarpathia.

En Polonia la Basolia tiene entre 2 y 4 cuerdas y es tocada con un arco.

Se usa en grupos de musica folclorica ucraniana como el Troyista muzyky (literalmente música Trio). Actualmente es raro verla, pues fue totalmente remplazada por el cello estándar en Ucrania, o por el acordeón en Polonia. Una boda sin basolia, sin embargo, era impensable. Se dice que introducida a Ucrania luego que en occidente se desarrollara el Violín, aunque hay menciones históricas en la descripción de la boda de Yuri, el hijo del Ataman Bohdan Jmelnytsky, en donde la orquesta la empleó en el entretenimiento de los invitados.

Гудар – violinista

Ucraniano Trasliteración
Гудак Hudak
Гударенко Hudarenko
Гудник Hudnyk

Дудар gaitero

Ucraniano Trasliteración
Дудак Dudak
Дударенко Dudarenko
Дудник Dudnyk

La Duda o Gayda, (Дуда, ґа́йда) es una especie de gaita, también llamada волинка (volynka), коза (koza), баран (baran), y міх (mij).

Es un instrumento musical folclórico que ha sido tocado en Ucrania desde el siglo XVI. Consiste en una bolsa, hecha de piel de cabra, que guarda el aire y lleva encajes de madera (holovychky). En estos encajes son insertadas los siguientes tubos, o pitos:

  1. El sysak, que es donde se sopla, con una valvula de no retorno, o cheque, por medio del cual se infla la bolsa.
  2. Dos tubos de bajo, con el más largo llamado Huk, que emite un zumbido bajo, y el más corto uno alto, y
  3. El tubo o pito melodico, gon agujeros para los dedos similares a los de la sopilka.

Кобзар – kobzar

Ucraniano Trasliteración
Кобзаренко Kobzarenko
Кобзарук Kobzaruk

Los Kobzars (кобзарі) son bardos nómadas que interpretan un gran repertorio de canciones épicas, históricas, religiosas y folclóricas, por medio del instrumwnto bandura o la kobza.

Los kobzars aparecieron por primera vez en el reino de la Rus de Kyiv, y tomaron popularidad especielmente durante el siglo XV, tocando en las cortes reales polacas. Los kobzares Churylo y Tarashko fueron muy conocidos.

Vivóan en el sich zaporogo y eran muy estimados por los kozakos, acompañándonos frecuentemente en las campañas contra turcos, tártaros y polacos. (Ver artículo sobre Canciones Kozakas de Jmelnytsky). Las canciones epicas que interpretaban ayudaban a subir la moral del ejército kozako en tiempos de guetra, y algunos, como Prokip Skriaha, Vasyl Varchenko, y Mykhailo, el yerno de Sokovy, incluso fueron decapitados por los polacos por haber tocado dumy que incitaban revoluciones populares. (Enlace a explicación sobre la duma)

Al declinar el estado hetmanico, también los kobzares, y gradualmente se unieron al gremio de los mendigos, tocando y rogando por las almas en mercados rurales. A fines del siglo XVIII se crearon hermandades de kobzares, y era prácticamente la única opción de supervivencia para no videntes. Algunos kobzares tocaban para cortes rusas, aunque a fines del siglo XIX y principios del XX comenzaron a ser perseguidos por el régimen zarista acusados de propagar sentimientos ucrainófilos y revivir la memoria histórica. Los kobzares fueron inmortalizados en los poemas y pinturas de Taras Shevchenko, titulando incluso sus obras como “Kobzar”.

Los pocos kobzares que sobrevivieron la masacre y persecución quedaron refugiados en Poltava, Járkiv y Chernihiv, y su existencia fue interés de etnógrafos, conpositores y pintores, como Mykola Lysenko, Oleksander Rusov, Opanas Slastion, Lesia Ukrainka, Klyment Kvitka, Mykola Sumtsov, y varios más. Durante el 12mo simposio de kobzares aparecieron de nuevo estos bardos, junto con el primer kobzar vidente, Hnat Jotkevych, quien compuso 69 obras para bandura y el líder del gremio, y lograron tal éxito, que llamaron la atención de varios gobiernos, que pasaron resoluciones relacionadas al arte kobzar.

Fueron establecidas escuelas de bandura, y Jotkevych publicó en 1907 el primer manual para bandura. A partir de 1908 se impartieron clases de bandura en la Escuela de Música y Drama Lysenko en Kyiv. También en Kuban, Ucrania, se desarrolló este gremio, en donde no había existido antes.

D. Darnopykh se volvió fanoso, y la bandura fue introducida como instrumento en las orquestas militares del ejército de Kuban. Durante la revolución de 1917 y subsiguientes, los kobzares compusieron canciones que levantaban el espíritu nacionalista icraniano y pasaban de contrabando literatura política, por lo que varios perdieron la vida. De julio de 1918 al 1919 existió el primer conjunto musical de banduristas en Kyiv.

En la década de 1930, con la colectivización forzada, el posterior Genocidio por hambruna (Holodomor) de 1932 a 1933 y la supresión estalinista en contra de la cultura ucraniana, los kobzares fueron perseguidos de nuevo. Los directivos del partido querían crear un nuevo folclore, y presionaron con torturas y amenazas a varios kobzares a que compusieran canciones epicas soviéticas, luego de la primera Conferencia de Kobzares y Lirnyks en abril de 1939. Aceptaron el trato, bajo amenazas, 37 kobzares, que fueron convocados para discutir los primeros ejemplos de dumy sovieticas que hablaran de una artificial época gloriosa de este régimen, como la ‘Duma sobre Lenin’. Los que no aceptaron ni amenazados fueron convocados desde toda Ucrania a un congreso general de kobzares, y fueron llevados luego a un sitio en donde todos fueron fusilados. Y luego, para ocultar este hecho, se organizó un conjunto de kobzares a principios de 1941, que duró hasta la ocupación nazi.

En 1969 se presentó un gran concierto kobzar en Kyiv.

La maestría Kobzar ha sido cultivada entre los ucranianos del occidente de Ucrania, gracias a los esfuerzos de varios mmaestros como Vasyl Yemets, P. Honcharenko y otros; en paises de Europa occidental y Norteamérica existen ya varios conjuntos de kobzares y escuelas de bandura, con incluso publicaciones periódicas, como la escuela de Nueva York y su periódico “Bandura”.

 

 

 

 

 

Лірник – Lirnyk

Ucraniano Trasliteración
Лірниченко Lirnychenko
Лірнюк Lirnyuk

Lirnyks. Trovadores ucranianos, a menudo ciegos, como los kobzares y los banduristas, que acompañaban su canto interpretando la lira. Aparecieron en Ucrania en el siglo XV y formaron un gremio en el siglo XVII. Había escuelas especiales para ellos.

Su repertorio consistía en canciones religiosas, aunque algunas cómicas y satíricas fueron populares también. Algunos lirnyks se especializaron en dumy históricas. Su historia va de la mano con la de los kobzares.

Музика música

Ucraniano Trasliteración
Музичко Muzychko
Музиченко Muzychenko
Музичук Muzychuk

Historia de la Música en Ucrania

Mузика o Música.

El pueblo ucraniano ha sido caracterizado a lo largo de la historia como musical, con una enorme cantidad de talentos y legado en música folclórica e intérpretes y compositores; sin embargo, su desempeño en música clásica, barroca, óperas, tangos y otros géneros literarios, además de estilos modernos como pop, rock, thrash metal, electrónica, erc., también cuentan con una buena cantidad de artistas que destacan a Ucrania en el mundo musical.

 

Si bien el pueblo ucraniano se ha dedicado a la música desde tiempos muy remotos, los primeros registros datan de la edad media. En la Ucrania medieval se interpretaban tres estilos musicales. El primero es la música para cortes de reyes y boyares. Grupos de músicos, locales y foráneos, vivían incluso dentro de las cortes reales e interpretaban durante festivales y banquetes, alabando al rey y entreteniendo a los huéspedes. También existian músicos y actores nómadas, llamados skomorokhy, el equivalente de los trovadores que conocemos en Europa occidental, que entretenían a sus espectadores con canciones y trucos de acrobacia.

En ese entonces ya existía una gran cantidad de instrumentos, incluidos arpas de cuerdas, trompetas de madera y metal, y cuernos, flautas de madera, tambores y redoblantes.

Los primeros intérpretes de música eclesiástica venian de Bizancio. Estos músicos extranjeros fueron los primeros directores de coros locales, los primeros maestros de música, en la que rápidamente entró el espíritu ucraniano.
Durante la segunda mitad del siglo XI, el Monasterio de las Cuevas en Kyiv se convirtió en el centro del desarrollo de música sacra de Ucrania, cuyas características esenciales son que era a capella y monódica. Hablamos más sobre ello en un apartado posterior.

El tercer tipo de música medieval ucraniana es el de las canciones folclóricas. Estas acompañaban todos los eventos importantes en la vida de cada persona y reflejan, aun hoy dia, las características espirituales y la visión del entorno y el mundo del pueblo ucraniano. Estaban conectadas fuertemente con la naturaleza, y un calendario ritual, en donde las Koliadky y shchedrivky inician el año, canciones de Navidad y año nuevo, respectivamente; luego un rico repertorio de canciones rusalka, de primavera, seguidas de las de Kupalo en el solsticio de verano, etc. Una gran parte de este repertorio incluye canciones relacionadas con la familia y la vida cotidiana, asi como canciones de amor e históricas.

Durante los siglos XIV al XVII, las hermandades religiosas ejercieron una enorme influencia en el desarrollo de la música; las ciudades de Lviv, Peremyshl, Ostrih, Lutsk, y Kyiv, fueron especialmente activas en su trabajo educativo musical, y fundaron hermandades en las que la música era uno de las principales materias de estudio, tanto en teoría musical como en la ejecución de instrumentos y composición.

Durante esta época se introdujo el canto polifónico, lo que llevó a un desarrollo de la notación musical, a una de cinco lineas o pentagrama, llamada kyïvske znamia, que remplazó la no linear, anterior. Mykola Dyletsky escribió en 1675 su “gramática musical”, una descripción muy completa de la teoría de la polifonía, que utilizaron compositores occidentales como Handel, en su “Messiah” y muchisimas obras más, o Bach.

Una forma musical favorita de esta época fue la del concierto partesnyi, una composición coral a capella, de un movimiento con texto religioso.

La música kozaka también tuvo un gran auge durante este período. Los kobzary acompañaban a los kozakos en sus campañas, y regresaban con dumy, canciones que narraban las hazañas realizadas en las batallas. De esta forma, estas piezas tenían un ritmo y compás irregulares, siendo los kozakos que mostraban al son de la música los que ponian el tempo de la interpretación; durante esta época se desarrollaron, junto con la música, danzas como el Hopak. (Enlace a Canciones Kozakas de Jmelnytskyi)

Durante los siglos XVIII y XIX se vivió una situación paradójica en la que la música ucraniana comenzó a adquirir un nivel mayor de madurez y sofisticación, que fue absorbido por el Imperio ruso. La Academia Mohyla de Kyiv tenía una orquesta de 100 músicos y 300 cantantes. La Escuela de Canto de Hlujiv, fundada en 1738, proveyó educación para músicos. Las familias kozakas apoyaron a los conjuntos musicales, si no hasta orquestas completas, siendo la mas notable la de la corte del Hetman Kyrylo Rozumovsky.

Al estar durante esta época la capital del Imperio en San Petersburgo, muchos talentos fueron para allá. Esto se dio especialmente cuando la familia Rozumovsky se estableció en la corte de San Petersburgo en 1740, y comenzó a reclutar talentos, en su mayoría de Ucrania, como Marko Poltoratsky, por ejemplo, para prestar sus servicios en la capital imperial.

Es importante notar que el resultado de esta práctica, fue que en occidente conocemos equivocamente como “música rusa”, la realmente compuesta por talentos ucranianos, o de ascendencia ucraniana, como Maksym Berezovsky, Dmytro Bortniansky, y Artem Vedel o, más adelante, Petro Tchaykovskyi y varios más (enlace a entradas sobre músicos ucranianos)

Durante el siglo XIX, una de las probablemente más notables óperas es la de “Los Zaporogos más allá del Danubio” por Semen Hulak-Artemovsky o la “Kateryna” de Mykola Arkas. (Enlace).

Otra área que hace notar demasiado la diferencia entre ambas culturas es la música folclórica. Las primeras recopilaciones de “Música rusa” del siglo XVIII por Vasyl Trutovsky e Ivan Prach, incluyen en su mayoría canciones folclóricas ucranianas. Compositores “Rusos” como Modest Mussorgsky y Petr Tchaikovsky, incluian en sus obras una enorme cantidad de música folclórica ucraniana.

Irónicamente fue la Sociedad de Música Rusa la que a finales del siglo XIX y principios del XX impulsó el desarrollo de instrumentos ucranianos, claro, diciendo que eran “rusos”, y estableciendo escuelas musicales, que luego se convirtieron en conservatorios, en Kyiv, Jarkiv u Odesa.

Fueron prohibidas las canciones folclóricas que hablaban de la gloria kozaka, o que colocaban a grandes héroes como Illya Muromets y otros de la Rus de Kyiv, como ucranianos. Se modificó la letra de las piezas que ensalzaban a los héroes, haciéndolos pasar como rusos, y se ensució la reputación de los kozakos como defensores del pueblo ucraniano.

En Ucrania occidental a mediados del siglo XIX la situación fue distinta. La vida musical en Halytsya (Galitzia, Galicia) vio un desarrollo muy significativo durante esta época. En Peremyshl se creó una escuela musical de coral, iniciada por Myjailo Verbytsky (enlace) e Ivan A. Lavrivsky.

Una segunda rama del desarrollo musical se dio en este período, cuando compositores profesionales mostraron interés en la música folclórica. Miembros de la Triada Rutena, por ejemplo, le pusieron especial interés a ese género.

El nivel musical de Ucrania ascendió aún más en Lviv, inicialmente con la Sociedad de Santa Cecilia, en 1826, por esfuerzos de Franz Xaver Mozart, y luego con la fundación dle Conservatorio de Lviv en 1830, aunque esta última fungió al principio desarrollando más la música polaca.

Mykola Lysenko fue clave en el desarrollo de la música ucraniana a fines del siglo XIX, arreglando una enorme cantidad de canciones folclóricas, y estudiándolas para clasificarlas en orden de especificidad cultural. Para 1904, Lysenko fue capaz de fundar una escuela de música en Kyiv, que sirvió como centro primordial de estudio y desarrollo de esta rama del arte rítmico, y también realizó giras por toda Ucrania, difundiendo e impulsando el interés por el estudio. Las restricciones estatales en contra de la música no fueron tan severas en Ucrania Occidental gracias a los esfuerzos de Lysenko.

La época Soviética fue dura para los músicos ucranianos. Los talentos eran reprimidos a componer piezas que honraran al partido o a sus dirigentes, como Stalin; si no aceptaban, la pieza era prohibida y si el compositor continuaba insistiendo, era acusado de “revolucionario” y encarcelado, enviado a Siberia, o muerto, ya sea ejecutado oficialmente o en secreto por las NKVD.

La presión ideológica cedió un poco en la década de los 1960, cuando un grupo de compositores jóvenes usó nuevos medios de expresión musical, grupo que se hizo llamar “Kyiv Avant-Garde” con Leonid Hrabovsky, Valentyn Sylvestrov, Vitalii Hodziatsky, Volodymyr Zahortsev, y Volodymyr Huba como principales. La aparición de este grupo llamó la atención en el extranjero, en especial en EEUU, aunque en Kyiv no causó inicialmente mucho impacto.

Otra forma desarrollada durante el siglo XX fue la música de escenario o estradna muzyka, que podemos catalogar en un sentido mas general como “musica popular”. Canciones artísticas compuestas por Platon Maiboroda, por ejemplo, fueron una expresión inicial de este género, que se constituyó como original ucraniano a finales de la decada de 1960 y principios de los 70, cuando fusionaron modelos norteamericanos de rock y pop, con temas folclóricos. El estilo estradna fue impulsado por gran cantidad de grupos en la diáspora, en especial en los EEUU y Canadá.


Скрипаль – violinista

Ucraniano Trasliteración
Скрипаленко Skrypalenko
Скрипалюк Skrypalyuk
Скрипник Skrypnyk

El Violin (скрипка) es un instrumento que se interpreta rozando las cuerdas con un arco, que existió en Ucrania desde el siglo IX en versiones más antiguas a la actual.
Por ejeemplo el hudok (violín medieval), que es representado en un fresco del siglo XI en la Catedral de Santa Sofía en Kyiv.

En las regiones de Ucrania Occidental existió un violón de tres cuerdas llamado skrypytsia, que es conocido desde el siglo XIV.

Aunque el violín moderno fue desarrollado en Italia, fue introducido a Ucrania hasta inicios del siglo XVII y se convirtió en un instrumento muy popular. En 1618 fue descrita una técnica creada en Ucrania occidental para la interpretación del violín, llamada Vibrato, descrita por primera vez por M. Praetorius en su obra “Syntagma musicum”.

A principios del siglo XIX se destacó el primer violinista ucraniano en rralizar giras mundiales, Havrylo Rachynsky, y en el siglo XX fueron famosos Bohodar Kotorovych, Oleh Krysa, y Steven Staryk, entre varios.

Сопілник – Sopilquero

Ucraniano Trasliteración
Сопільник Sopilnyk
Сопіленко Sopilenko
Сопільняк Sopilnyak
Сопильнюк Sopilnyuk

La “Sopilka” (Сопілка) es un instrumento autóctono de Ucrania, originalmente utilizada por pastores, específicamente de la región de los Cárpatos, que pertenece a la familia de las flautas.

Posee entre 6 y 10 agujeros, y una clase de sopilka posee una lengüeta que vibra para poder hacer el característico sonido. Con ella se puede imitar perfectamente varios sonidos de la naturaleza, como aves o algunos insectos, por ejemplo. Su rango tonal está entre el Do 3 y el Sol 5, quiere decir, 18 tonos (36 semitonos) en dos y media octavas. Su sonido es muy alegre, y es utilizada para canciones que infunden ese sentimiento. Su longitud estándar es de 60 cm.

La primera sección, llamada “svistok” que significa “silbato”, contiene una lengüeta que hace vibrar el viento que entra, hecha de madera, y nombrada “Copyk” (Soruk). En la “svistok”, la fricción de la columa de aire contra la “copyk”, logra formar la vibración necesaria que sonará dentro del cuerpo de la sopilka.

En la Rus Subcarpatiana había dos clases de “sopilky” (plural de sopilka):
una con el mecanismo de svistok y la otra sin él. La que contiene la mencionada lengüeta es llamada “dencivka”- Es fabricada con maderas nobles. El Vibirnum opulus, tambien conocido como Kalyna, figura dentro de los favoritos; también el Roble, Álamo y otros.

Se debe mencionar que en las regiones subcarpatianas de Hutsul, Boiko y Verchovyna, tanto a la sopilka como a la dencivka, se les llama “pyskalky”, que viene del verbo “pyskaty” que significa “piar”.

El rango tonal de una sopilka fabricada a mano depende de su largo y diámetro. Mientras más larga o ancha, los tonos son más graves, y al contrario. Seis agujeros (es lo más común en sopliky hechas a mano) perforados con un hierro caliente o con un cuchillo, otorgan la facultad al intérprete de emitir distintas notas.

HISTORIA

Se cree que la sopilka nació hace unos 20,000 años. Si se toma un trozo de madera de sauce o tilo, y se utilizan diversas habilidades para remover la corteza y perforar el agujero principal, se logra un tubo hueco; si se le agrega acoplado otra pieza de madera tubular, pero con una parte estrecha, se logra un efecto de silbato, que resuena dentro del tubo, creando un sonido agradable. Se cuenta con registros escritos sobre la sopilka, del siglo XI, y sobre su existencia como instrumento de viento, utilizado sobre todo por pastores, se encuentra en distintas publicaciones por escritores y poetas ucranianos, como Lesya Ukrayina, o Mykola Lysenko.

Fue hasta mediados del siglo XX cuando se comenzó a utilizar académicamente como instrumento dentro de la familia de los vientos de madera, intentando perfeccionar su desempeño por medio de una afinación perfecta tras lograr técnicas de producción por medio de enrollado de chapa de cualesquiera de las maderas utilizadas, y válvulas en los 10 (ya no 6) agujeros que permiten abrir éste a la mitad, permitiendo así la creación de un semitono por debajo del tono logrado con el agujero totalmente abierto. Eso nos da la posibilidad de interpretar toda la escala cromática.Se reconoce que el instrumento aún no se ha logrado perfeccionar.

En 1970, el maestro D.F.Deminchuk crea el sistema de válvulas del que se habló, y le agrega los 4 agujeros, para hacerlo de 10; con esto, se logra ese nivel de perfección logrado hasta ahora, permitiendo interpretarlo en orquestas, impartir clases de sopilka en la Academia de Música Lysenko, y desarrollar las variantes del instrumento que permiten las cuatro tesituras.

M Korchynskiy expresó: “El siglo XX permitió la oportunidad de que naciera la nueva cultura, la de la Sopilka”.

EVOLUCIÓN

En el caso de los pueblos eslavos, el antecesor de la sopilka, existente en todo el Cáucaso, desde Irán, pasando por Armenia, hasta la parte más septentrional de Eurasia, es la DUDKA.

Este instrumento de viento construido con madera, está dentro del Patrimonio Cultural Inmaterial, y es el instrumento nacional de Armenia. Aquí se llama “Duduk” o “Dziranapogh”, que literalmente significa “hueso de albaricoque”; en Turquía se le llama “Düdük”, en Georgia es “Duduki”, en Irán y Azerbaiyan es el “Balaban” y en Ucrania es “duduka” o “Dudka”, a la que se refieren algunos de las poesías escritas mas adelante en este artículo.

La denominación original era Dziranapogh, pero al invadir Armenia los Turcos, le pusieron el nombre, onomatopéyico, Düdük. En ucraniano la palabra “dudka” es el diminutivo de “duda” (дуда), que significa “gaita”, y de hecho es su predecesor.

Тримбач – Trembitero

Ucraniano Trasliteración
Тримбаченко Trymbachenko
Тримбачук Trymbachuk

O “Trompeta de los Cárpatos”. Plural “Trembity”.Se utilizaba también como una forma de “reloj público”; los Hutsules se percataron que a cierta hora del día su sombra era más corta, lo que indicaba la hora de comer (el sol en su zenith); para alertar a toda la aldea de este evento , el encargado se apostaba en alguna montaña “clave” (desde donde se observara bien la salida y puesta del sol) y estaba pendiente de este momento, que anunciaba tocando la trembita, para que todos supieran que era la hora de almorzar. Una situación similar sucedía para anunciar el amanecer o atardecer.

Consiste en un tubo cónico de madera de dos a tres metros de longitud (incluso 5 en algunos lugares) con un diámetro interno de 5 cm en promedio, fabricado con madera de abedul , arce o pino. De preferencia de un árbol derribado por un rayo.

Los árboles ideales a utilizar como material tienen 120 a 150 años de edad, y su madera es muy dura, resistente a vientos fuertes y al sol, y se cree que uno partido a la mitad por un rayo, tiene mejores propiedades musicales, pues ésto no podría ser hecho por un hombre (partirlo a la mitad de un golpe).

Se corta longitudinalmente el trozo de madera por todo el largo, y se talla su interior con un cuchillo en forma de “U”, dejando únicamente una capa externa; luego se unen los dos medios tubos (cónicos) por medio de anillos de abedul.

Ambas mitades deben ser exactamente iguales, por lo que su fabricación lleva una excesiva dedicación (puede tardar hasta un año), y luego la colocación de los aros, que deben presionar perfectamente para unir ambas mitades sin afectar su balance.

Originalmente se utilizaban cuernos de animales, que incluso llegaron a tener agujeros para poder emitir varios tonos; pero eventualmente se presentó la oportunidad de crear un instrument más estilizado, que podia generar un sonido más profundo, expandible más falcilmente por toda la region montañosa. Estos cuernos (curvos, a diferencia de la trembita que es totalmente recta), se conocen como “Rischok”.

Трубач – trompetista

Ucraniano Trasliteración
Трубак Trubak
Трубайло Trubaylo
Трубайчук Trubaychuk
Трубник Trubnyk

Si bien el Trubach es el músico que toca la conocida trompeta, hablaremos sobre un instrumento folclórico ucraniano llamando “Surma”:

La Surma (сурма) es un instrumento de viento fabricado con madera, generalmente cónico, que termina en una campana, con boquilla de doble lengüeta y entre 5 y 7 agujeros. Muy similar a un oboe, tiene una larga historia que, varios piensan, viene desde Egipto y Sumeria.

La surma es conocida en Ucrania desde la época real de la Rus de Kyiv, representada en un fresco del siglo XI que se encuentra en la Catedral de Santa Sofía en Kyiv, en la que aparece el skomorojy. Los kozakos la usaban principalmente como instrumento militar, y su función fue eventualmente sustituida por la trompeta.

Hoy dia ha sido retomada y ya es utilizada en conjuntos musicales modernos.

Цимбал – Tsymbal

Ucraniano Trasliteración
Цимбаленко Tsymbalenko
Цимбалюк Tsymbalyuk
Цимбаліст Tsymbalist

El Tsymbaly (цимбали) es un instrumento musical folclórico cuyas cuerdas son golpeadas por medio de dos palillos pequeños. Similar a la cítara.

Consiste en una caja sonora angosta de forma rectangular o trapezoidal, con 16 a 35 grupos de cuerdas de tripa o de metal estiradas transversalmente sobre la caja. Su rango tonal es de tres octavas.

Se originó en Bizancio y fue traida a Europa por los turcos. Entró a Ucrania durante el siglo XVI, suplantando en popularidad al husli (salterio). Como instrumento para conjuntos musicales entró en la tradición en la troisti muzyky.

Hoy día es uno de los instrumentos basicos de todas las orquestas folclóricas.

співаки — Cantantes

Капелистий – Cantantes de capilla

Ucraniano Trasliteración
Капелистий Kapelystyi

Cantantes de musica religiosa, eclesiástica.

La música eclesiastica ha existido en Ucrania incluso desde antes de la adopción oficial del Cristianismo, en forma de canción llana (obychnyi spiv) o también llamada “musica práctica”. Con la conversión al Cristianismo en 988, el canto bizantino fue importado en conjunto con el ritual Bizantino.

La característica distintiva de la música eclesiástica ucraniana era la naturaleza exclusivamente vocal. Los cánticos litúrgicos originales se interpretaban al unísono y estaban basados en una sola linea melódica. En la clasificación tonal-temporal, esta música se situaba basada en el sistema de octetos vosmyholossia, el cual era una división de los cánticos religiosos en ocho tipos melódicos o fórmulas.

A lo largo del tiempo, este sistema asimiló temas folclóricos ucranianos, y las melodías fueron reestructuradas y adaptadas a formas y estilos ucranianos. La música eclesiástica ucraniana original surgió en el siglo XI en el Monasterios de las Cavernas en Kyiv, nombrado “Cántico del Monasterio de las Cuevas de Kyiv”, que había evolucionado a partir del cántico antiguo de la Rus de Kyiv en conjunto con el canto antiguo znamennyi.

Se desarrolló incluso, antes de nuestra notación musical moderna, un sistema de notación llamado “znamennyi”, que consistía de simbolos o neumes escritos sin un pentagrama. Este sistema de notación fue utilizado durante los siglos XII y XIII para registrar cánticos de tres partes.

Desde mediados del siglo XVI a finales del XVII se comenzó a implementar el canto polifónico, consistente en música coral con partes o voces simultáneas aunque metódicamente independientes. Durante esta época se comenzó a utilizar el pentagrama en la notación musical, aunque aun no similar a la actual, que se llamaba “Notación Kyivana”. Esta música era interpretada principalmente por coros de hermandades religiosas, y una forma musical que tomó bastante popularidad fue el concierto coral, compuesto en base a textos no litúrgicos.

Mykola Dyletsky es, junto con Andrii Rachynsky, uno de los compositores mas destacados de esta época en dicho estilo; el primero es autor de un libro de teoría musical en 1677. A fines del siglo XVIII emergió una gran cantidad de compositores de música litúrgica ucraniana, entre los que figuran Maksym Berezovsky, Artem Vedel, o Dmytro Bortniansky. La forma predominante de sus composiciones era el concierto coral cíclico.

Se han conservado importantes ediciones de los ‘Irmoloi’ de Lviv del año 1707 y de los Bohohlasnyk de Pochaiv, 1790. También se ha reconocido un segundo ramal de música sacra, que incluye kanty (cánticos) y salmos, canciones religiosas que han sido saturadas con elementos de la música folclórica ucraniana. Estas piezas fueron compuestas para tres tesituras.

Compositores destacados de esta escuela musical son Myjailo Verbytsky, Ivan A. Lavrivsky, y Sydir Vorobkevych, del siglo XIX, y Kyrylo Stetsenko, Oleksander Koshyts, Mykola Leontovych, Myjailo Haivoronsky y otros del siglo XX.

Musica coral

En Ucrania, yendo de la mano con la música sacra, está la coral, escrita para ser interpretada por coros. Los cantos corales orientales no son acompañados por instrumentos musicales, por lo que se dice que permanece a capella. La música coral inicialmente era monódica, pues la polifonía se desarrolló hasta el siglo XVI, cuando el numero de voces se incrementó de simplemente tres y cuatro, al octeto, mas complejo, de fines del siglo XVII. Algunos compositores intentaron con un mayor número, llegando incluso a dieciocho.

Una riqueza coral ucraniana del siglo XVI es evidente en el listado preservado de la Hermandad de la Dormición de Lviv, realizada en 1697, y que contiene 396 composiciones corales, de las cuales son 151 conciertos vocales y 56 liturgias.

En la segunda mitad del siglo XVIII hubo varios compositores de música coral sacra, como Maksym Berezovsky, Dmytro Bortniansky, o Artem Vedel. Sus trabajos, para ser cantados a capella y llamados conciertos, son notables por su estructura cíclica y varios movimientos de solo, contrastante con partes corales de cuatro voces.

El desarrollo de la música coral secular en Ucrania comenzó durante la primera mitad del siglo XIX. Mykola Lysenko realizó una enorme contribución, particularmente en el área creativa. Es famoso por sus cantatas para orquesta y sus arreglos de canciones folclóricas en corales. Después de Lysenko, también Mykola Leontovych, Kyrylo Stetsenko, Oleksander Koshyts, Stanyslav Liudkevych, y Pylyp Kozytsky son reconocidos en este estilo musical.

 

Півець – Bardo, Vocalista

Півець Pivets

Pivets, o Spivets, es un vocalista profesional o amateur, que se dedica a interpretar canciones; es quien canta una canción o melodía.

Esta variante de Spivak, también “cantante”, se utiliza para referirse específicamente a cantantes que utilizan un instrumento folclórico como acompañamiento, y que interpretan piezas folclóricas; un cantante de ópera, o de música moderna, sea pop, rock u otros géneros, no se considera un spivets; en cambio, quien usa una bandura o kobza como acompañamiento, y canta dumy, si lo es.

Es erróneo el término «співцем». Spivtsem.

Spivets es también un poema de Lesya Ukrayinka

Un coro. Detalle de un ícono de la Exaltación de la Cruz, de fines del siglo XVII.

Співак – Cantante

Ucraniano Trasliteración
Співаковський Spivakovskyi

Enlace a entradas de ConUcrania sobre cantantes

Enlace a entradas de ConUcrania sobre cantantes ucranianas

Solomiya Krushelnytska. Cantante ucraniana


Otros instrumentos folclóricos

Además de los que hemos mencionado en relación con los apellidos, existen otros instrumentos folclóricos más, que pueden ser raíces también:

  • Batih – батіг : látigo usado como instrumento.

El батіг es un palo grueso o un látigo que se golpea rítmicamente sobre el suelo, usado por algunos grupos ucranianos. Se le pueden agragar en la punta tapitas de metal o vidrio, que emiten un sonido especial cuando lo golpean. Esto incrementa el efecto percusivo del instrumento.

  • Bayan – баян: el bayan es una clase de acordeón, de botones, utilizado especialmente en Ucrania y otros países eslavos.

La música eslava, especialmente piezas folclóricas, se encuentra más a menudo compuesta en tonalidades menores, por lo que la hilera de bajos en este acordeón, tiene intercambiada la hilera de los acordes menores con la de las quintas.

Nina Tritenishenko. Intérprete de Bayan y cantante ucraniana

  • Bubon – бубон: El бубон es un instrumento folclórico de percusión, de la familia del tamborín. Consiste en un anillo de madera con un diámetro de mas de 50 cm que tiene una piel, a menudo de perro, tensada sobre uno, y a veces, los dos lados. Ocasionalmente, y más durante este último siglo, se hacen agujeros en los lados, en los que se agregan anillos de metal, latón generalmente, que hacen un ruido de cascabel cuando se golpea con la mano o una baqueta. Las primeras menciones del bubon datan del siglo XI. También fue un instrumento muy utilizado dentro de los Kozakos ucranianos.https://m.youtube.com/watch?v=TN6rq4jhZ7g
    • Buhay – бугай: El бугай, también conocido como bugai, buhai, berebenytsia, bika, buga o bochka, es un instrumento de percusión clasificado dentro de los tambores de fricción. Toma su nombre del avitoro (Botaurus stellaris) debido a la similitud del sonido producido por el macho de esa ave, llamando a su hembra, que puede ser escuchado durante la noche a hasta distancias de 5 km.

    El instrumento consiste en un barril cónico, a veces un cubo de madera. En uno de los extremos se coloca una membrana de piel de oveja con un agujero en el medio. A través del agujero se pasa un mechón de pelo de caballo con un nudo en ambos extremos para que no se salga. Se acostumbraba ser operado por dos músicos, uno sosteniendo el instrumento y el otro halando el mechón de pelo con los dedos húmedos. Recientemente se ha diseñado un modelo de buhay que puede ser sostenido con los pies, por lo que solo se necesita un músico, sin ayuda. Se pueden emitir entre cinco y seis distintos sonidos del instrumento, dependiendo de la habilidad del intérprete.

    El buhay juega un rol importante en celebraciones de Navidad y año nuevo, y también es utilizado como instrumento de grupos folclóricos. Es un instrumento muy común en Ucrania, y existen leves diferencias con las versiones de Rumanía, Moldavia, Hungria y Lituania.

    Fue utilizado como instrumento principal en el album “Vidlik” por la agrupación ucraniana ONUKA de música electrónica experimental, además de la agrupación de rock y etnofusión “Voanerges” en su álbum “boogaj boogie”.

    • Bujalo – бухало: es un instrumento de percusión muy similar al bombo. Un tipo de tambor de gran tamaño popular particularmente en Ucrania occidental, y también Serbia, Bielorrusia y los balcanes. Se fija al músico con un cinto, para que éste pueda bailar y moverse mientras lo toca. El bujalo se golpea con una baqueta y a menudo tiene también un plato unido a un lado, que es golpeado con una vara de metal, u otro plato y otros aditamentos que producen diversos sonidos. Las baquetas son llamadas bubinky.

      • Resheto – Решето: un instrumento folclórico de percusión. Consiste en un anillo de madera de un diámetro de hasta 50cm. Inicialmente se le colocaba una tela de arnero, pues proviene de ese utensilio agrícola, y luego se le colocó una piel tensada para usarlo como tambor.Dentsivka – денцівка: La Денцівка es un instrumento musical de viento. A menudo se confunde con la sopilka, aunque difiere de ésta en que la dentsivka tiene una boquilla de pitillo, y las dimensiones son distintas. Se clasifica como flauta de ducto, y a menudo es fabricado con una caña de madera de 30 a 40 cm de largo. Se perforan agujeros tonales y la boquilla se encuentra en el extremo. Si la boquilla está en el mismo plano que los agujeros en vez de debajo, se llama kosa dudka (Коса дудка), aunque es difícil distinguirlas. El diámetro interno es de 12 a 14 mm, con las paredes del cilindro de 2 a 3 mm de grosor, el rango tonal varía según la longitud, pero es generalmente diatónico con un rango de dos y media octavas.Algunas dentsivkas, de Ucrania occidental, solamente tienen cinco agujeros, aunque recientemente se han desarrollado instrumentos con diez agujeros, que aun se clasifican dentro de las familas de las sopilkas.Si bien la dentsivka se fabrica originalmente de una sola longitud, actualmente existen denstsivky para concierto en Fa, llamada piccolo, en Do, llamada prima, en Sol la alto, en Fa bajo la tenor y en Do bajo la bajo. Se conocen también, en sus versiones comerciales, como “mala fleita”.https://m.youtube.com/watch?v=liWHP4fBci0
        • Domra – Домра: La Domra es un instrumento musical de cuerda pulsada, a menudo con cuatro cuerdas, a veces tres. Apareció en Ucrania durante el tiempo de la Rus de Kyiv.

        • Derkach – деркач: la versión ucraniana de la matraca. El derkach se usa ocasionalmente en orquestas folclóricas ucranianas, pero actualmente se encuentra como juguete. El derkach se fabricaba tomando una pieza redonda de madera sólida, con dientes tallados. Se coloca unida otra pieza de madera con una especie de lengua. Mientras da vuelta en torno a la pieza redonda, la lengua hace un sonido mientras pasa por los dientes.

        • Drymba – Дримба – es un diminuto instrumento que se parece a una herradura con una placa de metal enmedio. Este “gancho” es puesto entre los dientes y labios mientras se toca con la placa de metal. La cavidad bucal funciona como caja de resonancia, y dependiendo de la posición de la boca y la lengua, más el ritmo de respiración, cambia el sonido del instrumento. Es originario de los Cárpatos, y se le llama también «дромбуле» “drombule”, o también existe el «варган» “Varhan”, un poco distintos en su construcción pero idénticos en interpretación. En español se conoce como “lamelófono” o “arpa de boca”.

        • Floyara – флояра: La Флояра es una forma perfeccionada de sopilka. Se caracteriza por su extremo mellado, y por su longitud aproximada de un metro. Un extremo es afilado. Seis agujeros en grupos de tres son perforados en el centro del instrumento, tocada a menudo en funerales de las montañas de los Cárpatos. La floyarka es otro instrumento, menor en longitud de la floyara, y es similar a la sopilka y a la frilka. La boquilla se afila dándole forma de cono, lo que produce un sonido similar a la flauta. Los pastores también se acompañaban con un zumbido gutural que producía un tono ostinato. En Ucrania central, la floyarka es a veces llamada frilka o también zubivka.

        • Frilka – фрілка: Es una flauta que sa caracteriza por un extremo serrado. Un tubo de unos 20 cm de longitud, con un extremo afilado y el viento rompe contra los lados del tubo en el extremo de la boquilla. Seis agujeros en grupos de tres, y ahora diez, se perforan en el centro del instrumento.

        • Gadulka – ґадулка: La gadulka es un instrumento de cuerdas frotadas con arco, muy conocida en Bulgaria pero considerada también instrumento ucraniano. Otras formas de llamarle son “gǎdulka”, “gudulka” y “g’dulka”. Su nombre proviene de “hacer ruido, zumbar”. Comúnmente tiene tres, raramente cuatro o cinco, cuerdas principales y hasta dieciséis cuerdas secundarias debajo. Solamente las principales son tocadas por los dedos del músico y nunca son presionadas al cuello. Se sostiene de forma vertical, con el arco sostenido perpendicular.

        Una variante más pequeña existe en la región de Dobrudja, sin cuerdas secundarias. Un probable origen de este instrumento reside en la lira bizantina del siglo IX, el ancestro de la mayoría de instrumentos de cuerda frotada.

        • Hudyik – гудїк: El гудïк es un antiguo instrumento eslavo de cuerdas, que se toca con arco.

        A menudo tiene tres cuerdas, dos de las cuales afinadas a un unísono y tocadas en zumbido, mientras la tercera se afina una quinta hacia arriba las tres están en el mismo plano en el puente, de forma que el arco las puede hacer sonar simultáneamente. Algunas veces tiene hasta ocho cuerdas secundarias bajo la caja de resonancia, que hacen que el instrumento suene más lleno.

        El músico sostiene el hudyik en su regazo, como se hace con el cello o la viola da gamba. Es posible también interpretarlo mientras se baila, pupular dentro de los skomorojs.

        Al principio, en el siglo XII, y probablemente antes, no tenía un cuello para presionar las cuerdas. Esto sugiere que era tocado deteniendo las cuerdas desde un lado con las uñas, similar a la lira bizantina, en vez de presionarlas como los instrumentos occidentales. El cuello surgió más adelante, durante el siglo XIV.

        El Hudyik en Ucrania tiene una cuerda zumbadora afinada a una quinta, similar a la lira ucraniana. En las montañas de los Cárpatos, el término Hudok, o Hudyik, es usado también para violines pequeños u oboes.

        • Gusli -гу́сли: es el mas antiguo instrumento de multi cuerda pulsada, perteneciente a la familia de la cítara, debido a sus cuerdas paralelas a la caja de resonancia. Sus raices están en Veliky Novgorod de la Rus de Kyiv. Puede tener una conexión con la forma bizantina de la kythare griega, que derivó en ese pais a la antigua lira. Es pariente del kantele finlandés, del Zitter alemán, la citera de Chechia o el salterio francés.

        Durante los tiempos de la Rus de Kyiv, el término Gusli se refería a cualquier instrumento de cuerda. La raiz de la palabra viene del verbo que se refiere a “hacer un sonido con el viento”.

        Se piensa que el Gusli es el instrumento que toca el legendario Boyan (cantante de cuentos) descrito en “La Campaña de Igor”, y estaba dentro de los instrumentos usados por los skomorokh, trovadores. Se han hallado instrumentos bien preservados en excavaciones arqueológicas y estos tenían entre cinco y nueve cuerdas, con solo uno que contenia doce.

        La primera pieza musical para este instrumento dentro del folclore ucraniano es “Ой під вишнею”.

        • Hurdy-gurdy – Гурді-ґурді: es el equivalente ucraniano a la zanfoña o zanfona. Un instrumento musical perteneciente a la familia de los cordófonos frotados, con una rueda que funciona como el arco de un violín, tocando notas sencillas.

        • Kalatalo – калатало: Es un instrumento ideofono. Es muy fácil para aprender a tocar, pues es un plato de madera con una manija y varios elementos móviles que producen sonido ante un movimiento brusco. Es muy usado en ausencia de otros instrumentos de percusión en una orquesta.

        • Koncovka – конковка: La Koncovka es un instrumento de viento, sin agujeros para los dedos, tradicionalmente interpretado por pastores y muy común, además de Ucrania, en Eslovaquia. La flauta koncovka se toca al cerrar y abrir el agujero en el extremo opuesto a la boquilla, y junto con el incremento de la velocidad del aire, se puede crear dos series armónicas de notas.

        • Okaryna – окарина: Ocarina (cucú) es un instrumento de viento, una especie de silbato hecho de porcelana o arcilla. Posee 10 agujeros y crea sonidos similares a los pájaros cantores, en especial el cuclillo o cucú, de donde obtuvo el nombre. Este instrumento es muy compacto, y a menudo es pintado encima con bellos patrones. Es usado en escuelas, y también por adultos.

        • Pidkova – підкова: herradura. Es casi idéntico a una herradura. En algunos conjuntos musicales se coloca una colgada al final de una vara de un cable delgado de tripa, con un trozo de alambre metálico. Produce un sonido agudo similar al del triángulo.

        • Rapach -Рапач: es una versión mas grande del derkach, un tipo de cascabel. Es usado mucho por ucranianos que viven en Eslovaquia, en vez de campanillas navideñas.

       

      • Resheto – Решето: un instrumento folclórico de percusión. Consiste en un anillo de madera de un diámetro de hasta 50cm. Inicialmente se le colocaba una tela de arnero, pues proviene de ese utensilio agrícola, y luego se le colocó una piel tensada para usarlo como tambor.


      Existe una danza con este nombre en la región Hutsulshchyna en los Cárpatos, que utiliza este instrumento como acompañamiento, y semeja el movimiento de las personas cirniendo tierra:

      • Rih – Ріг: cuerno. Es un instrumento que fue muy popular en Ucrania oriental, con entre tres y seis agujeros para los dedos, y en ocasiones, ninguno. Se fabricaba con el cuerno de un bovino, y una caña que vibraba como boquilla en la parte mas angosta del cuerno, y a veces, doble caña.

      • Rubel – Рубель: Instrumento de percusión. Procedente del diseño de antiguos bolillos para pan, o artefactos para lavar la ropa, el Rubel fue usado para crear música también. Mas adelante se crearon rubel específicos como instrumentos, cuya diferencia con el utensilio doméstico reside en la presencia de una cavidad interna de resonancia, además de ser menos largo. Las fotos y el video lo explican muy bien. Semejante al “Güiro”.

      Verlo en el minuto 1:54 de este video:

      • Taraban – Тарабан: es un instrumento de percusión. La etimología de la palabra reside en el verbo referente a “hacer mucho ruido”. Consiste em un anillo de madera de hasta 50 cm con una piel, a menudo de perro o gato, tensada a ambos lados. Se golpea con la mano o una baqueta.

      Las primeras menciones de este instrumento datan del siglo XI, y fue muy popular entre los kozakos. En comparación con el bubon, el taraban tiene ambos lados forrados con piel tensada, y no se agregan platos.

      • Telenka – Теленка: es una forma primitiva de la dentsivka por no poseer agujeros. Se cambia de tono al colocar el dedo sobre el extremo opuesto a la boquilla, y cerrandolo con éste a la mitad, la tercera parte, además de aumentando o disminuyendo la fuerza del viento soplado.

      Se fabrica de tilo, saúco, sicamora o sauce. Su longitud es de 35 a 40 cm, aunque se han visto algunos de 60 cm.

      Es muy común en la región fronteriza con Rumanía, a ambos lados, en donde se le llama tilinca.

      • Torban – Торбан: tambien llamado theorbo, es un instrumento folclórico cuerda, relacionado con el laúd barroco combinado con el psalterio. Difiere del laúd bajo común, conocido como Theorbo, en que tiene cuerdas agudas adicionales a lo largo de la caja de resonancia.

      Apareció alrededor del año 1700, traído desde Europa occidental por los kozakos que participaron en la “Guerra de los 30 años”, aunque otra teoría menciona que lo inventó un tal Tuliglowski, un monje. Es fabricado a mano especialmente en Ucrania, aunque también se conoce, en menor escala, en Polonia. Hay 40 torbany en museos alrededor del mundo.

      El término “torban” se aplicaba a todos los instrumentos similares al laúd barroco en Ucrania occidental hasta principios del siglo XX.

      Una cantidad limitada de literatura musical impresa ha sobrevivido, no de acuerdo con la difusión del uso del instrumento en Europa Oriental. Era parte integral del la cultura oral en la Ucrania controlada tanto por Rusia como por Polonia, luego el Imperio Austrohúngaro.

      • Torokhkatalo – Трохкатало: también llamado Kalatalo, Torojkavka, Klepach, es un instrumento usado en conjuntos folclóricos cuando no hay un tambor a mano. Era usado también por guardias nocturnos para hacer ruidos fuertes que espantaran a intrusos.

      El instrumento se fabrica con una pieza de madera con una manija. Una segunda pieza de madera, mas corta, se une a la pieza original con anillos de metal de cerca de la manija. Se perfora un agujero a través de ambas piezas y se coloca un eje de madera, de forma que la pieza adicional se pueda mover a una corta distancia. Cuando se gira el instrumento, produce un sonido muy fuerte que se amplifica en la tranquilidad de la noche. El klepach es una variante.

      • Zatula – Затула: es llamada también rubal, rubel, kuchelka, kachanka, kachalka, o rebra, y es un instrumento folclórico ucraniano que procede de un utensilio doméstico usado para lavar y secar ropa, convertido en instrumento de percusión.

      Consiste en una pieza de madera con rendijas labradas. Se utiliza un rodillo que se presiona sobre ella, a manera de suavizar las prendas luego de lavarlas. Al tocarla como instrumento, se acostumbra a, de forma cómica, colocar un rodillo bajo la barbilla y usar la zatula como arco, tocandola sobre el rodillo o viceversa. El sonido raspante es similar al del derkach.

      • Zubivka – Зубівка: Tambien conocida como Skosivka, Skisna Dudka, o Frukanka, es considerada uno de los instrumentos de viento mas antiguos y se encuentra especialmente en la región carpatiana.

      Fue descrita por primera vez por eruditos árabes durante el siglo XI. Es similar a la telenka, pero en vez de tener boquilla de vibración, el sonido se emite al romper el viento contra el lado del tubo. Tiene usualmente 60 cm de largo.

      https://m.youtube.com/watch?v=twjBLHD0WBE


Deja un comentario

Origen de los Apellidos Ucranianos IV –

Veamos otras categorías de oficios que forman raiz de varios apellidos ucranianos, pero antes, he aquí los enlaces a los artículos anteriores:


торговці – comerciantes

крамарі — Tendero

Ucraniano Trasliteración
Крамар Kramar
Крамаренко Kramarenko
Крамарук Kramaruk
Крамарчук Kramarchuk

Un КРА́МА́Р, sustantivo masculino, es lo mismo que un торгівець (Torhivets), una persona que cuida y despacha en la tienda, un tendero. También se le llama de esta forma a los regatones, personas que regatean los precios de bienes o servicios.

корчмарі, шинкарі — Posadero

Ucraniano Trasliteración
Корчмар Korchmar
Корчмаренко Korchmarenko
Корчмарук Korchmaruk
Корчмарчук Korchmarchuk
Корчмарик Korchmaryk
Шинкар Shynkar
Шинкаренко Shynkarenko
Шинкарук Shynkaruk
Шинкарчук Shynkarchuk
Шинкарик Shynkaryk

Un КОРЧМА́Р es también un Господар (Hospodar, Señor propietario). En general es el propietario del корчма, (korchma), una posada o taberna. Es un tabernero.La palabra proviene de Schenke, Taberna en alemán, un local al que las personas llegan a tomar bebidas espirituosas, el análogo de los bares modernos. Históricamente, este trabajo era realizado generalmente por personas de origen no-ucraniano, como judíos, armenios, griegos, etc.

La korchma en una aldea era, sin embargo, más similar a la actual cafetería. Antes de ir al trabajo, las personas iban a la taberna. Y después del trabajo, pasaban otra media hora por ella, para un descanso y conversación, y a veces durante el almuerzo, si el sitio de labores se encontraba cerca.Durante dias festivos y celebraciones especiales como bodas, toda la aldea asistía a la posada, que funcionaba como los actuales salones de eventos. También bautismos y servicios religiosos terminaban en estos lugares, por lo que generalmente se colocaba una cruz de piedra entre la iglesia y la posada, plantada junto a cuatro árboles de tilo (monumento a la destrucción del cuerpo).En ocasiones también servía como sitio de reunión para la toma de decisiones serias para la administración de la aldea.

En la mayoría de aldeas la taberna se encontraba al otro lado de la calle, frente a la iglesia. Consistía en una construcción grande, elongada, con dos entradas. Típicamente había establos adjuntos, para los viajeros. Era común también que sirviera como el equivalente actual del hotel, con cuartos espaciosos y un vestíbulo, en donde se colocaban los barriles de horilka, y una pequeña tienda para la venta de recuerdos. Junto a los muros de la espaciosa habitación había bancas, fijadas a las paredes, y frente a ellas las mesas o, en muchos casos, una gran mesa de madera de roble.La familia del posadero vivía en cuartos adjuntos a la taberna, comunicados por puertas aseguradas.Se conoce la existencia de tabernas desde el siglo XI en todas las tierras eslavas. En Europa occidental también existían, en Alemania los llamados Wirt en ese idioma, siendo también la Frau Wirtin (la esposa del tabernero) una persona muy especial para la comunidad. En las tabernas ucranianas se podía conseguir también las bebidas mas antiguas conocidas, como el Kvas, cerveza y aguamiel. En casi cada aldea había una posada, y en ocasiones se generaban aldeas en torno a ellas, que eran establecidas en sitios a lo largo de caminos, a cada día de distancia a caballo.Las Korchmi eran las empresas que más impuestos pagaban durante cierta época. Y llegaron a cumplir incluso la función que actualmente desempeñan los edificios municipales.

чумаки — Chumaky

Ucraniano Trasliteración
Чумак Chumak
Чумаченко Chumachenko
Чумачук Chumachuk

Los chumak fueron grandes comerciantes y transportistas de mercancía muy valiosa, como era entonces la sal; transportaban todo tipo de bienes, pero el pescado y la sal que traían de Crimea y el Mar Negro eran a lo que más se dedicaban.Se desarrolló prácticamente una subcultura formada por los chumaky, se crearon fascinantes leyendas sobre ellos, música, arte, todo un folclore. Su propia estructura social y organización legal.Se ha discutido profundamente el origen de la palabra “Chumak”. Reconocidos filólogos de la lengua eslava consideran varias teorías:-Que proviene de la palabra turca čomak que significa “Mazo de palo largo”, y sus derivados, “čomak uigur” (fuerte) o čumakdar (el que lleva la maza ).-Que proviene de “cum”, palabra turca que significa “barril”, teoría muy improbable.-Del antiguo eslavo «чума́», que significa “plaga”, pues se les relacionó con la peste bubónica, ya que al transportar sal entre varias poblaciones, se creía que llevaban entre la sal esa enfermedad; ellos cubrían sus ropas con alquitrán para evitar contagiarse, y prevenir la transmisión a sus propios pueblos y familias.–La teoría con la que la mayoría de lingüistas está de acuerdo, es la de Gregory Halymonenko, que afirma que la palabra “chumak” proviene del turco “comaq”, que significa “Buceador”, “Que está inmerso en el agua”. Se comprueba pues para extraer la sal y los pescados que comerciaban, debían sumergirse bajo las aguas del mar negro.-Una última dice que proviene de “Tumaco”, una persona de origen turco y ucraniano, sea padre turco y madre ucraniana o al contrario. Se debe a que sus vías de comercio conectaban el Kanato de Crimea con el Sich Kozako en Ucrania, por lo que se pensaba que llevaban sangre de los Tártaros de Crimea y también de Kozakos.En 1170 el gran Rey de Kyiv Mstislav Iz’yaslavovych cooperó con los chumak para transportar sal desde Grecia, y defendió la ruta hacia el mar.En 1352 se mencionan carretas de piel tiradas por bueyes de Besarabia. Se vuelven a mencionar relacionados con los kozakos, en una de los primeros escritos que hablan de éstos últimos en 1499, como “comerciantes de pescado, que también se podía tener como militares”.Durante la etapa inicial de la historia, se habla de ellos como “comerciantes de sal, que llevaban de Crimea al resto de Ucrania, desde las costas del Mar Negro y Azov hasta la región de Halitzia, Donetsk y Nadvolzhya”, aunque también se encuentran textos en los que se cuenta que transportaban piezas de artesanía, madera, alquitrán, tabaco, horilka, y otros productos. Para el transporte de mercancías utilizaban carros de madera que podían llevar 60 toneladas de sal. La denominación es “Biz“, carretas muy grandes, pesadas y que requerían de una gran fuerza para ser movidas; no así otro tipo de carro ligero, movido por caballos o la simple fuerza humana, pero diseñados para transportar cargas no tan pesadas, incluso pasajeros; este tipo de carros es conocido como “xuri”.Las caravanas eran de 100 o más carretas.La amenaza constante de ataques de ladrones a lo largo de las rutas, los obligó a llevar armas, y a montar guardia nocturna, en cuadriláteros cerrados, fáciles de defender. En una etapa más avanzada en la historia, se sabe que los chumaky eran acompañados por kozakos, que los defendían de los tártaros, y los acogían a vivir en sus asentamientos durante lo más cruel del invierno.Las principales rutas tenían nombres como “la ruta negra”, o “la ruta de Constantinopla”, “el tanque Murawaski” o “la ruta de Járkiv”. Conectaban Crimea con Zaporizhia, Galicia, Moldavia, incluso el Don, y más adelante Moscú.Eran expertos navegadores, y utilizaban la constelación conocida en español como “via láctea”, como referencia para viajar hacia Crimea, por lo que en ucraniano (solamente en este idioma eslavo) se conoce la vía láctea como “la ruta de los chumaky”.Utilizaban bueyes de Besarabia para halar sus carretas. Besarabia es una región al sur de Ucrania, actual Moldavia. A finales del siglo XVIII y principios del XIX, los chumaky fueron el principal modo de transporte en la región del Dnipró, llevando productos como granos, piel, miel, cera, sal y pescado seco, hacia y desde Odesa y otros puertos en el MarNegro y el Mar de Azov.Entre 1830 y 1840 eran los responsables del transporte del 50-60% de la producción, con 2,5-4 millones de libras de sal, 600-900 mil toneladas de pescado, 60-80 millones de toneladas de carga diversa, 25-40 millones de toneladas de grano, al año. Entregaban desde los puertos ciudades grandes de Europa el Cáucaso del Norte, Bielorrusia, Polonia y Moldavia.A fines del siglo XIX su existencia comenzó a desaparecer con la introducción del ferrocarril, los ex chumaky se convirtieron en taxistas u obreros.La existencia de los chumaks en el pasado, se refleja en la vida cotidiana actual en Ucrania, en la cultura, en el vocabulario, el folclore (canciones sobre los Chumaky), la literatura (Kotlyarevsky, Taras Shevchenko, Osnovyanenko, Vovchok, Rudykovsky), en el teatro (Ivan Karpenko, y otros), artes visuales (Taras Shevchenko y varios más).

IMPORTANCIA

Los chumaky se veían amenazados durante toda su ruta por ladrones y saqueadores, por lo que tenían que defenderse y proteger sus bienes. Desarrollaron tácticas de defensa y de artes marciales, que fueron inspiración para mucho de lo que se conoce en la actualidad. Los chumaky eran diplomáticos. Acuerdos económicos interestatales, en los que el transporte y el comercio dependían de ellos, manipularon de alguna forma la situación político-militar durante los siglos XIII hasta el XVIII. Lograron acuerdos en los que, si bien los países dentro de los que comerciaban estaban en plena guerra, ellos eran inmunes a los ataques, pues estaban comerciando y abasteciendo las ciudades.-En 1788 unos tres mil chumaky fueron contratados para suministrar alimentos a los ejércitos de los combatientes.

-En cierta época dentro del rango histórico de existencia de los chumaky, una plaga o enfermedad conocida como “la peste bubónica” o “la peste negra” azotó Europa; ellos cubrían sus ropas con alquitrán al entregar en poblaciones infestadas con la enfermedad, para no contagiar a sus pueblos o familias, lo que impidió que Ucrania sufriera demasiado por esta epidemia. Las figuras obscuras, interpretadas como una anciana con vestido negro, abundantes luego en cuentos, mitos y leyendas en toda Europa occidental, pueden provenir de ello.

-Los chumaky fueron pioneros en el trazo de caminos. Casi todo camino o carretera existente hoy en día se basa en las rutas trazadas por los chumaky. Conectaban los pueblos entre sí, pero también trazaron caminos que los evitaban, para no perder el tiempo en asentamientos en pueblos intermedios no relacionados con la recolección o la entrega. Y todos los caminos fueron trazados en cercanía a los ríos, para apacentar a sus Bueyes de Besarabia, su mas valioso bien.

Y otros

Базарник – Vendedor en el mercado

Si bien actualmente el bazar tiene un sitio fijo en edificios techados, en ciertos lugares y en la antigüedad era al aire libre; compuesto por varios puestos individuales con sus productos exhibidos sobre mesas.

  • Вівсянник – Comerciante de avena
  • Крупник – comerciante de cereales.

Krupnik también es una bebida Alcohólica dulce, basada en espíritu de cereal (Horilka) y miel, popular en Polonia, Belarus y Lituania, aunque también bebida en Ucrania. Tiene un contenido alcohólico entre el 40–50%, pero versiones caseras usan 80–100% de alcohol como base. El ingrediente para agregar dulzura es miel, generalmente de clavo.
Купець – Mercader, comerciante, persona dedicada a compravender bienes.

Es un mercader, un comerciante, involucrado en la compra y luego venta de bienes. Es una profesión que data del siglo VI en la Rus de Kyiv. Ya en los siglos X y XII tenían sus propias corporaciones. Al principio eran nómadas, pero luego se fueron asentando en poblados especializados en el intercambio de bienes y servicios.Después de la revolución de octubre de 1917 este gremio fue reprimido, y sus asociaciones abolidas.

  • Міняйло – Cambista: Міняйленко MinyaylenkoМіняйлюк Minyaylyuk, .

Cambista es el que se emplea en el oficio del cambio de moneda, ocupación que se hizo imprescindible con la aparición de las monedas oficiales o divisas de cada uno de los países o ciudades, lo que obligaba a los mercaderes a cambiar por la moneda local la moneda que trajeran con ellos.

Era necesaria una alta especialización y conocimientos en numismática, metrología y metales para identificar las monedas y distinguir su ley y peso. Las tablas o “bancos” de los cambistas fueron el origen de la banca en Europa.

  • Папірник – Vendedor de papel, encargado de papelería, trabajador en la industria de fabricación y venta de papel.En Ucrania existe el equipo de fútbol FC Papirnyk Malyn, que juega para ese poblado de la provincia de Zhytomyr.
  • Прасула – Planchado: Прасуленко Prasulenko.
  • Лихвяр – Prestamista

También, en casos, se le puede traducir como “usurero”, de acuerdo con la tasa de interés que cobra.

  • Мазяр – Vendedor de aves: Мазярук Mazyaruk.
  • Майданник – quien vende resina.
  • Маркитан – vendedor de telas.
  • Тютюнник – Vendedor de tabaco: Тютюненко Tyutyunenko

Ярмольник – Vendedor de yugos.


Apellidos provenientes de transportistas, cocineros, artistas

візники — Carretero

Ucraniano Trasliteración
Візник Viznyk
Візниченко Visznychenko
Візничук Viznychuk
Візниця Viznytsya
Возниця Voznytsya
Возничук Voznychuk
Возниченко Voznychenko
Кучер Kucher
Кучеренко Kucherenko
Кучеревський Kucherevskyi
Машталір Mashtalir
Фурман Furman
Фурманенко Furmanenko
Фурманюк Furmanyuk
Фурманчук Furmanchuk
Фурманець Furmanets
Водовоз Vodovoz
Возивода Vozyvoda
Биндюг Byndyuh
Муковоз Mukovoz
Штангрет Shtanhret

Un Fuhrmann, proveniente del alemán “Carretero, Cochero, Dirigente de Carruaje”, era la persona que guiaba a los caballos (o bueyes) que halaban carretas transportando personas.

Este oficio proviene desde la época de los romanos, cuando incluso el estado desarrollaba la infraestructura vial para el transporte tanto de bienes como de personas y hasta equipo militar alrededor de todo el imperio. Tal y como se hacía en Roma, en la Rus de Kyiv existía una red de caminos con este objetivo, con “mutationes”, estaciones en las que descansaba o se cambiaban las bestias de tiro por unas frescas, sobre todo en servicios postales. Los monasterios repartidos por toda la región eran una buena fuente de trabajo para conductores de carruaje.Los Biznyky, sin embargo, asi como los Fuhrmann, eran espefícamente conductores de carruajes con personas.

кухарі — Cocinero

Ucraniano Trasliteración
Кухар Kujar
Кухаренко Kujarenko
Кухарець Kujarets
Кухарук Kujaruk
Кухарчук Kujarchuk
Кухаришин Kujaryshyn
Кухарський Kujarskyi
Кухарик Kujaryk
Поваренко Povarenko

Un Kújar es una persona que prepara comida para otros, domina las propiedades de los distintos alimentos y conoce la forma de cocinarlos y almacenarlos.La cocina en Ucrania es una actividad importantísima, influenciada por el chornozem, el rico suelo negro, cultivado por un pueblo dedicado desde hace siglos a la agricultura, y del que provienen los ingredientes para estos platos folclóricos, cargados en la mayor parte de ocasiones incluso de simbolismo.El plato nacional de Ucrania, innegablemente, es el Borshch. Sin embargo, Varenyky y Holubtsi también son tanto representativos como favoritos nacionales del pueblo ucraniano, y platos comunes en restaurantes de comida ucraniana alrededor del mundo.A menudo nombrada “El granero de Europa”, Ucrania enfatiza en su cocina la importancia del trigo y otros granos, con una amplia historia en torno a ellos. La mayoría de platos ucranianos descienden de antiguos platos campesinos basados en la disponibilidad de ingredientes por región y época, pero sobre todo cereales como centeno, y vegetales como patatas, repollos, setas y remolachas (betabel). En cuanto a técnica, la comparten con otros pueblos eslavos orientales e influencian, a la vez que son influenciados, por cocina del occidente de Europa.Los platos tradicionales ucranianos a menudo involucran un proceso complejo de preparación. “En primer lugar los ingredientes son fritos o hervidos, y luego estofados u horneados”, es una de las características más distintivas de la cocina ucraniana.

Veamos ahora ligeramente algunos platos tipicos:

  • Borshch. Es una sopa de vegetales, preparada típicamente con remolachas, repollo, patatas, tomates, zanahorias, cebolla, ajo y eneldo. Existen alrededor de 30 variedades de Borshch, aunque realmente cada ama de casa tiene su propia receta. Puede incluir carne o pescado, y existen variedades que no llevan remolacha, asi como que deben ser bebidas en frio.
  • Kapusnyak: es una sopa hecha con carne de cerdo, salo, repollo y servida con smetana (crema ácida).
  • Rosolnyk: es una sopa hecha con pepinillos encurtidos.
  • Solyanka: una sopa picante, espesa y ácida hecha con carne, pescado o setas, y varios vegetales y encurtidos.
  • Yushka: sopa clara, hecha con varios tipos de pescado como carpa, brema, pez gato, y otros más
  • Zelenyi borshch (o Borshch verde), o también shchavlevyj borshch: sopa basada en caldo o agua, con varios vegetales y servida con huevos cocidos picados y smetana.
  • Kovbasa: salchicha compuesta de carne de cerdo preparada de varias maneras, ahumada o hervida, o también res o pollo
  • Salo: equiparable con la tocineta (leer articulo)
  • Jolodets: aspic hecho con carne de cabeza de cerdo, aunque también es posible otras partes, res o pescado
  • Zelts: queso de cabeza
  • Olivier: ensalada con patatas hervidas y picadas, encurtidos, jamón o pollo cocinado y picado, cebollas picadas, chicharos y mezclado con mayonesa.
  • Vinigret: ensalada con remolachas cortadas en tiras, repollo ácido, patatas hervidas y picadas, cebolma, zanahoria y a veces encurtidos, mezclado con aceite de girasol y sal.
  • Babka: Pan de Pascua, usualmente de masa dulce con pasas y otras frutas secas. Generalmente horneado en forma cilíndrica.
  • Bublik: rollo de pan en forma de anillo, de masa que es hervida antes de hornear. Es parecido al bagel, pero mayor en tamaño y el agujero también más grande
  • Kalach: un pan en forma de anillo, servido típicamente para Navidad y en funerales. La masa es trenzada, a menudo con tres hebras, representando la Santísima Trinidad, y luego le es dada forma circular (kolo, círculo en ucraniano) representando el ciclo de la vida y la familia.
  • Korovai: un pan redondo, trenzado, similar al kalach. Es preparado generalmente para bodas y decorado con vincas.
  • Pampushky: porciones suaves y esponjosas de pan, cubiertas con mantequilla de ajo.
  • Paska: rica pieza de confiteria (Leer más)
  • Varenyky: piezas de masa rellenas con patatas machacadas, cebollas fritas, carne molida cocida, hígado, repollo frito, requesón, cerezas o fresas. Servidos con smetana y mantequilla ó azúcar cuando el relleno es dulce.
  • Pyrizhky: bollos horneados rellenos con diversos ingredientes, como carne molida, hígado, huevos, arroz, cebolla, requesón, etc.
  • Pyrih: es una tarta grande con diversos rellenos .
  • Holubtsi: hojas de repollo o parra, frescos o ácidas, enrolladas en diversos rellenos, generalmente arroz con alguna carne, horneadas en aceite o fritas, y cebollas caramelizadas. Pueden tener también sopas de tomate, crema, smetana, tocino, etc.
  • Mlyntsi o nalisnyky: similares a los panqueques o crepes, rellenos generalmente con requesón, carnes, repollo, frutas, y servidas con smetana.
  • Deruny: panqueques de patata, servidos generalmente con smetana.
  • Kutia: plato tradicional navideño, hecho con semillas de amapola, trigo, nueces, miel y otros ingredientes.
  • Pampushky: masa dulce similar a los centros de dona. En ocasiones cubierto con azúcar, rellena de conservas de rosa, semilla de amapola u otros rellenos dulces.
  • Horilka (горілка): bebida alcohólica clara, fuerte, destilada, a veces con infusiones de frutas, especias o chiles picantes. Similar al Samohón (“самогон”), que es hecho artesanalmente en casa.
  • Aguamiel (мед, med, o медовуха, medovuja): una bebida fermentada a base de miel, agua y levadura. Su sabor depende de las plantas visitadas por las abejas, el tiempo y método de añejado, y la levadura específica.
  • Nalyvka (наливка): un vino hecho en casa de cerezas, moras, ciruelas y diversas bayas. Estas son colocadas dentro de una sulija (una botella grande cerrada), con algo de azúcar añadido. Luego de estar fermentadas las bayas, se separan del líquido y éste se embotella. Las bayas se usan para preparar pyrozhky (un postre frito u horneado). Este vino tiene un contenido alcohólico de alrededor del 15%
  • Kompot (компот): una bebida dulce hecha de frutas frescas o secas, o bayas, hervidas en agua
  • Kvas (квас): una bebida hecha con levadura, azúcar y pan seco de centeno
  • Kefir (кефір): leche fermentada con tanto levadura como bacterias de lactobacillus, con una textura y gusto similares al yogurt. El kefir hecho en casa podría contener algo de alcohol
  • Pryazhene moloko (пряжене молоко): leche horneada, un producto lácteo de color cremoso y un sabor ligeramente caramelizado. Se prepara al hervir leche a fuego lento por al menos 8 horas.

Una persona famosa que lleva este apellido es Kateryna Kujar, prima ballerina de la Ópera Nacional de Ucrania.

малярі — pintor

También Богомаз.

Ucraniano Trasliteración
Маляр Malyar
Маляренко Malyarenko
Малярчук Malyarchuk
Богомаз Bohomaz
Богомазенко Bohomazenko
Богомазюк Bohomazyuk

La pintura ucraniana data desde épocas muy antiguas, desde los escitas, la cultura cucuteni y otras civilizaciones anteriores a Cristo.Durante la época del reino de Kyiv, cuando floreció sobre todo el arte sacro, con maestros destacado en la pintura de íconos religiosos (enlace).

Hasta el siglo XVII, la mayoría de pinturas realizadas en Ucrania eran iconos religiosos, pero a partir de esta época los nobles kozakos comenzaron a encargar a pintores que plasmaran sus hazañas o a sus familias en obras plásticas. A finales de este y principios del siguiente siglo, se comenzaron a establecer academias de arte, en Jarkiv, Kyiv y otras ciudades grandes, siempre manteniendo cierta relación con la religión.Luego florece, en arte secular, el retrato, con grandes pintores, y academias de arte en Chernihiv y Kyiv.

Durante el siglo XIX Ucrania era conocida en el mundo del arte como “Nueva Italia”, por la gran cantidad de genios pintores. (Enlace a una recopilación de varios pintores y su obra).Primer autorretrato de Taras Shevchenko, Escritor, Poeta y Pintor ucraniano. 1840.


1 comentario

Origen de los apellidos ucranianos (III)

En las 2 publicaciones anteriores hemos hablado sobre el origen de los apellidos ucranianos según su historia, en el primero, y según su terminación el el segundo, siendo el sufijo “-enko” el más común, pero de una amplia variedad.

En este artículo comenzaremos a entrar en detalle en cuanto al origen de la raíz del apellido, de forma que, en el transcurso de varios capítulos, podamos distinguir dicha raiz para identificar qué significa o de dónde proviene cada apellido

Este primer grupo de raices está relacionado con ocupaciones, oficios, estatus sociales, profesiones. En resumen, las actividades predominantes realizadas por el ancestro, que le otorgan el apellido que hereda a sus descendientes:

Ремісники – Artesanos

Бондарі – Tonelero

Ucraniano Trasliteración
Бондар Bondar
Бондаренко Bondarenko
Бондарчук Bondarchuk
Бондарець Bondarets
Боднар Bodnar
Боднаренко Bodnarenko
Боднарчук Bodnarchuk
Боднарук Bodnaruk

Tonelero en la Feria de Soróchyntsi, Provincia de Poltava

Бо́ндарство — Tonelero. Se refiere a un oficio relacionado con la carpintería, relacionado con la fabricación de recipientes de madera utilizados oara contener líquidos, como barriles o cubetas. Es uno de los oficios tradicionales en Ucrania.

La etimología del término alberga la palabra “Бодня”, una medida de capacidad, proveniente probablemente del latín “budina”:

Бровари – Cervecero

Ucraniano Trasliteración
Бровар Brovar
Броваренко Brovarenko
Броварук Brovaruk
Броварчук Brovarchuk
Броварник Brovarnyk
Броварський Brovarskyi
Бражник Brazhnyk
Пивовар Pyvovar
Солодовник Solodovnyk
Хміляр Jmilyar
Бузник Buznyk
Бузниченко Buznychenko
Бузнюк Buznyuk

En Ucrania se ha preparado cerveza durante mucho tiempo, a nivel doméstico para necesidades de granjas individuales originalmente.

Durante la segunda mitad del siglo XVI, mientras Ucrania estaba bajo la Mancomunidad Polaco-Lituana, se crearon las primeras cervecerías estatales. En ciudades grandes, especialmente, los propietarios eran burgueses. Pero en el siglo XVII hubo una prohibición a burgueses de vender cerveza, permaneciendo sólo autorización al estado. Los kozakos luego tomaron este oficio.

Винороби — Vinatero

Ucraniano Trasliteración
Винник Vynnyk
Винниченко Vynnychenko
Винничук Vynnychuk
Винар Vynar
Винарський Vynarskyi
Винарчук Vynarchuk

La industria vinícola en Ucrania es una tradición de varias generaciones. Actualmente se exporta una buena cantidad de vinos ucranianos a la Unión Europea y Norteamérica.

La fabricación de vinos en Ucrania data del siglo IV antes de Cristo. En la costa sur de Crinea se han hallado ánforas y prensas para vino. Los griegos, con quienes los ucranianos mantenían fuertes relaciones conerciales, trajeron variedades de uva que se sembraron en las regiones de Crimea, el Dnipró, el Buh, Dniéster y Danubio. La vinicultura se regó entonces por toda Ucrania, ya que las condici9nes climaticas son favorables.

Durante la edad media se registró la vinicultura en la región de Ucrania del Norte, en donde casi todos los viñedos pertenecían a Monasterios, especialmente el Pechersk Lavra en Kyiv. Los monjes registraban de forma escrita sus actividades.

Гончарі — Alfarero

Ucraniano Trasliteración
Гончар Honchar
Гончаренко Honcharenko
Гончарук Honcharuk
Гончарик Honcharyk

Alfarero en la feria de Soróchyntsi, Provincia de Poltava

Гонча́рство, alfarería, o también ганча́рство. Es la manufactura de vasijas, recipientes, juguetes, ornamentos, recuerdos, macetas para flores y varios otros objetos en arcilla. Este oficio se desarrolló dentro del pueblo ucraniano tanto como una actividad comercial como artística.

Son legendarios los alfareros tripilianos, y han sido encontrado objetos arquelógicos por Vikentiya Hvoika, que demuestran que eran muy hábiles en este oficio.

La forma más antigua de esta palabra es «горнчар», relacionada con “Горня”, vasija.

гутники — Soplador de Vidrio

Ucraniano Trasliteración
Гутник Hutnyk
Гутненко Hutnenko
Гутниченко Hutnychenko
Гутченко Hutchenko
Гутин Hutyn
Гутинюк Hutynyuk
Гутенюк Hutenyuk
Гутничук Hutnychuk

Гутництво — Es la manufactura de objetos de cristal, oficio que ha sido existente en Ucrania por miles de años. No se ha logrado establecer una fecha aproximada del inicio de esta actividad, pero ya se presentan abalorios de cristal en entierros escitas, incluso de varios colores. Se mencionan productos de este material en “Las Crónicas de Ihor”.

Durante el siglo XVI existen registros de soplado en vidrio en las vecindades de Galitzia, específicamente Balza y Potalech y, a inicios del siglo XVII, en Pidhirtsi y la región de Lviv. Transcarpatia en el siglo XVIII. Se tiene registro de más de 120 talleres dedicados a este oficio en Chernihiv durante el siglo XVIII.

грабарі — Trabajador en Movimiento de Tierras

Ucraniano Trasliteración
Грабар Hrabar
Грабаренко Hrabarenko
Грабарук Hrabaruk
Грабарчук Hrabarchuk

Земляні́ робо́ти, traducido como “Trabajo de tierras” o también “грабарство”. Es un conjunto de actividades que consisten en la preparación de áreas de tierra, limpiándolas de bosques, arbustos, drenando, removiendo rocas, y luego removiendo grandes cantidades de tierra para la construcción tanto de consteucci9nes permanentes como diques, predas, canales, carreteras, o los cimientos de edificios. También incluye la remoción de masas de tierra para la extracción de depósitos minerales.

Килимарі — Fabricante de alfombras

Ucraniano Trasliteración
Килимник Kylymnyk
Килимниченко Kylymnychenko
Килимничук Kylymnychuk
Килимар Kylymar
Коберник Kobernyk
Коберський Koberskyi

Fuentes de Crónicas históricas indican que la fabricación en tejido de lfombras ya se realizaba en el estado de Kyiv, desde la segunda mitad del siglo X. La “Crónica de los Años Pasados” también menciona que el cuerpo del fallecido rey drevliano Oleh “fue transportado en una alfombra”

A partir del siglo XVI, sobre todo, se tieke registro del tejido de alfombras de foema comercial. Las alfombras de la Polissia se convirtieron en legendarias, fabricadas con dos capas que eran cosidas en el medi9, con doble hilo.

También se tiene registro de monasterios dedicados a este oficio y de fábricas especializadas en Podyllya, Volhynia o Galitzia. Aquí eran fabricadas alfombras para la nobleza kozaka, y parte era exportada. Los pueblos principales son, aún en la actualidad, Dikanka, Sorochintsy, Reshetilivka, Zolotonosha, Sanzhary, Digtyari y varios más.

En 1885 fue fundada la primera fábrica a nivel industrial de alfombras, en Hlynyany, provincia de Lviv, y en 1894 se fundó una escuela para el entrenamientonde maestros alfombreros.

Ковалі — Herrero

Ucraniano Trasliteración
Коваль Koval
Коваленко Kovalenko
Ковалюк Kovalyuk
Ковальчук Kovalchuk
Ковалик Kovalyk
Ковальський Kovalskyi
Ковалевський Kovalevskyi
Ковалів Kovaliv
Ковальов Kovalov
Ковальчишин Kovalchyshyn
Ковалишин Kovalyshyn
Ковалець Kovalets
Залізняк Zaliznyak
Залізнюк Zaliznyuk

Ковальство — Herrería, es el proceso de metales por medio de forja en caliente. En el territorio de Ucrania existe desde tiempos ancestrales. Con el desarrollo de procesos para trabajar metales durante los siglos XV y XVI, surgieron especializaciones en la manufacrura de agujas, relojes, joyas y otros productos metálicos, cuyo comercio se concentraba en ciudades.

Para los siglos XVIII al XIX, en casi cada aldea, generalmente en las afueras, había un herrero. El escritor ucraniano Mykola Hóhol, por ejemplo, menciona un herrero que se enamora de una muchacha y, fon tal de complacerla, vuela a traer los zapatos de la zarina por medio de estratagemas con brujas y el diablo:

Vakula, el herrero, con la ayuda del demonio, volará hasta San Petesburgo para conseguirlos;

(Enlace a “Nochebuena”)

En el proceso de forjado del hierro, el herrero calienta carbón ardiente por medio de la adición de oxigeno, lo que se realiza soplando con un fuelle; se pone guantes especiales y toma una pieza de hierro, calentándola en la fragua hasta que se torna roja, casi a punto de fusión; luego, sobre un bloque de hierro sólido, llamado yunque, golpea la pieza semifundida con un gran martillo, dándole, en varias sesiones, la forma deseada. Un ayudante, generalmente un adolescente, sostiene la pieza por medio de una herramienta especial, larga, como una tenaza. El metal es generalmente destemplado, o al contrario, templado, sunergiéndolo de golpe en agua.

Los herreros eran los encargados de la fabricación de armas, como hachas, sables, cuchillos y otras utilizadas por los guerreros kozakos para defender su pueblo, y tambien de herraduras para los caballos, o palas, tridentes, azadas y otras herramientas para la labranza. Los herreros ucranianos eran tan hábiles que eran capaces de fundir cobre o incluso metales preciosos, y podían incluso soldar. Los campesinos siempre tuvieron gran respeto por los herreros, equiparándolos incluso con magos y hechiceros, pues poseían el arte de transformar una cosa de metal en otra.

De esta forma, los herreros se convirtieron en defensores del destino del hombre, y la casa del herrero era un sitio de reunión, una especie de club. Varios dioses poseían la forma humana de herreros.

Колісники -Fabricantes de ruedas

Ucraniano Trasliteración
колесники Kolesnyky
Колісник Kolisnyk
Колісниченко Kolisnychenko
Колісничук Kolisnychuk
Колесник Kolesnyk
Колесниченко Kolesnychenko

Сте́льмах es el nombre de este oficio, proveniente del alemán Stellmacher. El artesano es колісни́к – Koliwnýk. En dialecto se dice también колоді́й – Kolodyi.

Es un oficio conocido desde el siglo XIX, y existía un fabricante, o reparador tambiénz de ruedas de carretas en casi cada aldea. El inicio de “Almas Muertas” por ejemplo, del escritor ucraniano Mykola Hóhol, menciona este tema.

Fue muy desarrollado principalmente en Poltava, en donde, según censos, había mas de 2400 familias dedicadas a ello en aldeas del distrito Zinkivsky, como Kalaidinskie, Klepachi, Hytzky-Lubensky, Lipova Dolina-Gadyatsky, o en la región de Járkiv, en Muratovskaya, Borivska, Osinovskaya, y muchas más. En la provincia de Kyiv también, aunque menos, y en Jmalnytsky, en donde es muy conocida la aldea de Dorogoschy como centro de fabricación de ruedas.

Ya con la mecanización del transpprte, la fabricación de ruedas perdió fuerza.

Котлярі — Fabricantes de calderos

Ucraniano Trasliteración
Котляр Kotlyar
Котляренко Kotlyarenko
Котлярчук Kotlyarchuk
Котляревський Kotlyarevskyi

Persona que fabrica los Котліб (Kotlib), коте́л (Kotel) o Казан (Kazan): calderos.

El kazan es una vasija fabricada con metal, utilizada para cocinar por medio de fuego directo. Los cocineros preparaban comida para un gran número de personas, ya sea en cocinas o incluso a campo abierto; especialmente usado por los kozakos , quienes preparaban

Los kotliby fabricados por los kotlyari ocupaban un lugar muy importante dentro de la sociedad kozaka zapóroga, incluso considerados símbolo de la fraternidad. Cada castillo tenía su propio calderl, cada familia noble; durante la campaña militar era colgado de un trípode sobre la hoguera yen tiempo de paz, sin embargo, en el salón principal de la kurena, al centro del poblado.

кравці – Sastres

Ucraniano Trasliteración
Кравець Kravets
Кравченко Kravchenko
Кравчук Kravchuk
Кравчишин Kravchyshyn
Кравецький Kravetskyi
Кравців Kravtsiv
Кравцов Kravtsov
Шваля Shvalya
Швач Shvach
Шваченко Shvachenko
Швачка Shvachka
Швачук Shvachuk
Швадюк Shvadyuk
Швадченко Shvadchenko
Плахотник Plajotnyk
Плахотнюк Plajotnyuk
Портний Portnyi
Портнюк Portnyuk
Портненко Portnenko
Шнайдер Shnayder
Чамарник Chamarnyk

También llamados швеї – Shveyi.

La palabra Kravtsi, costurero, sastre, deriva del verbo polaco Kravaty, que deriva de Krojiti, cortar. Como una particularidad, el músculo sartorio, en el muslo, se llama Кравецький м’яз – Kravetskyi myaz, o “Músculo del sastre”, y recibe ese nombre por ser el que los sastres utilizan más, en “posicion de sastre”, con las piernas cruzadas.

Otro dato interesante es sobre un escarabajo, un insecto coleóptero que en ucraniano se conoce como «кравець》 de nombre científico Lethrus apterus, y se conoce como “insecto sastre” porque corta las hojas dejándolas de forma similar a la que un sastre corta su material.

Un twrcer dato curioso es que el otaman Saveryn Nalyvaiko llevaba el sobrenombre de «кравчина» (kravchyna), debido a que había nacido en una familia de sastres de Husyatin, en la provincia de Ternopil.

Кушніри – Peletero

Ucraniano Trasliteración
Кушнір Kushnir
Кушніренко Kushnirenko
Кушнірук Kyshniruk
Кушнірчук Kushnirchuk
Кушнірець Kushnirets
Кушнірецький Kushniretskyi
Кожухар Kozhujar
Кожухаренко Kozhujarenko
Овчинник Ovchynnyk
Овчинюк Ovchynyuk

La peletería, en ucraniano Кушні́рство, es un oficio tradicional ucraniano, que incluye no sólo el desolle de los animales, sino que también la fabricación y costura de diferentes prendss de vestir de cuero o piel, o también objetos.

Los peleteros ucranianos confeccionan diversos trajes tradicionales, como кожухи (kozhujy), кептарі (keptari), шапки (shapky) y varias más.

Un oficio relacionado más con la industria de la cacería, de utilización de pieles, en una tierra en donde las fluctuaciones de temperatura ambiental son drásticas, al punto que las personas necesitaban utilizar pieles de animales para sobrevivir en los frios inviernos.

Por ejemplo, en el distrito de Kosiv, en la década de 1880, había registrados 107 peleteros, y se sabe que las pieles y lujosos trajes utilizados a fines del siglo XIX y principio del XX en las grandes ciudades del imperio ruso, como San Petersburgo, eran fabricadas en el pueblo de Pistin y en las regiones de Kolomiya y Snyatynsk.

Pero probablemente el poblado en el que se encuentra la mayor cantidad de maestros peleteros es Tysmenytsia, provincia de Ivano-Frankivsk.

Лимарі (римарі) -Talabartero

Ucraniano Trasliteración
Лимар Lymar
Лимаренко Lymarenko
Лимарук Lymaruk
Лимарчук Lymarchuk
Римар Rymar
Римаренко Rymarenko
Римарук Rymaruk
Римарчук Rymarchuk
Гарбар Harbar
Гарбаренко Harbarenko
Гарбарук Harbaruk
Кожем’як Kozhemyak
Сідельник Sidelnyk
Хомутник Jomutnyk

También гарбарі – Harbari.

Ли́марство es en ucraniano el nombre del oficio “talabartería” que, a diferencia de la peletería que se encarga mayormente de pieles, produce objetos de cuero, procesando éste desde el animal muerto. Arneses para caballo, cinturones, bolsos, guabtes, etc., son fabricados por los lymary.

Otra denominación que se conoce es “римар”, que proviene de “Riemen”, cinturón o correa en alemán. También шорник – shornyk significa “talabartero”, proviene de шори – shory, la parte baja, la base, del arnés para caballos; en ucraniano, la expresión “montar a pelo”, en referencia a cabalgar en un caballo sin silla, se dice “montar a shory”, pues únicamente el arnés se utiliza.

Este oficio cobró gran importancia desde hace muchísimo tiempo. Ya durante la época de la Rus de Kyiv los lymary eran indispensables, y esta importancia permaneció hasta el siglo XIX. Incluso llegó a ver especialidades, como los сагайдаки, sahaydaky, fabricantes de carcajs para llevar las flechas, o los усьмошевці, usmoshevtsi, zapateros. Y especialmente aumentó la importancia de estos artesanps durante la época de los kozakos, siglos XV al XVII, cuando tanto en Kyiv cono en Lviv, por ejemolo, existían tiendas específicas en donde vendían sus productos. En Járkiv existe la calle Rymarskyi, en su honor.

Este oficio se conoce en español también como “guarnicionería”, pues trabaja diversas guarniciones para caballerías.

майстри — Maestro

Ucraniano Trasliteración
Майстер Mayster
Майстренко Maystrenko
Майструк Maystruk
Майстришин Maystryshyn
Цехмістер Tsejmister
Цехмістренко Tsejmistrenko
Цехміструк Tsejmistruk

La palabra Майстер significa literalmente “Maestro” y, como en español, se refiere a una persona que ha llegado a un alto nivel de profesionalismo en el oficio al que se dedica, al punto que puede entrenar a jóvenes en dicha actividad, o simplemente la domina. También llamado Фахіве́ць.(fajivéts) спеціаліст (spetsialist). Existen maestros zapateros, maestros talabarteros, etc.

Мельники — Molinero

Ucraniano Trasliteración
Мельник Melnyk
Мельниченко Melnychenko
Мельничук Melnychuk
Мельникович Melnykovych
Млинар Mlynar
Млинарчук Mlynarchuk

Млина́рство es el oficio de construir y también de administrar y manejar molinos, sea de viento o impulsados por agua. Por medio de este enlace se accede a un artículo más extenso sobre el tema.

Los molinos datan desde el neolítico, y hasta la revolución industrial mantuvieron su importancia. Pero durante la época kozaka fue cuando más auge tuvo este oficio; se registraron alrededor de 420 molinos, y la mayoría eran propiedad de los grandes hetmanes. En el molino se reunían las personas; mientras molían sus granos de trigo u otros granos y los convertían en harina, platicaban, intercambiaban opiniones, era un sitio de cotileo. Existe una buena cantidad de canciones folclóricas, varias muy conocidas, que mencionan al molinero.

мірошники — Molinero

Ucraniano Trasliteración
Мірошник Miroshnyk
Мірошниченко Miroshnychenko
Мірошнюк Miroshnyuk

Муляри — Albañil

Ucraniano Trasliteración
Муляр Mulyar
Муляренко Mulyarenko
Мулярчук Mulyarchuk
Мулярець Mulyarets

Му́ляр, Múlyar es el albañil encargado de levantar o reparar muros y columnas; un oficio importante en cuanto a que toda construcción lleva al menos 4 muros y varias columnas que sostienen el techo.

La palabra es de origen germano, mürære, que llevó a “maurer” en dicho idioma.

Олійники — Fabricante de aceite

Ucraniano Trasliteración
Олійник Oliynyk
Олійниченко Oliynychenko
Олійничук Oliynychuk
Оліяр Olyar
Оліярчук Olyarchuk

ОЛІ́ЙНИК es la persona que prensa semillas para extraer su aceite, el propietario de la materia prima, del campo en donde ésta se cosecha, o también quien comercia con este producto. También puede ser el trabajador de una industria que fabrica aceite.

Пекарі — Panadero

Ucraniano Trasliteración
Пекар Pekar
Пекаренко Pekarenko
Пекарук Pekaruk
Пекарчук Pekarchuk
Пекарський Pekarskyi
Калашник Kalashnyk
Бекерський Bekersnkyi

Un oficio claramente importante en la historia de toda civilización; el panadero forma parte, aun hoy dia, en la alimentación del pueblo.

скринники — Fabricante de cofres

Ucraniano Trasliteración
Скринник Skrynnyk
Скриннік Skrynnik
Скринниченко Skrynnchenko
Скринніченко Skrynnichenko
Скринничук Skrynnychuk
Скринський Skrynskyi
Скриняр Skrynyar

El nombre del oficio proviene de la palabra “skrynia”, cofre, proveniente del latín scrinium, “caja redonda”.

Los cofres durante la época del reino de Kyiv y luego durante los kozakos también, eran escarbados, no armados por un carpintero, y era un objeto indispensable en cualquier jata. En ellos se guardaban los mayires tesoros, como las prendas festivas, rushnyky, joyas y otros objetos de valor. Durante los siglos XVII y XVIII incluwo servían como mesas o camas.

Uno de los actos mas inmorales era ver el cofre de otra persona.

Fabricados con madera de roble, abeto, pino, y otras maderas provenientes de los cárpatos, y un Skrynnyk trabajaba generalmente al lado de un herrero, quien se encargaba de los ornamentos y esquinas, cerrojos y otros elementos. En Galitzia y Volhynia dichos ornamentos eran comunmente con motivos vegetales, asi como en Podilia.

En el castillo Radomysl se conserva la mayir colección de cofres ucranianos de los siglos XVIII y XIX.

скрипники — Fabricante de violines

Ucraniano Trasliteración
Скрипник Skrypnyk
Скрипниченко Skrypnychenko
Скрипничук Skrypnychuk
Скрипкар Skrypkar

слюсарі — Cerrajero

Ucraniano Trasliteración
Слюсар Slyusar
Слюсаренко Slyusarenko
Слюсарчук Slyusarchuk
Слісаренко Slisarenko

La palabra Слю́сар, cerrojo, proviene del alemán Schlosser, de Schloss, significando también “castillo”. Un cerrajero es el artesano que, a mano o de forma mecánica, fabrica o repara pequeñas máquinas y mecanismos relacionados con el resguardo de propiedades, aunque también, en el pasado, incluía relojeros o joyeros, en general artesanos que trabajan con piezas pequeñas.

Стельмахи — Fabricante de ruedas

Ucraniano Trasliteración
Стельмах Stelmaj
Стельмашенко Stelmashenko
Стельмащук Stelmashchuk
Штельмах Shtelmaj

También “Колодій”.

Столярі — Ebanista

Ucraniano Trasliteración
Столяр Stolyar
Столяренко Stolyarenko
Столяревський Stolyarevskyi
Столярчук Stolyarchuk

La ebanistería, Столя́рство (stolyárstvo) es la rama de la carpintería qye se dedica a fabricar utensilios para el hogar, incluídos muebles.

En Ucrania la ebanistería adquirió gran prestigio. Se presta especial atención a la decoración de los productos, con cruces, flores y otros patrones, usados también en vyshyvanky y pysanky, que no sólo son decorativos sino también conllevan simbolismo. Los marcos de ventanas y cofres colocados en lugares especiales en las casas, además de mesas dedicadas para los iconos, tuvieron siempre prominente atención para los ebanistas.

Cукнярі — Fabricantes de Suknо

Ucraniano Trasliteración
Вовняр Vovnyar
Сукновалець Suknovalets
Сукноваленко Suknovalenko
Шаповал Shapoval
Шаповаленко Shapovalenko

El Сукно — Sukno, es un abrigo de lana, muy grueso, utilizado vistosamente por la nobleza kozaka, aunque también por el pueblo en general, que podía ser usado como protección contra el frío y también como impermeable en caso de lluvia.

El artesano que manufactura este tipo de tejido es diferente del sastre y otro oficio, pues es crucial el proceso desde la preparación de la lana desde que se esquila, luego lleva un tratamiento especial con inclusión de cera, y finalmente la confección de la gruesa prenda, para que se cumpla su función para proteger de lluvia o frio.

Tipos de sukna son el drap, biber, dradedam y varios mas.

Esta tela era importada por el sich zapórogo y utlizada como forma de salario real a los kozakos.

Enlace a “Indumentaria de los Kozakos”

Tеслярі — Carpintero

Ucraniano Trasliteración
Тесляр Teslyar
Тесля Teslya
Тесленко Teslenko
Теслярук Teslyaruk
Теслюк Teslyuk
Тесляренко Teslyarenko

La carpintería, Теслярство — Teslyarstvo, es el proceso de la madera para la construcción de edificios como casas o iglesias. Bóvedas, pisos, paredes, esteucturas, techos.

El oficio de carpintero va desde la tumba del àrbol, su aserrado a piezas mas pequeñas y su ensamblaje en grandes edificios.

Son notables las iglesias de madera del occidente de Ucrania, de las regiones de los cárpatos y sus cercanías, que demuestran el nivel tan alto de habilidad por los carpinteros ucranianos; en Dróhobych, por ejemplo (enlace), la iglesia de San Jorge (foto), es totalmente de madera.

Enlace a un artículo de ConUcrania sobre una iglesia construida totalmente sin clavos

Ткачі — Tejedor

Ucraniano Trasliteración
Ткач Tkach
Ткаченко Tkachenko
Ткачук Tkachuk
Ткачівський Tkachivskyi
Ткачевський Tkachevskyi
Білоткач Bilotkach
Білоткаченко Bilotkachenko

El nombre del oficio es Тка́цтво — Tkátsvo, que xomorende la manufactura de telas a través de su entretejido usando telares. Es uno de los oficios más antiguos, y uno de los más importantes durante la época del Reino de Kyiv, y hasta fines del siglo XVIII con la introducción del telar mecánico, precursor de la produccion industrial de tela.

токарі — Tornero

Ucraniano Trasliteración
Токар Tokar
Токаренко Tokarenko
Токарчук Tokarchuk
Токарук Tokaruk
Токарський Tokarskyi

Токар – Tokar es el artesano que trabaja el torno. Al principio para tallar piezas de madera y convertirlas en cilindros perfectos o darles formas especiales. Los tornos eran impulsados al principio con fuerza animal.

Desde el siglo XVIII entraron otras posibilidades dentro del torneado, como metales, luego plexiglas y otros.

шевці, чоботарі — Zapatero

Ucraniano Trasliteración
Швець Shvets
Шевченко Shevchenko
Шевчук Shevchuk
Шевчик Shevchyk
Шевчишин Shevchyshyn
Шевців Shevtsiv
Шустір Shustir
Черевичник Cherevychnyk
Чоботар Chobotar
Чоботарь Chobotar’
Чоботарьов Chobotarov
Чоботаренко Chobotarenko

La zapatería, Чоботарство o шевство — Chobotarstvo o shestvo, es la manufactura y reparación de calzado.

Sin duda la persona más famosa que lleva un apellido derivado de esta profesión, es el gran escritor, poeta y pintor ucraniano Tarás Shevchenko (enlace).

Otros apellidos derivados de oficios

  • Бліхар (Blijar) – Control de pestes (Pulguero): Бляхарський – Blyajarskyi
  • Будник – Constructor :Будниченко – Budnychenko
  • Винокур – Destilador : Винокуренко – Vynokurenko
  • Гамарник – Trabajador en fundición de metales.
  • Гонтар – Artesano fabricante y colocador de tejado: Гонтарук – Hontaruk
  • Гребінник – El que trabaja la Hrebinka (BUSCAR)
  • Гуральник – destilador de Horilka
  • Діхтяр – Trabajador con alquitrán : Діхтяренко – Dijtyarenko; Діхтярук – Dijtyaruk; Дігтяр – Dihtyar.
  • Димкар – Fabricante de Samohon y Horilka
  • Зварич – Salinador : Зварчук – Zvarchuk.
  • Золотар – Orfebre encargado de trabajo con oro o aplicación de láminas de oro: Золотаренко – Zolotarenko
  • Каретник – Fabricante y reparador de carretas: Каретнюк – Karetnyuk
  • Коцюруба – Hornero, fabricante de hornos: Коцюрубенко – Kotsyrubenko
  • Коцяр – Fabricante de Kotz, abrigo grueso de lana, cobertor de cama: Коцар – Kotsar; Коцарь – Kotsar’ ; Коцаренко – KotsarenkoЛожкар – Maestro especializado en fabricación de cucharas y chucharones.
  • Лижник – Fabricante de esquíes y aditamentos para desplazarse en la nieve.
  • Поворозник – Fabricante y reparador de cuerdas y lazos.
  • Пряда – Hilador : Прядченко – Pryadchenko; Прядун – Pryaduk; Прядюк – Pryadyuk; Прадченко – Pradchenko; Прадун – Pradun; Прадюк – Pradyuk.
  • Ретизник – Fabricante y reparador de cadenas
  • Решітник – Fabricante de cedazos, arneros
  • Рудник – Minero
  • Сапожник – Fabricante de jabones : Сапоженко – Sapozhenko; Сапожченко – Sapozhchenko; Сапожнюк – Sapozhnyuk.
  • Смоляр – : Смолій – Smoliy; Смолюк – Smolyuk; Смолярський – Smolyarskyi.
  • Соляр – Quien se encargaba de extraer resinas y otros materiales inflamables de los árboles : Солярик – Solyaryk; Соляник – Solyanyk.
  • Сітник/Ситник – Fabricante de Cítaras : Сітар/Ситар – Sitar/Sytar; Сітарчук/Ситарчук – Sitarchuk/Sytarchuk; Сітничук/Ситничук – Sitnychuk/Sytnychuk.
  • Скляр – Vidriero, Fabeicante, coloxador de ventanas: Скляренко – Sklyarenko; Шкляр – Shklyar; Шклярчук – Shklyarchuk; Шклярський – Shklyarskyi.
  • Сніцар – Fabricante, reparador de carretas
  • Ступник – descostrador.
  • Цегельник – ladrillero, trabajador que fabrica ladrillos: Цегельський – Tsehelskyi
  • Цирульник – ayudante de doctor o también enfermero.
  • Цукерник – Azucarero, quien labora en una fábrica de azúcar.
  • Шміряк – Engrasador
  • Шмаровоз – Engrasador


5 comentarios

Origen de los apellidos ucranianos – Parte II – enko

El primer y mas extenso grupo es el patronimico, es decir, sufijos que indican que el apellido viene de un ancestro masculino y por linea paterna: padre, abuelo, bisabuelo, etc. Los sufijos son:

  • -енк-, -єнк- (Петренко), (Даниленко): enk, yenk (Petrenko, Danylenko)
  • -ук, -юк (Петрук), (Данилюк), uk, yuk, Petruk, Danylyuk
  • -ич, -ович (Петрич), (Данилович) – ych, ovych, Peteych, Danylovych
  • -ів (Петрів), (Данилів) – iv – Petriv, Danyliv
  • -ок (Андрюшок), (Клименок) – ok, Andryushok, Klymenok
  • -аш, -яш (Петраш), (Андріяш)- ash, yash, Petrash, Andriyash

Y también sufijos diminutivos-cómicos – -ець, -єць, -сь, -ик, -ко (Петрусь, Петрик), (Данилець, Данилик, Данилко) – ets, yets, s, yk, ko (Petrus, Peteyk, Danylets, Danylyk, Danylko)

Este grupo incluye los sufijos patronimicos – ов (-ov) y – ев (-ev) o – єв (-yev). Los apellidos con la – o (Mijailov, Peteov, Romanov) y – yev (Adreyev) se distribuyen por todo el territorio ucraniano incluyendo Transcarpatia.
En este grupo también encontramos el sufijo patronimico/matroninico – in, como Lesin (hijo de Lesya), Oleksin (hijo de Aleksya), Andriyishin (hijo de Andriyhi, esposa de Andriy), Dyachyshyn (hijonde una dachy, la esposa de un diácono), Mykhailyshyn (hijo de Mykhailihi, esposa de Michael), Omelchyshyn (hijo de Omelchikha, esposa de Omelka), Simchyshyn (hijo de Simchichi, femenino Simka).

VEAMOS EL SUFIJO ” – – enk–” EN DETALLE

El sufijo ” – – enk-“

Procedente de la región de Podilia.
En Monumentos del siglo XVI, el patronimico “-enko” se localizaba primordialmente en la región de Podilia, y ocasionalmente en Kyiv, Zhytomyr y Halytsya.
En el siglo XVII se difundió de tal forma que pertenece al grupo mas grande antroponimico en el territorio ucraniano; por ejemplo, en registros kozakos en el tratado Zboriv de 1649, ala superioridad en los nombres con “enko” tienen una mayoría absoluta por encima de otros apellidos.

De acuerdo con Stepan Bevzenka, en el registro del regimiento el 60% de los apellidos llevan este sufijo. El investigador aduce esta gran mayoría a que los registros de apellidos durante la época kozaka, siglo XVII, eran llevados por jóvenes kozakos quienes “convertían” los apellidos, agregando el sufijo, de tal. Forma que un apellido “koval”, por ejemplo, cambiana a “kovalenko” en los registros de jóvenes recién unidos
Se considera que los apellidos que llevan el sufijo “-enk-” son los que más representan a Ucrania, además de ser los más abundantes. De similar forma representan al pueblo español los apellidos finalizados en “-ez”, con también similar origen, como “González” que proviene de “Gonzalo”, o “Rodríguez” de “Rodrigo”, etc.

Veamos ahora por orden alfabético, según su procedencia de nombres propios u oficios:

-енко, -єнко

: pinchar para desplegar:

  • Абраменко – Avramenko
    Basado en el nombre propio” Abraham”, un patriarca de la Biblia, cuyo nombre viene del hebreo אַבְרָהָם y significa “Padre alto”., en donde “av” (אב) es “padre”, “ram” (רם) “alto, altísimo” – con la “ha” (ה) agregada indicando su conexión con Dios. Variantes: Абрам (Аврам) — Абраменко – Abramenko, Абрам’юк – Abramyuk, Абрамович – Abramovych, Абрамець – Abremets; Авраменко – Avramenko, Аврамець-Avramets.
  • Авдєєнко – Abdyeyenko
    proveniente del ucraniano Авдей, Abadias, como nombre propio, no muy común, traído del Bizancio cristiano como “Avdiy” que luego cambio a “Avdey”. Proviene del hebreo obadyā (abdiyāhu), que significa “esclavo de Dios” o del griego audēis, que significa “sonoro”, “melodioso”
  • Авéрченко – Avérchenko
    Proveniente del nombre propio “Оверкій – Overkiy”. Оверкій viene de оверко que también proviene del latin “avitus”, que significa “del abuelo”.

    Variantes: Оверкій (Оверко – Overko) — Оверченко – Overchenko, Оверчук – Overchuk, Оверчик – Overchyk, Оверчин – Overchyn; Аверко – Averko; Аверченко Averchenko; Гаверко – Haverko, Гаверченко – Haverchenko

  • Алексієнко – Aleksiyenko
    Proveniente del nombre propio “Алексій – Aleksiy”.
    Алексій o también Олексій provienen de la raiz protohelenica αλέξω – proteger.
    Variantes pueden ser Олексієнько – Oleksiyenko, Олексієчко – Oleksiyechko, Олексик – Oleksyk, Олексьо – Oleksko, Олесь – Oles, Олешко – oleshko, Лесик – lesyk, Лексійко – leksiyko, Лексієчко – leksiyechko, Олекса – Oleksa, Льоша – Losha, Льошка – Loshka,
    .
  • Андрусенко – Andrusenko
    de Andriy, Андрій (грец. Ανδρεας), Андрей, equivalente en español a Andrés, o Andreas. Variantes:Андрюшенко (andriushenko) , Андрійченко (andriychenko) , Андрушко (andrushko), Андрусик (andrusyk), Андрієць (andriyets), Андріян (andriyan), Андріяненко (andriyanenko), Андріяш. (andriyash), Андріяшенко (andriyashenko), Андріїшин (andriyishyn), Андрусишин (andrusushyn), Андріїв (andriyiv), Андреєв (andreyev), Андрійків (andriykiv), Андрухів (andrujiv) , Андрієвський (andriyevskiy), Андрухович (andryjovych), Андрійович. (andriyovych), Андрійчук (andriychuk), Андрейчук (andreychuk), Андрейчак (andreychak) , Андрусяк (andrusyak)
  • Анищенко – Anýshchenko
    o también Онищенко (onyshchenko), Антип — Антипенко (antypenko), Антипчук (Antypchuk) Антипюк (antypyuk), proviene de “antipas”, que a su vez proviene del griego “antipatros”, que se subdivide en “anti”, “en contra de”, mas “patros”, “Padre”, o sea “en contra del padre”
  • Антоненко – Antonenko
    con sus variantes Антонюк (antonyuk) , Антоняк (antonyak) Антощук (antoshchuk) , Антонич (antonych), Антонович (antonovych) Антонишин (antonyshyn), Антоновський. (antonovskiy), Антошко (antoshko), Антонець (antonets) – proviene de Антон – equivalente a “Antonio” que viene del latin y significa “Invaluable”.
  • Агейченко – Aheychenko
    ver Огійенко
  • -Бабенко – Babenko
    Probablemente de “Baba”, abuela, o mujer en general.
  • Бондаренко – bondarenko
    Bondarenko significa tonelero
    enlace

    La palabra “tonelero” en ucraniano se escribe “бондар”
  • Василенко – Vasylenko
    de Vasyl, Basilio. Proviene del griego antiguo Βασίλειος (Basíleios), que significa “rey”. Variantes: Василь (también Василина – Vasylyna) — Василенко – Vasylenko, Васильченко – Vasylchenko, Васильчук – vasylchuk, Василюк – Vasilyuk, Василега – Vasyleha, Василечко – Vasylenko, Василишин – Vasylyshyn, Василишенко – Vasylyshenko, Василищенко – Vasylyshchenko, Василів – Vasyliv, Васильців – Vasyltsiv, Василевський – Vasylevskiy; Ващук – vashchuk, Ващин – vashchyn, Ващишин – vashchyshyn, Ващиленко – Vashchylenko, Ващенко – vashchenko; Васюта – vasyuta, Василаш – vasylash, Васьків – vaskiv, Васко – vasko, Васько – vashko, Василик – vasylyk, Василець – vasylets
  • Вдовиченко – Vdovychenko
    De Вдова – Vdova – Viuda.
  • Гончаренко – Honcharenko
    Honchar” en ucraniano significa, exactamente, alfarero (potter en inglés). En ucraniano se dice, en broma, la película “Hrytsko Honchar” refiriéndose a Harry Potter.
  • Григоренко – Hryhorenko
    de Hryhory – Gregorio (ver гриценко)
  • Гриценко-Hrytsenko
    Гриценко – de Gregorio
    Variaciones: Григоренко, Грищук, Грищенко, Гриценко, Григор’єв, Грегорі. Українські народні, O formas en dialecto: Гриць, Гри́гір, Григор, Грись, Гриць, Грицько, Ригір, Ригор. Formas reducidas, “de cariño”: Григорко, Гриць, Грицик, Грицько, Грицуня, Грицуненько, Грицуньо, Гринь, Гриньо, Гринько, Гриша, Гришко, Ригорко.
    Hryhorenko, Hryshchuk, Hryshchenko, Hrytsenko, Hryhoryev, Hrehoriy, o en dialecto: Hryts, Hry Hir, Hryhor, Hrys, Hrytsko, Ryhir Ryhor. Forma diminutiva: Hryhorko, Hryts, Hrytsyk, Hrytsko, Hrytsunya, Hrytsunenko, Hrytsunko, Hryn, Hryno, Hrynko, Hrysha Hryshko Ryhorko. Y aclaramos que, aunque no es correcto trasliterar la Г del ucraniano a “G”, en muchas publicaciones lo hacían, por lo que podemos encontrar también “Gryts”, etc, con G en lugar de H.
    Este apellido viene del nombre propio Григорій, Hryhoriy, que se equipara con nuestro “Gregorio”. Viene del griego γρηγορέω, grēgoreō, que significa “vigilo, estoy en la atalaya”, en sustantivo “vigilante,”. Una variante en español es “Vigilio”.
  • Даниленко – Danylenko *
    de Данило, Danylo, en español Danilo, Daniel, Daniello: Deriva del Idioma hebreo (Daniy’el) (דניאל) que significa “Dios es mi juez”. Variantes: Даниленко – danylenko, Данилюк – danylyuk, Данильченко – danylchenko, Данилович – danylovych, Данилишин – danylyshyn, Данильчук – danylchuk, Данилів – danyliv, Данильців – danyltsiv, Данилко – danylko, Данилик – danylyk, Данилець – Danylets
  • Діденко – Didenko
    Дідич – Didzhich (dziedzic en polaco) es el nombre de los terratenientes en Ucrania, que eran propietarios de grandes extensiones de tierra obtenidas entre los siglos XVII y XIX por privilegios reales, universales de atamanes o certificados reales. Los nietos disfrutaron eld er3cho de heredar estas propiedaees.
  • Дем’яненко – Demyanenko
    Demyanenko
    Proviene de Damian, también Damien, Daymian, Daman, Damon, Daemon, Damien, Daymein, Дамиан (Damian), Damiano, Demian, Дамјан (Damjan), Damião, Дамян (Damyan), Демьян (Demyan), etc., es un nombre propio proveniente de “Damianus”, la latinizacion del nombre griego Δαμιανός (Damianos), derivado de la palabra δαμάζω (damazo), “conquistar, dominar, vencer”, en la forma de δαμάω/-ώ (damao), en forma de primera persona del verbo δαμᾷ (dama).

  • Зінченко – Zinchenko
    derivado de Зіновій – Zinoviy o tambien Зіна – Zina. Equiparable con “Zenaida” en español, nombre de origen griego que significa “consagrada a Dios” o también “hija de Zeus”. Vemos que este es un matronimico, pues Zina es nom re femenino.
    Variantes: Зіновій (Зіна) — Зіновенко – zinovenko, Зінченко – zinchenko, Зіненко – zinenko, Зінюк – zinyuk, Зіняк – zinyak, Зінчук – zinchuk, Зінько – zinko
  • Iваненко – Ivanenko
    Iván se equipara con el Juan en español, John en inglés – es un nombre que viene del hebreo יוחנן (Yôḥānnān), que quiere decir ‘El fiel a Dios’. Del hebreo original pasó a otros idiomas. Ιωάννης (Ioannis) es la versión griega de Yôḥānnān. De ahí evolucionó hasta llegar al castellano Juan. Femenino: Juana.
  • Капітаненко-Kapitanenko
    Este apellido es derivado de la profesión de “contramaestre” – Боцман – Botsman (Боцманенко – Botsmanenko, Боцманюк – Botsmanyuk), Капітаненко – Kapitanenko, Матросенко – Mateosenko, Моряченко – Moryachenko (Мораченко – Morachenko, Мориченко – Morychenko) – contramaestre
  • Капітоненко – Kapitonenko
    Similar a Kapitanenko
  • Kyrylenko-кириленко
    Proviene del nombre” Cirilo” (Kyrylo em ucraniano) : Кирило: Кириленко – kyrylenko, Кирилюк – kyrylyuk, Кириляк – kyrylyak, Кирилів – kyryliv, Кирилов – kyrylov, Кирилін – kyrylin y otros
    Su significado es “señor”, del griego κύριος (señor, autoridad).
  • Клименко – Klymenko
    Este apellido deriva de Клим o Климент – Clemente, significando eso: que tiene clemencia.

    Variantes: Клименко – Klymenko, Клим’юк – Klymyuk, Климчук – Klymchuk, Клим – Klym, Климко – Klymko, Климець – Klymets, Климович – Klymovych, Климаш – Klymash, Климашенко – Klymashenko

  • Коваленко – Kovalenko
    De koval, herrero

    Los herreros eran importantes personas dentro de los kozakos, pues fabricaban las armas
  • Козубенко – Kozubenko
    Kozub en ucraniano significa “canasto”


    Ко́зуб, ко́зубень, dininutivo = козубе́нька, козубе́ць, en dialecto= козу́бка. Es el equivalente en español a “cesto”: una pequeña caja hecha con corteza o algún otro material tejido. Otra palabra, en dialecto, es «стуга» (diminutivo: «стужка»), también una pequeña caja, pero en este caso con fondo de arcilla y forro de piel de cabra.

    De hecho, la palabra Kózub probablemente provenga de “Koza” – Cabra, en referencia originalmente a ina billetera hecha con piel de cabra.

  • Косенко – Kosenko
    Kosenko – de kosa, guadaña
  • Лук’яненко – Lukyanenko
    Lukyanenko
    Proviene del nombre Lukyan, que es una variante del nombre propio latino “Lucián”, o “Luciano”. Su significado es “Luz” o también “Portador de la luz”.
    Otras variantes, en español, son “Lucas” y “Lucius”. Esta imagen es de San Luciano.
  • Луценко – Lutsenko
    Viene de лук’як, лука o también Лукаш, equiparable en español con “Lucas”.

    Lukash es un personaje de “La canción del bosque” por Lesya Ukrayinka (enlace a “Los personajes de La Canción del Bosque” )
    Луценко se equipara con el nombre “lucas” en español, o también “Luciano” y cuyo significado es “luminoso” o “el que resplandece”

    Variantes: Лук’ян (Лука, Лукаш) — Лук’яненко – lukyanenko, Лук’янчук – lukyanchuk, Лук’янчик – lukyanchyk, Лук’янович – lukyanovych ,Лук’янець – lukyanets; Лука – luka, Луценко – lutsenko, Луцюк – lutsyuk, Луцко – lutsko, Лучко – luchko, Лучкевич – luchkevych, Лукань – lukan, Лукач – lukach, Луцик – lutsyk, Луців – lutsiv, Луцишин – lutsyshyn; Лукаш – lukash, Лукашенко – lukashenko, Лукащук – lukashchuk, Лукашик – lukashyk, Лукашевич – lukashevych

  • Малаєнко – Malayenko
    Viene de Malania, Melania, Malena, Malanka (Melania significa “Oscuridad”, y se puede leer en el artículo enlazado aquí sobre la festividad “Malanka” que despide a esta diosa pagana).
    Variantes: Меланія (Маланка) — Меланенко – Melanenko, Мелашенко – Melashenko, Мелащенко – Melashchenko, Меланюк – Melanyuk, Меланчук – Melanchuk, Мелащук – Melashchuk, Меланишин – Melanyshyn, Мелашко – Melashko, Меланченко – Melanchenko; Маланка – Melanka, Маланенко – Melanenko, Малашенко – Malashenko, Малащенко – Malashchenko, Маланюк – Malanyuk, Маланчук – Malanchuk, Малащук – Malashchuk, Маланишин – Malanyshyn, Малашко – Malashko, Маланченко- Malanchenko
  • Огієнко – Ohiyenko
    viene de Огій – Hageo, profeta del antiguo Testamento. Variantes: (Агій – Ahiy, Агей – Ahey, Огей – Ohey) — Огієнко – Ohiyenko, Огейченко – Oheychenko, Огейчук – Oheychuk, Огійчук – Ohiychuk, Огієвський – Ohiyevskiy, Огійко – Ohiyko, Огієць – Ohiyets; Агієнко – Ahiyenko, Агейченко. – Aheychenko, Агейчук – Aheychuk, Агеїв – Aheyiv
  • Павленко – Pavlenko
    Viene de Павло, Pablo o Paulo, que viene del latín y significa “modesto”, “pequeño”. Variantes: Павло (Паша – pasha, de cariño) Павленко, Павлюченко – Pavlyuchenko, Павлюшенко – Pavlyushenko, Павлющенко – Pavlyushchenko, Павлюк – Pavlyuk, Павлюх – Pavlyuj, Павлець – Pavlets, Павлюра – Pavlyura, Павлів – Pavliv, Павлов – Pavlov, Павлишин – Pavlyshyn, Павлюшин – Pavlyushyn, Павло – pavlo, Пава – pava, Павлик – Pavlyk, Павличенко – Pavlychenko, Павличко – Pavlychko, Павлович – Pavlovych, Павловський – Pavlovskiy, Павликівський – pavlykivskiy, Павелко – Pavenko, Павелченко – Pavelchenko, Павлуш – Pavlush, Павлушко – Pavlushko, Павлушенко – Pavlushenko, Павлущенко – Pavlushchenko, Паш – Pasch, Паша – Pasha, Пашко – Paschko, Пашкевич – Pashkevych, Пашок – Paschok, Пашук – Pashuk, Пашенко – Pashenko
  • Панченко – Panchenko
    Este nombre se origina de “Señor”, “Пан”-Pan. articulo sobre el origen del título “Pan”, como “señor” .
    Variantes: Афанасій (Фанасій,Опанас, Панас, Афоня, Танас) — Афанасенко – Afanasenko, Опанасенко – Opanasenko, Панасенко – Panasenko, Фанасенко – Fanasenko, Фанченко – Fanchenko, Фанасюк – Fanasyuk, Панасюк – Panasyuk, Опанасюк – Opanasyuk, Панас – Panas, Панюта – Panyuta, Панютин – Panyutyn, Панюшин – Panyushyn, Панасишин – Panasyshyn; Панько – Panko, Паньченко – Panchenko, Паньків – Pankiv, Панькевич – Pankevych, Паньчишин – Panchyshyn; Афоненко – Afonenko, Афонченко – Afonchenko, Афонін – Afonin, Афончин – Afonchyn, Афонюк – Afonyuk, Афончук – Afonchuk; Танас – Tanas, Танасієнко – Tanasiyenko, Танасійчук-Tanasiychuk
  • Пархоменко – Parjómenko
    proviene de Пархом, Пархім, y sobre todo Парфен – Parfen, del griego Partenius, “Célibe”, “Soltero”, Partenio en español
    Variantes: Парфентій (Парфень, Пархом) —Парфенченко – Parfenchenko, Парфененко – Parfenenko, Парфенко – Parfenko, Парфенюк – Parfenyuk, Парфенчук – Parfenchuk, Парфимюк – Parfymyuk, Парфюк – Parfyuk, Парфик – Parfyk, Парфенчик – Parfenchyk; Пархомчик – Parjomchyk, Пархомчук – Parjomchuk, Пархомюк – Parjomyuk, Пархомченко – Parjomchenko, Пархоменко – Parjomenko
  • Петренко – Petrenko
    viene de Петро – Petró, que equivale en español a Pedro. Significa “Piedra”.
    Variantes: Петро — Петренко, Петриненко – Petrynenko, Петриченко – Patrychenko, Петров – Petrov, Петровченко – Petrovchenko, Петровський – Petrovskiy, Петреня – Petreniya, Петрук – Petruk, Петрюк – Petryuk, Петричук – Petrychuk, Петрик – Petryk, Петришин – Petryshyn, Петришевич – Petryshevych, Петрушевич – Petrushevych, Петринецький – Petrynetskiy, Петько – Petko, Петрась – Petras, Петрусь – Petrus, Петрусьов – Petrusov, Петрусів – Petrusiv ,Петраш – Petrash , Петрів – Petriv, Петращук – Petrashchuk, Петрищак – Petryshchak, Петрищук – Petryshchuk, Петриляк – Patrylyak, Петриняк – Petrynyak
  • Посвятенко – Posvyatenko
    proviene de “посвята”, Posvyata, iniciación. Podría ser “el iniciado”, “el consagrado” o también “el iniciador”
  • Потапенко – Potapenko
    Proveniente del nombre propio “Patapio”, un santo griego cuya fecha se celebra el 8 de diciembre. Variantes: Патапій – Patapiy, Потапко – Potapko, Потапонько – Potaponko, Потапочко – Potapochko, Потапчик – Potapchuk, (Патапій, Потя, Патя) — Потапенко – Potapenko, Потап – Potap, Потапець – Potapets, Потенко – Potenko, Потюк – Potyuk, Потяк – Potyak; Патапенко – Patapenko, Патапчук – Patapchuk, Патен – Paten, Патенченко – Patenchenko,Патя – Patya, Патюкn-Patyuk, Патенко – Patenko, Патенюк – Patenyuk, Патеняк – Patenyak
  • Савчегко – Savchehko
    Савчегко viene del nombre propio сава – Савелій, que a su vez procede del rio sava.

    Se piensa que el nombre de este río es derivado de la raiz proto-europea sewh (‘tomar.liquido”, de donde también viene “sopa”) mas el sufijo eh.
    Variantes: Савенко – Savenko, Савченко – Savchenko, Савчук – savchuk, Сав’юк – savyuk, Савка – savka, Савчишин – savchyshyn, Савчинець – savchynets, Савчин – savchyn, Савич – savych, Савко – savko, Савицький – savytskiy; Савелко – savelko, Савельченко – savelchenko, Савельчук – savelchuk

  • Саєнко – Sayenko
    Proviene de Ісай (Сай) – Isay, Say, que equivale en español a “Isaias”, profeta del antiguo Testamento cuyo nombre procede del hebreo ישעיהו ,Yeshayáh y significa «Yahveh es salvación». ‘
    Variantes: Ісаєнко – Isayenko, Ісайчук – Isaychuk, Ісай – Isay, Ісаїв – Isayiv; Сай – Say, Сайчик – Saychyk, Сайко – sayko, Саєнко – sayenko, Сайченко – saychenko, Саюк – sayuk, Сайчук – saychuk, Сайчак – saychak, Саїч – sayich
  • Сергієнко – Serhiyenko
    de Сергій, Serhiy, equivalente a “Sergio” en español. No se sabe con exactitud, pero puede provenir del latín, Sergius (“El protector el bello y sabio de un cuerpo fibroso fiel reflejo de la belleza latina”). El origen también puede tener relación con la Tribu Sergia, una de las 35 tribus romanas, a las que se adscribía a todo ciudadano romano para poder ejercer su derecho de voto en los Comitia tributa o comicios por tribus.
    Variantes: Сергійчук – serhiychuk, Сергіюк – serhiyuk
  • Симоненко – Symonenko
    Proviene del nombre propio Семен – Semen, que en español equivale a Simón, Jimeno, Ximeno y similares. Viene del hebreo y significa “¡escucha!”.

    Variantes: Семен (Симон, Сімон, Сеня) — Семененко – Semenchenko, Симоненко – Symonenko, Сімоненко – Simonenko, Семенченко – Semenchenko, Семченко – Semchenko, Семенюк – Semenyuk, Семеняк – Semenyak, Семеняка – Semenyaka, Семенчук – Semenchuk, Семенишин – Semenyshyn, Семенчишин – Semenchyshyn, Семенович – Semenovych, Семків – Semkiv, Семенів – Semeniv, Семкович – Semkovych, Семчишин – Semchyshyn, Семаш – Semash, Сьомаш – Somash, Сьомчик – Somchyk, Сьомко – Somko, Семенко – Semenko, Семко – Semko, Семашко – Semashko, Семенюта – Semenyuta, Семенець – Semenets; Симко – Symko, Симчук – Symchuk, Симчак – Symchak, Сімчук – Simchuk, Сімчак – Simchak; Сенчик – Senchuk, Сенчин – Senchyn, Сенчишин – Senchyshyn, Сенчук – Senchuk, Сенченко – Senchenko

  • Тарасенко – Tarasenko
    Proviene de “Taras” – Тарас, hijo del dios griego Poseidon, y la ninfa Satyrion. Según la leyenda, Taras quedó en un naufragio, a punto de morir, pero su padre le envió un delfín que lo llevó a la playa, en donde la gente lo adoró y se construyó una ciudad en su honor, Taranto, en el sur de Italia.

    Variantes: Тарас (Таран, Тарко) — Тарасенко – Tarasenko, Таращенко – Tarshchenko, Тарасюк – Tarasyuk, Таращук – Tarashchuk, Тарас – Taras, Тарасик – Tarasyk, Тарасов – Tarasov, Тарасевич – Tarasevych,Тарасишин – Tarasyshyn; Тараненко – Taranenko, Таранюк – Taranyuk, Таран – Taran, Таранов – Taranov, Тараник – Taranyk, Таранишин – Taranyshyn, Таранець – Taranets; Тар – Tar, Тарко – Tatko, Тарча – Tarcha, Тарчик – Tarchyk, Тарчук – Tarchuk, Тарчак – Tarchak, Тарченко – Tarchenko

  • Титаренко – Tytarenko
    proviene del nombre propio de ктитор

    Viene del griego κτήτωρ, equivale en español a “Ktetor” y significa “fundador”. Fue un título otorgado durante la edad media a los proveedores de fondos para construcción o reconstrucción de templos ortodoxos o monasterios, o pqra la adición de iconos o iconostasios, frescos u otras obras de arte.
    Fue usado en la iglesia bizantina, y en la católica equivale a “donador”. La forma femenina es isktetorissa (Griego: κτητόρισσα) o ktitoritsa (ктиторица).

  • Тимошенко – Tymoshenko
    Viene de Тимофій, que equivale en español a “Timoteo”.ñ, nombre que viene del griego “Τιμόθεος”—Timotheos, y que significa “que honra a Dios”
    Variantes: Тимофієнко – Tymofiyenko, Тимошенко – Tymoshenko, Тимощенко – Tymoshchenko, Тимченко – Tymenko, Тимофійчук – Tymofiychuk, Тимчук – Tymchuk, Тимощук – Tymoshchuk, Тимків – Tymkiv, Тиміш – Tymish, Тимош – tymosh, Тимошко – tymoshko, Тимочко – tymochko, Тимоха – tymoja, Тимчій – tymchiy, Тимчик – tymchyk, Тимчишин – tymchyshyn, Тимофіїв – tymofiyiv, Тимковський – tymovskiy
  • Ткаченко – Tkachenko
    Proviene del nombre propio ткачі – Tkachi, que a su vez viene de ткач, tejedor, y el verbo ткати, tejer.
    Variantes: Ткач – tkach, Ткаченко – Tkachenko, Ткачук – tkachuk, Ткачівський – tkachivskiy, Ткачевський – tkachevskiy, Білоткач – Bilotkach, Білоткаченко – Bilotkachenko
  • Шевченко – Shevchenko
    Proviene de una profesión que en ucraniano se conoce como швець, shvets, que equivale a “zapatero” en español. También se nombra este oficio como. чоботарі – chobotari.
    Variantes: Шевченко – Shevchenko, – шевці – shevtsi, Швець – Shvets, Шевченко – Shevchenko, Шевчук – shevchuk, Шевчик – shevchyk, Шевчишин – shevchyshyn, Шевців – shevtsiv; Шустір – shustir; Черевичник – cherevychnyk; Чоботар – chovotar, Чоботарь – chobotar, Чоботарьов – chobotarov, Чоботаренко – chobotarenko-
  • Юрченко – Yurenko
    Proviene de Юрій, Yuriy, que equivale a “Jorge”.
    Este nombre, que también se puede esceibir Георгій y cuyos diminutivos son, entre muchos горі, гора, горкій, гога, гоша, жура, viene del griego Γεωργός, que significa “gobernador” o “militar”.

    Variantes:Юрченко – Yurenko, Юркевич – yurkevych, Юрців – yurtsiv, Юрчишин – yurchyshyn, Юрко – yurko, Юречко – yurenko, Юрчило – yurchylo, Юрчиляк – yurchylyak, Юрковський – yurkovskiy, Юращук – yurashchuk

  • Ярмоленко – Yarmolenko
    Ярмоленко – viene de de ярмо, yarmo – yugo
    Recordando una época en la que no existían los automóviles y la carga se debía transportar por medio de los chumaks (enlace a articulo) que utilizaban carretas con bueyes. Yarmolenko era el fabricante, tallador, de yugos.
    El nombre propio es Ярмола – yarmola (Єрмола – yermola) y variantes conocidas: Ярмоленко – yarmolenko, Ярмощенко – yarmoshchenko, Ярмолюк – yarmolyuk, Ярмонюк – yarmonyuk, Ярмола – yarmola, Ярмошко – yarmoshko, Ярмошевський – yarmoshevskiy; Єрмолюк – yermolyuk, Єрмоленко – yermolenko, Єрмощенко – yermoshchenko, Єрмошко – yermoshko, Єрмола – yermola


38 comentarios

Origen de los apellidos ucranianos (Parte I)

Los apellidos ucranianos, asi como los nombres propios, han tenido un significado especial desde tiempos remotos. Aportan una información adicional muy importante acerca del origen de la persona, el estado, su genealogía y su oficio. Simplemente hay que mencionar apellidos conocidos como Shevchenko, Petrenko, Doroshenko o Shynkarenko e inmediatamente viene Ucrania a nuestra mente.

De hecho los apellidos ucranianos son de los mas antiguos en Europa. Para el siglo XVII casi toda la población de esta nación ya tenía un apellido familiar y, en comparación, hasta principios del siglo XIX se comenzaron a utilizar en Francia, por decreto de Napoleón.

Claro que anterior a los siglos XIV y XV, únicamente los reyes, príncipes u otros miembros de la nobleza, así como terratenientes, eran quienes usaban apellidos. Los campesinos o artesanos y los habitantes en general del pueblo, sólo usaban sus nombres. Sin embargo, como una peculiaridad del idioma ucraniano (otras lenguas eslavas también) se ha utilizado el Patronímico en el que se indica quien fue el padre de la persona. Este patronimico era incluso más importante que el nombre, o el apellido que se comenzó a utilizar después.

Un ejemplo de patronimico es, para los hijos varones de “Yaroslav”, por ejemplo, colocar el “-ich” tras el nombre del padre; en este caso, por ejemplo “Ivan Yaroslavich” que significa “Ivan, el hijo de Yaroslav”. Con las hijas mujeres se usa el “-na”, y en este caso podríamos poner como ejemplo, “Maria Yaroslavna”, como “Maria, la hija de Yaroslav”.

Pero estos no son apellidos, al menos en la forma como los usamos en occidente.

A mediados del siglo XV, principios del XVI se empezó la implementación de apellidos, sobre todo en el comercio, ya sea por parte de las autoridades para registrar a comerciantes, o por parte de éstos para registrar a sus clientes.

En 1632 el Metropolitano Petro Mohyla ordenó a los sacerdotes bajo su mando que utilizaran nombres y apellidos, quienes lo usaron también con las personas que registraban en libros de nacimientos, matrimonios o decesos.

Distribución de apellidos con sufijo “-uk” y “-yuk”

Y de 1772 a 1795, la Mancomunidad Polaco-Lituana requería que todos los habitantes de sus tierras tuvieran nombre y apellido, con el objetivo de registrarlos para pago de impuestos o para servicio militar, y el Imperio Austro-Húngaro también lo exigía para registro de las personas.


Existen cuatro factores básicos importantes que influyeron en el desarrollo de los apellidos ucranianos:

El Pasado Kozako

sufijo “-enko”

Son los considerados más populares y representativos del pueblo ucraniano, no solo por su gran mayoría porcentual, sino que también porque son menos comunes de aparecer en otros pueblos eslavos. Si bien empezaron a aparecer en Rusia en 1654, fue por la anexión de Ucrania al Imperio Ruso, en el cual el segundo grupo étnico era el ucraniano.

Las primeras menciones de apellidos con el sufijo “-enko” datan del siglo XVI. Su localización típica es de Podilia, raramente en Kyiv, Zhytomyr y Galitzia. Luego se difundieron y fueron comunes en la región oriental del pais.

Distribución de apellidos finalizados en – ськ, -зьк y -цьк

Según registros kozakos de 1649 esos apellidos poseían una absoluta superioridad administrativa por sobre los otros. Este hecho es explicado porque a los jóvenes que entraban al servicio Kozako se les agregaba el sufijo mencionado al apellido de los padres, el que permanecía sin el, por ejemplo, “Koval” y “Kovalenko” (hijo kozako de Koval), o el anciano Ugryn y su hijo (kozako) Ugrynenko. De esta forma vemos que el apellido con dicho sufijo indicaba el nombre del padre, además del estatus de kozako del hijo.

Aunque apellidos mono o disilabos como “Senko, Benko” no indican patronimia sino que son diminutivos simplemente.

Además eran comunes dentro de los kozakos algunos apellidos inventados. De acuerdo con las reglas del sich, todos los novatos debían olvidar sus apellidos reales y entrar al mundo kozako estrenando un apellido que describiera sus mejores características personales.

Muchos de estos se componían de dos palabras: verbos imperativos o adjetivos, mas sustantivos sin sufijos que, en ocasiones, se escuchaban cómicos, como por ejemplo “Zaderyhvist” (recoge la cola), “Zhujboroda” (mastica la barba), “Navarykasha” (prepara el café), “Dobryvechir” (buenas noches). Algunos de éstos aun se escuchan y continúan en uso: Tyagnybok, Vernygora, Kryvonis, etc.

Otros sufijos que denotan paternidad, son “-шук” (-shuk), y también “-юк” (-yuk) Fuente:Amar Ucrania

Distribución de apellidos kozakos: que finalizan en -енко

Influencia Polaca

Sufijos “-sky”, “-skiy”

El territorio de la actual Ucrania perteneció bastante tiempo a la Rzecz Pospolita, que influenció grandemente al desarrollo de los apellidos ucranianos. Los más comunes de este grupo tienen la forma de adjetivos más el sufijo “-skiy”, “-sky” y se basaban en los topónimos como nombres de territorios, ciudades o cuerpos de agua.

Al principio los apellidos que terminaban en “-sky” indicaban pertenencia a la aristocracia polaca, indicando sus grados de posesión: Pototsky, Zamoisky. Luego se volvieron más populares en toda Ucrania y se le agregaban a nombres: Artemovsky, Jmelnitsky.

Desde inicios del siglo XVIII solamente a personas educadas, especialmente a sacerdotes, les eran asignados “apellidos nobles”.

Sufijos “-uk”, “-chuk”, “-ak”

Nombres de familias con dichos apellidos provienen también del período de la Rzecz Pospolita.

La base de estos apellidos era nombres cristianos que ayudaban a distinguir a la gente ordinaria de la nobleza. Asi fue como se originaron apellidos como Kondratiuk, Havryluk, Zakharchuk o Ivaniuk, por ejemplo.

Trazos orientales

En el idioma ucraniano existen unas 4000 palabras de origen túrquico que están conectadas con la migración de este grupo étnico a las regiones del mar negro o cuenca del Dniester, y es algo que influyó también en la generación de algunos apellidos.

Algunos etnólogos sostienen que el nombre finalizado en “-ko” se originó de la palabra “къо” (“kjo”) que significa “hijo, descendiente”.


Anterior al siglo XVIII las personas podían “jugar” con su apellido, cambiándoselo a antojo, pero a finales de este siglo la Emperatriz de Austria-Hungría decretó que el nombre completo con el que la persona se registraba debía ser el que llevara de por vida, y este imperio poseía bastante tierra de Ucrania. Esto se dio el 12 de abril de 1785, y el censo realizado se conoce como “la métrica de Josefina” (1785-1788).

Kozako na stanobisku, por Josef Brandt


Existe una gran diferencia entre los términos “apellido de ucranianos” y “apellido que procede de ucranianos”. Por ejemplo, el apellido “Schwartz” es de origen germano, significa “negro” y seguramente se le adjudicó a alguna persona que tenía un bigote o cabello muy negros, o solía vestirse con ropa negra; pero este no es un apellido ucraniano por origen, sino el de un germano que adquirió nacionalidad ucraniana en algún momento.

Por otro lado, Shwarzuk es un apellido típico ucraniano.

Mykola Samokysh: marcha de los kozakos zaporogos en Crimea


Veamos otros sufijos populares para apellidos ucranianos:

  • -eyko: Shumeyko, Pulupeyko;
  • -ov (-ev): una finalización común entre apellidos eslavos: – Zakharov, Sobolev, Pankov;;
  • -sk (tsk): sufijo toponímico utilizado en apellidos de otras nacionalidades (Polacos, Bielorrusos, Checos, Búlgaros o eslovacos) – Kotsubinsky, Skoropadsky, Gorodetsky, Saksagansky;
  • -y (-yj), -oy: Karpenko-Kary, Yarovoy, Lanovoy;
  • -da: Mayboroda, Legoyda, Negoda;
  • -iy, ay: Mamay, Nechay, Poryvay;
  • -nyk: Pasichnyk, Berdnyk, Kolesnyk.

En las provincias de Zakarpatia y Galitzia se acostumbra también utilizar apellidos de origen matronímico, es decir, no identificando al padre, sino a la madre, y se reconocen por el sufijo ‘-shyn”: Fedoryshyn (hijo de Fedoryha), Yatsyshyn (hijo de Yatsyha) etc.


Lista de apellidos ucranianos:

Derivados de ocupaciones o actividades:

  • Bondar
  • Bortnyk
  • Harmash
  • Hrabar
  • Honchar (Honcharenko, Honcharuk)
  • Kolisnyk (Kolisnychenko);
  • Kravets (Kravchenko, Kravchuk);
  • Ovcharenko;
  • Oliynyk;
  • Paliy;
  • Ponomarenko (Ponomarchuk);
  • Plakhotnuk;
  • Serdiuk;
  • Skrynnik;
  • Stelmakh;
  • Chumak;
  • Barrilero, fabricante de barriles, tonelero
  • apicultor
  • armero
  • enterrador, sepulturero
  • Alfarero;
  • Fabricante de ruedas;
  • sastre;
  • pastor;
  • aceitero, fabricante de aceite;
  • armero en el Sich zaporogo;
  • clérigo ;
  • Fabricante de Plajta-Camisa tradicional ;
  • soldado de infantería en las tropas del ataman;
  • Fabricante de muebles, ebanista;
  • Carpintero ;
  • Transportista, comerciante de sal

Nombres ucranianos derivados de sustantivos:

  • Bandurko
  • Dolya
  • Sereda
  • Teliga
  • Baniak
  • Bandura
  • Destino, suerte
  • Miércoles
  • Carta
  • Olla, Sarten

Apellidos ucranianos derivados de nombres propios:

  • Zakharchenko
  • Franko
  • Yushchenko
  • Vasuchenko
  • Mykhailenko
  • Hijo de Zakhar
  • Diminutivo de Frank
  • de Yushchak, de Yushko, Yuriy (Jorge)
  • Hijo de Vasyl
  • Hijo de Mykhailo

Apellidos derivados de aves o animales:

  • Gogol (o “Hohol”)
  • Patsiuk
  • Zozulya
  • Leleka
  • Vovk
  • Ojo dorado (ave)
  • Rata
  • Cuco
  • Cigüeña
  • Lobo

Podemos encontrar otras clasificaciones y listados de apellidos, por ejemplo: (pinchar los títulos para desplegar la información)

Basados en Nombres Propios

Este grupo es grande y muy diverso, en el que los apellidos se originan a partir del nombre del padre, madre, abuelo o el fundador de la familia.

Lo interesante es que se puede generar una gama de apellidos muy amplia a partir de un solo nombre.

Algunos nombres propios comunes en Ucrania son Andrij, Choma, Danylo, Demian, Fedir, Harasym, Havrylo, Hryhir, Illia, Ivan, Jakiv, Josyp, Juriy, Klym, Lavro, Luka, Maria, Marviy, Mykola, Mykhailo, Oleksander, Pavlo, Petro, Prokip, Pylyp, Roman, Sava, Stepan, Tymofy y Vasyl.

Del nombre Ivan, que en español se equipara con “Juan”, salen hasta 130 distintos apellidos. Encontramos como ejemplos de nombres, Ivas, Jan, Vakhno, o Vanko. Y ejemplos de apellidos derivados de Ivan, son: Ivaniv, Ivankiv, Ivasiv, Ivashko, Ivankhiv, Janiv, Jankiv, Vakhniak, Ivaniuk, o Jantsur.

Otros ejemplos de apellidos basados en nombres propios:

  • Andrii, Andrés en español: Andriiash, Andriiets, Andrusyshyn y Andrukhovych
  • Hryhorii, Gregorio en español: Hryniuk, Hryniv, Hryhoruk
  • Mykjalio, Miguel en español: Mykhailuk, Michayluk
  • Pavlo, Paulo o Pablo en español: Pavlovych, Pavliuk, Payliuk, Pavluk
  • Stepan, Esteban: Stefaniuk, Stefanyk.

En cuanto a nombres propios femeninos, es menos usual; sin embargo, Malanchyn proviene de “Malanka”, Palahniuk de “Palahna”, Marunchak de “Marunia” (derivado de Maria).

Al contraer matrimonio, las mujeres adquirían el nombre de su esposo; por ejemplo, una muchacha que casara con “Petro”, automáticamente cambiaba su apellido a “Petrykha” (O Petryja, esposa de Petro).

A la vez se desarrollaron formas matronimicas de apellidos con el sufijo “yshyn”. Continuando con el ejemplo anterior, mencionamos “Petryshyn” que proviene de Petryja, o ‘Romanyshyn’ de Romanyja o Ivanyshyn de Ivanyja.

De esta forma podemos enlazar todos los apellidos ucranianos finalizados en “yshyn” como matronimicos provenientes del nombre propio del esposo o del ancestro de la familia.

Basados en el nombre de la ciudad de origen

Son apellidos que se originan en el nombre del pueblo, aldea, ciudad o región étnica, histórica o geográfica de la que proviene el ancestro fundador familiar.

  • Ternopilskyj, de la ciudad de Ternopil’
  • Volyniak, de la región de Volyn.
  • Ostrivnyj, quien vivía en una isla
  • Novokhatskyj, el que vivió en una casa nueva
Basados en el prefijo “за” – za, que significa “mas allá de”
  • Zaozirnyj, quien vivió más allá del lago
  • Zabolotnyj, pasada la marisma o pantano
Basados en el prefijo “pid” – під, que significa “bajo”, “al lado”
  • Piddubnyj, quien vivió bajo un roble
  • Pidhirnyj, vivió al pie de una colina
Basados en el lugar de origen (pais o región)
  • Besarab, Basaraba, que proviene de Bessarabia.
  • Halytsky viene de la ciudad de Halych.
  • Nimchuk, de Alemania (el alemán) (Nimets significa “alemán” )
  • Shvedyk, de Suecia. (Shved significa “sueco”)
  • Tataryn, es Tártaro, la gente turquica de” La Horda dorada”
  • Venhrynovych, viene de Hungría
  • Moskalyk, viene de Moscovia
  • Boyko, Boiko, Boichuk, Bojchuk, viene de la palabra ucraniana boyko, gente de la región Carpatho-Rusina en Transkarpatia.
  • Voloshyn, de Voloj, una tribu ancestral wue originalmente vivía en Rumania y Moldavia
Basados en términos gubernamentales y administrativos
  • Starosta es el anciano de la aldea
  • Viitenk, vdichenko proviene de “alcalde”, también conocido como “el Viit
  • Pysar es escriba, quien registra todos los documentos oficiales
  • Voyevoda es el gobernador
Basados en condición social
  • Bachach es el hombre adinerado
  • Kripak es el sirviente
  • Panych es el noble, el caballero
  • Holota es una oersona pobre
Basados en las artes
  • Spivak es cantante
  • Malyar es pintor
  • Kynzhnyk es escritor
Apellidos basados en actividades relacionadas con comercio y oficios
  • Melnyk es molinero
  • Tkach, Tkachuk es tejedor(a)
  • Kylymnyk tejedor de alfombras
  • Vynnk es el encargado de un viñedo, vinatero
  • Pyvovar es destilador
  • Rudnuk es minero
  • Hutniak es vidriero, fabricante de vidrio
  • Bodnar, bodnaruk es la persona que fabrica barriles
  • Honchar es alfarero
  • Koval, kovalchuk es herrero
  • Kolodiy es fabricante de carretas, carretero
  • Kolisnyk es el fabricante de ruedas
  • Kravets, kravetsiv es el sastre
  • kushnir es talabartero y curtidor
  • Chaban es pastor
  • Kupets, kupechenko es el mercader, vendedor o tendero (Kramar)
  • Shevchenko, shevts es zapatero
Basados en características físicas
  • Kutsyi es bajo
  • Holynastyi, holinaty de piernas largas
  • Hlukh es sordo
  • Rudiak es pelirrojo
  • Borodayko quien tiene barba
  • Kryvonis quien tiene nariz “de garfio”
  • Dziuba, dzioba nariz “de botón”
  • Horbatiuk es la persona jorobada
  • Sostak es quien tiene seis dedos
  • Balan es rubio
  • Bilyi, Bilyk de complexión ligera
Basados en características de la personalidad
  • Dobrun es wuien tiene un ancestro bueno, amable
  • Duma es quien reflexiona mucho, piensa mucho
  • Balaken quien habla mucho
  • Zaderii es argumentativo
  • Brejun es mentiroso
  • Hulei es quien traiciona, traicionero
  • Hladka es una oersona grande, obesa o con sobrepeso
  • Hergot, hergota quien habla como pato
  • Svystun es una persona que silba
  • Dervak es primogénito
  • Tretiak es el tercer hijo
  • Burchylo es huraño, o zajodho, solitario
  • Odynets es una persona autosuficiente
  • Plaksa es llorón
  • Zabudko es olvidadizo, despistado

La información es extensa; continuaremos ampliandola