Мазай Mazay Cubierto de grasa
Proveniente del verbo Мазати – Mazaty – Cubrir o rociar algo con algún líquido grasoso.
Мазій Maziy Mal artista
También puede ser sinónimo de «Peste». Ref
Мазепа Mazepa Torpe
Persona descuidada, grosera o torpe. Aunque el gran kozako Ivan Mazepa no demostraba tales características.

Нечепура Nechepura Desordenado
| Ucraniano | Trasliteración |
| Нечепуренко | Nechepurenko |
Desordenado tanto en su apariencia como en su forma de ser.
Enlace al Multifilm «Гномик нечепура» – El duende descuidado
Пелехатий Pelejatyi Con el cabello largo
| Ucraniano | Trasliteración |
| Пелех | Pelej |
| Пелешенко | Peleshenko |
| Пелещенко | Peleshchenko |
| Пелехатюк | Pelejatyuk |
| Пелещук | Peleshchuk |
| Пелещак | Peleshchak |
| Пелехацький | Pelejatskyi |
De cabello largo, y también rizado.
Чухрай Chujray Lanudo
Мокрий Mokryi Empapado
| Ucraniano | Trasliteración |
| Мокрій | Mokriy |
| Мокренко | Mokrenko |
| Мокряк | Mokryak |
| Мокрук | Mokruk |
| Мокрушенко | Mokrushenko |
| Мокрущенко | Mokrushchenko |
| Мокрицький | Mokrytskyi |

Сухий Sujyi Seco
| Ucraniano | Trasliteración |
| Сухенко | Sujenko |
| Суханюк | Sujanyuk |
| Сухенюк | Sujenyuk |
| Сушко | Sushko |
| Сушенко | Sushenko |
| Сушак | Sushak |
| » Сушук | Sushuk |
Como adjetivo significa «seco».

Теплий Teplyi Cálido, amable
| Ucraniano | Trasliteración |
| Тепленко | Teplenko |
| Теплюк | Teplyuk |
| Тепличенко | Teplychenko |
| Тепляченко | Teplyachenko |
Persona que infunde semtimientos cálidos, agradables.
Гіркий Hirkyi Amargo
| Ucraniano | Trasliteración |
| Гірченко | Hirchenko |
| Гірчук | Hirchuk |
Persona cruel, amarga.

Кислий Kyslyi Ácido
| Ucraniano | Trasliteración |
| Кисленко | Kyslenko |
| Кислюк | Kyslyuk |

Солодкий Solodkyi Dulce
| Ucraniano | Trasliteración |
| Солоденко | Solodenko |
| Солодюк | Solodyuk |
| Солодяк | Solodyak |
| Солодченко | Solodchenko |
| Солод | Solod |
| Солодко | Solodko |
| Солодько | Solod’ko |
| Солодчук | Solodchuk |
| Солодиченко | Solodychenko |
| Солодій | Solodiy |
| Солодуха | Soloduja |

Солоний Solonyi Salado
| Ucraniano | Trasliteración |
| Солоненко | Solonenko |
| Солонюк | Solonyuk |
| Солоняк | Solonyak |
| Солонченко | Solonchenko |
| Солон | Solon |
| Солонко | Solonko |
| Солонько | Solon’ko |
| Солоник | Solonyk |
| Солончук | Solonchuk |
| Солончак | Solonchak |
| Солониченко | Solonychenko |
| Солонишин | Solonyshyn |
| Солоневич | Solonevych |
| Солоній | Soloniy |
| Солонійченко | Soloniychenko |
| Солонійчук | Soloniychuk |
| Солонуха | Solonuja |

Масний Masnyi Grasoso, gordo
| Ucraniano | Trasliteración |
| Масник | Masnyk |
| Масненко | Masnenko |
| Маснюченко | Masnyuchenko |
| Масничук | Masnychuk |
| Маснюк | Masnyuk |
Algo (comida) o alguien que contiene una gran cantidad de grasa, aceite, mantequilla.
Пісний Pisnyi Pobre, poco fructífero, sin carne ni lácteos
| Ucraniano | Trasliteración |
| Пісненко | Pisnenko |
| Піснюк | Pisnyuk |
Pisnyi es un apellido relacionado con el ayuno de la Cuaresma. Y esta relación es porque el adjetivo hace referencia a los alimentos que se consumen durante ella, exentos de carnes y productos lácteos.

Ситий Sytyi Satisfecho, bien comido, ahíto
| Ucraniano | Trasliteración |
| Ситько | Sytko |
| Ситнюк | Sytnyuk |
| Ситняк | Sytnyak |
| Ситненко | Sytnenko |

Смажний Smazhnyi Consumido
| Ucraniano | Trasliteración |
| Смаженко | Smazhenko |
| Смажнюк | Smazhnyuk |
Persona extremadamente flaca. Consumida. Sediento.
Смашний Smashnyi Delicioso
| Ucraniano | Trasliteración |
| Смашненко | Smashnenko |
| Смашнюк | Smashnyuk |
El adjetivo se refiere a algún alimento con buen sabor, delicioso; en personas, se refiere a una persona agradable de tratar. La ortografía correcta en la actualidad es Смачний – Smachnyi

Пазій Paziy
| Ucraniano | Trasliteración |
| Пазюк | Pazyuk |
| Пазанюк | Pazanyuk |
| Пазинич | Pazynych |
| Пазинець | Pazynets |
Una Паз -Paz es una rendija, un sitio en el que otro objeto casa completamente bien.
Пузій Puziy De estómago hinchado
| Ucraniano | Trasliteración |
| Пузенко | Puzenko |
| Пузач | Puzach |
| Пузюк | Puzyuk |
| Пузанюк | Puzanyuk |
| Пузинич | Puzynych |
| Пузинець | Puzynets |
Como adjetivo se encuentra en desuso.
Болотник Bolotnyk Barroso
| Ucraniano | Trasliteración |
| Болотнюк | Bolotnyuk |
| Болотняк | Bolotnyak |
Persona cuyo color de piel aparenta estar lleno de barro/fango. Bolotnyak o Bolotnyk es un personaje mitológico ucraniano, que habita en pantanos. El espíritu de los pantanos.

Боровик Borovnyk Fangoso
| Ucraniano | Trasliteración |
| Боровиченко | Borovychenko |
Persona cuyo color de piel aparenta estar lleno de fango. Espíritu del fango.
Actualmente se utiliza como nombre común de dos especies: Boletus edulis, una seta, y Daphne eorum, una planta gimnosperma.

Водяник Vodyanyk Espíritu del agua
| Ucraniano | Trasliteración |
| Водянюк | Vodyanyuk |
Enlace a «Personajes de La Canción del Bosque» – Espíritu que habita el agua.

Гайовик Hayovyk Espíritu de la arboleda
Espíritu que habita la arboleda
Лісовик Lisovyk Espíritu del bosque
Enlace a «Personajes de La Canción del Bosque» – Espíritu que habita el bosque.

Луговик Luhovyk Espíritu del rio
Espíritu que habita la Luh: la orilla boscosa de los ríos.

Польовик Polovyk Espíritu del campo
Espíritu que habita los campos de cultivo

Степовик Stepovyk Espíritu de las estepas
Espíritu que habita las estepas. Enlace a «Estepas en Ucrania»
Леля Lelya Expresión de asombro
| Ucraniano | Trasliteración |
| Лелюк | Lelyuk |
| Леляк | Lelyak |
| Леленко | Lelenko |
| Лелюх | Lelyuj |
| Лелюшенко | Lelyushenko |
La expresión Леле, Леля, genralmente acompañada del Ой – ¡Oh!, sirve para demostrar sorpresa, arrepentimiento, miedo. F
Русалка Rusalka Rusalka – Ninfa del agua
| Ucraniano | Trasliteración |
| Русалко | Rusalko |
| Русал | Rusal |
| Русалюк | Rusalyuk |
| Русальчук | Rusalchuk |
| Русалович | Rusalovych |
| Русаленко | Rusalenko |
Enlace a artículo extenso sobre «Rusalka», ninfa de las aguas.

Чорт Chort Diablillo, Diablo
| Ucraniano | Trasliteración |
| Чортенко | Chortenko |

Білоштан Biloshtan De pantalones blancos
Голощок Holoshchok De piel lisa
| Ucraniano | Trasliteración |
| Голощак | Holoshchak |
| Голощук | Holoshchuk |
| Голощенко | Holoshchenko |
Добробаба Dobrobaba Buena abuela
| Ucraniano | Trasliteración |
| Добробабенко | Dobrobabenko |
Жовтоног Zhovtonoh de piernas amarillas
| Ucraniano | Trasliteración |
| Жовтоноженко | Zhovtonozhenko |
Derivado de Жовтий – Amarillo, y Ноги – Piernas, pies
Красножон Krasnozhon Casado guapo
| Ucraniano | Trasliteración |
| Красножоненко | Krasnozhonenko |
Zhoná es una mujer casada, Zhon es el hombre en antiguo ucraniano.
Красношапка Krasnozshapka de lindo sombrero
Shapka significa «gorra», «sombrero».
Краснощок Krasnoshchok de bello rostro
| Ucraniano | Trasliteración |
| Краснощоченко | Krasnoshchochenko |
Shchok significa «rostro», aunque también «mejillas».
Новосад Novosad Nueva plantación, nuevo jardín
| Ucraniano | Trasliteración |
| Новосаденко | Novosadenko |
Рябокучма Ryabokuchma Con sombrero de piel de colores «
Kuchma es un sombrero de piel, y Ryabyi significa «colorido», «de colores».

Салогуб Salohub Tacaño
| Ucraniano | Trasliteración |
| Сологубенко | Solohubenko |
Persona de mejillas gruesas, gordas; se utilizaba también para «tacaño».
Синьогуб Synóhub De cabeza azul
| Ucraniano | Trasliteración |
| Синєгубко | Synyehubko |
| Синєгубенко | Synyehubenko |
En zoología se le llama asi a los peces del género Vimba

Сіробаба Sirobaba Abuela gris
| Ucraniano | Trasliteración |
| Сіробабенко | Sirobabenko |
Siryi significa «Gris» y «baba» es «abuela», «anciana». También se utilizaba para «pobre».
Сіроштан Siroshtan De pantalones grises
| Ucraniano | Trasliteración |
| Сіроштаненко | Siroshtanenko |
Твердохліб Tverdojlib Pan duro
| Ucraniano | Trasliteración |
| Твердохлібенко | Tverdojlibenko |
Tverdyi significa «sólido», «duro», y «Jlib» es «Pan»
Тихолоз Tyjoloz Brotes tiernos
| Ucraniano | Trasliteración |
| Тихолаз | Tyjolaz |
Капиніс Kapynis De nariz chorreante
| Ucraniano | Trasliteración |
| Капинос | Kapynos |
| Капиносенко | Kapynosenko |
El verbo Kápaty significa «Gotear», «chorrear», y la palabra «Nis» es «Nariz»
Кирпонос Kyrponos De nariz chata
| Ucraniano | Trasliteración |
| Кирпоносенко | Kyrponosenko |
Курнос Kurnos De nariz polvorienta
| Ucraniano | Trasliteración |
| Курносенко | Kurnosenko |
El verbo «Kurity» significa «humear», «fumar» o «arremolinarse el polvo».
Ломинос Lomynos De nariz quebrada
| Ucraniano | Trasliteración |
| Ломонос | Lomonos |
| Ломоносенко | Lomonosenko |
Si bien el apellido es derivado de este término que se refiere a una persona con la nariz torcida, esta palabra se relaciona mejor actualmente con la En botánica se refiere a la hierba Clematis integrifolia, cuyo género significa «planta que treoa» y la especie «de hoja entera»; como adjetivo, la palabra Lomynis, significa «en forma de garfio».


Buenas tardes, mi apellido es Wariyczuk (Aunque mi padre y yo lo tenemos escrito como “Warijchuk”). Si tienen algún dato me interesaría poder saber algo. Muchísimas gracias. Buena semana!!!
Me gustaMe gusta