Información en español sobre Ucrania


Deja un comentario

Демерджі́-яйла́ – El pico Demerdzhi

Демерджі́-яйла́, también conocida como El Valle Fantasma se ubica en Crimea, una provincia de Ucrania.

Se compone de rocas en formas caprichosas, como pirámides, obeliscos, animales aves y otras figuras místicas que puede ver el espectador ayudado por su imaginación, que cambian incluso conforme avanza el día, según el ángulo de iluminación del sol.

Se ubica al lado norte del valle Alushta, en la península, y está catalogada como una de las más bellas en la costa sur de Ucrania.

En la antigüedad se le conocía como Funa, que en griego significa Nublada, nubosa debido a que se encuentra frecuentemente cubierta de niebla.

Otros monumentos naturales importantes se localizan también en las faldas de esta montaña.

La palabra Yayla-Яйла (Jaylá (Jaila, Zaylau) (del turco) se refiere principalmente a pasturas de verano que se localizan, geologicamente, en zonas subalpinas y alpinas en los macizos montañosos de Asia Central, el Cáucaso y Crimea; se refiere especialmente a los picos planos de las montañas táuricas.

Las formas caprichosas en las rocas del valle fantasma, o El valle de los fantasmas, fueron formadas por algunos terremotos, deslizamientos y avalanchas de rocas que forman un Caos rocoso.

En abril de 1894 se registró el primero (lógicamente hubo otros anteriormente), agosto de 1966, luego en 1968 y 1982.

Los 4 millones de metros cúbicos de rocas desordenadas componen interesantes paisajes; algunos de estos peñascos tienen la altura de un edificio de tres niveles; otros se componen de rocas basálticas afiladas.

Algunas figuras ya han recibido nombres, como “La cabeza de Catalina” de 20 metros de altura y claramente visible desde la carretera de Simfaropol a Alushta; o “Fénix”, que también tiene 1.1 billones de años de edad.

El pico Demerdzhi es un Monumento de Importancia nacional para Ucrania. Es visitado por una gran cantidad de turistas, y se han filmado algunas películas en esta región, como la comedia “Prisionero del Cáucaso”.


Deja un comentario

Monumentos Peculiares – El Pez gato de Berdyansk

La ciudad portuaria de Berdyansk, en el mar de Azov, se dedico a la pesca desde sus inicios.

Pero tras (y también durante) la guerra, en los años 30, la población ucraniana sufrió una gran hambruna, y no había ningún otro pez, mas que este: El pez gato.

Esta especie salvó literalmente de morir de hambre a toda la población de Berdyansk y ciudades cercanas.

Se lograba pescar hasta 90,000 al año, y enormes.

Durante la década de los 70’s este pez desapareció casi de las redes de pesca; se estaba extinguiendo.

Entonces, en el 2000, se le dedicó un monumento, en el que se colocó una placa que dice “Bychkov – sostenedor“, “el que se gana el pan“, por lo sucedido en los 30’s. Es una Escultura de bronce por М. Мироненко. y В. Михайлов, ubicada en la plaza “Prymorska”.

Increíblemente al siguiente año de haberle dedicado el monumento, empezó a resurgir, a tal punto que actualmente se pesca en cantidades suficientes para sostener la industria de la ciudad, y la surgiente industria turística.

La pesca es ahora también una actividad turística, y en los restaurantes se sirve pez gato cocinado de varias formas, naturalmente recetas de la región. Se seca para preservarlo y se consume en cada hogar de Berdyansk.

Y este monumento recuerda e ilustra a las nuevas generaciones que, gracias al pez gato, el “sostenedor”, sus ancestros se salvaron de morir por hambre.


Deja un comentario

Monumentos Peculiares – El plomero de Berdyansk

En la provincia de Zaporizhia existe una ciudad, construida en la desembocadura del río Berda al Mar de Azov: Berdyansk.

Originalmente fue un poblado pesquero en torno al cual se desarrolló la industria, pero recientemente, luego de la independencia de Ucrania, la ciudad se ha ido convirtiendo paulatinamente en más un sitio turístico.

En Berdyansk hay un Zoológico – Safari, un parque acuático, y sinnúmero de museos, monumentos, parques naturales y playas que atraen a tanto turista que el número de habitantes se cuadruplica durante la época alta.

Dentro de los monumentos más peculiares que encontramos en esta población junto al Berda, además de bancas con forma de animales, encontramos, a nivel del suelo, sin pedestal, esta peculiar escultura realizada por Nikolai Mironenko en 2003: al Plomero.

Es un oficio mundial, la limpieza de los túneles y acueductos subterráneos en cada ciudad, que fue honrado durante el mandato de Valery Baranov como alcalde de la región.

Se puede notar de repente saliendo del suelo una figura humana de bronce, que se detiene con sus brazos de una tapa de acueducto, tomando una llave, y sale a fumar un cigarro con toda tranquilidad, con su mirada fija hacia el cielo azul del Mar de Azov, Ucrania. Se puede llegar a adivinar en qué estará pensando.

Originalmente salía de su boca un cigarro de bronce, pero desapareció misteriosamente. Los locales, y turistas, no se vieron intimidados por ello y siempre hay quien le “ofrece un fuego” al agotado plomero, por lo que a menudo se le ve disfrutando de un relajante cigarrillo.


Deja un comentario

REGIONES ETNOGRÁFICAS DE UCRANIA: CUÁNDO SE FORMARON, DE DÓNDE PROCEDEN SUS NOMBRES Y CÓMO UBICARLOS EN EL MAPA ACTUAL.

Polisia, Galychyná, Bucovyna, Slobodganshchyna… ¿Qué nos dicen estos nombres? ¿Cuándo aparecieron? ¿Qué territorio es y quién lo habita? Seguimos utilizando estos nombres, aunque hayan perdido hace tiempo su categoría oficial. Las “Oblast” (comunidades administrativas, algo parecido a nuestras comunidades autónomas) actuales representan un reparto bastante relativo del terreno, ya que no siempre se corresponde con la realidad: la vida cotidiana, costumbres y tradiciones de habitantes de distintos pueblos en una misma provincia pueden diferir sustancialmente, y sin embargo el estilo de vida de habitantes de diferentes provincias puede tener muchos puntos en común. Cierto es que la urbanización ha equiparado a los ucranianos del norte y del sur, del este, del oeste y del centro. Pero tampoco se debe olvidar nuestro pasado.

La Etnografía ucraniana apareció como corriente de estudio a finales del siglo XVIII. Precisamente entonces comenzaron los intentos de dividir el territorio ucraniano en provincias histórica, etnográfica, dialéctica y culturalmente diferentes. Como consecuencia, se produjo una gran cantidad de variantes de esta división. A día de hoy se puede encontrar al menos una docena de mapas diferentes, en los cuales los investigadores delimitan las fronteras de estas provincias “especiales”. A menudo las teorías de los expertos no coinciden, o contradicen las de otros.

Tras más de 200 años de existencia de la etnología ucraniana, siguen candentes las discusiones sobre la distribución etnográfica de Ucrania. Y ningún etnógrafo quiere ceder en su teoría. Mismas regiones poseen varios nombres, y sus fronteras se delimitan de varias maneras. Los principios sobre los que se crean los mapas también se diferencian, a pesar de que crearlos sea un momento decisivo. ¿En qué hay que basarse?, ¿su arquitectura singular, la vestimenta tradicional, los utensilios cotidianos, los dialectos, la geografía, la política? Cada experto escoge un punto de partida para su trabajo. El resultado son mapas etnográficos totalmente diferentes entre sí. También es importante la época en que vivió y trabajó este etnógrafo.

Un mapa etnográfico es una herramienta algo relativa para estudiar esta cuestión, ya que los límites de expansión de un grupo étnico u otro pueden diferenciarse en unas cuantas decenas de kilómetros en la realidad.
El material de estudio que ofrecemos más abajo, no es la verdad en última instancia. Para aclarar este tema desde un punto de vista objetivo, deberíamos escribir varios artículos cuyo contenido sería mutuamente excluyente. Hemos intentado centrarnos más en las particularidades del folklore, la etnografía y no la parte política (es por ello que aquí no se encontrará información sobre Donbás, Tavria, las orillas del Dnipro, etc). Lo que aconsejamos a los lectores es viajar por Ucrania y visitar los museos, donde descubrirán información única sobre el lugar, su historia y sus peculiaridades.
2203054_800x600_Istoryko-ETNOGRAFICHNI-regiony-Ukrajiny_NMNAPU_web
Además de éstos, proponemos echar un vistazo a unos cuantos mapas más relacionados con la zonificación histórica y etnográfica de Ucrania y tierras colindantes.
2203062_800x600_KARPATY_Etnografichne-rajonuvannja_NMNAPU&_web
Mapa procedente del Museo Nacional de Arquitectura de Ucrania.

2203066_800x600_Istoryko-etnohrafichni-regiony-Ukrajiny_NvUa.jpg

Fuente: nv.ua

2203067_800x600_VSamojlovych_Ukr-Nar-Szytlo_1972_bud06.gif

P. Samoylovych “Hogar tradicional ucraniano (finales del SXIX- comienzos del SXX)”; edición kievita de 1972, (“Pensamiento científico”). Fuente: etnoua.info

2203069_800x600_Golovni-etnografichni-regiony-Ukrajiny_NCNK-MIH_DSCF7206_web.jpg

Archivo del Centro Nacional de Cultura Popular, el “Museo de Ivan Honchar”. Fuente: etnoua.info

2203070_800x600_ukrajinski-etnichni-ta-etnografichni-zemli_fzastavnyj_web.jpg

Atlas geográfico de Ucrania, edición kievita (“Cartografía”), año 2004. Fuente: etnoua.info

2203072_800x600_Istoryko-etnografichna-karta-Ukrajiny_TPogurelska_web.jpg

Kyiv: Atlas geográfico: mi pequeña patria, edición kievita (“Mapa”), año 2006. Fuente: etnoua.info

2203088_800x600_ukrajina_etnografichni-regiony_tkosmina-okosmina_web.jpg

De T. Kosmin y O. Kosmin. “Ucrania y los ucranianos: Galuchuna, Bucovuna: álbum histórico- etnográfico de Ivan Honchar”, edición kievita (Museo de Ivan Honchar), año 2007. Fuente etnoua.info

2203075_800x600_Shkola-pysankarstva_OBilous-ZStashuk_2013_web.jpgO. Bilous, Z. Stashuk “Colegio del arte de Pysanky”, edición kievita, año 2013. Fuente: etnoua.info

2203079_800x600_Etnohrafichna-mapa-Ukrajiny_Uhc-of-ncOrg_web.jpg

Fuente: uhc-of-nc.org.

2203080_800x600_Regions-of-Ukraine_Eng_Uhc-of-ncOrg_web.png

Fuente: uhc-of-nc.org.

2203081_800x600_Etnografichni-hrupy-ukrajinciv-Skhidnyh-Karpat_1946_web

P. Chuchka “Apellidos de los ucranianos transcarpáticos. Diccionario histórico- etimológico”. Edición leopolita (“Svit”), año 2005. Fuente: etnoua.info.
2203082_800x600_galychyna-i-bukovyna_tkosmina-okosmina_web.jpg
Galychyna, Ucrania y los ucranianos: Galychyna, Bukovyna: álbum histórico- etnográfico de Ivan Honchar. Año 2007. Fuente: etnoua.info
                                                                                           POLISSYA
Comencemos por el Norte. Esta región comprende las siguientes oblast actuales:
-Volynska oblast
-Rivnenska oblast
-Kyivska oblast (zona norte)
-Zytomyrska oblast (zona norte)
-Chernihivska oblast (zona norte)
-Sumska oblast (zona norte)
2200598_800x600_62405959.jpg
Es fácil deducir el origen del nombre de estas tierras a partir de las palabras “по” (“po”, “por el” o “en el” en este contexto) y “ліс” (“lis”, “bosque”). Y es totalmente lógico, puesto que todo el norte de Ucrania está conformado por bosques. Así fue como se asentaron nuestros antepasados “por el bosque” (“po lisi”). Podemos encontrar este nombre escrito por vez primera en las crónicas de Galytsk y Volynsk, registradas en el año 1275. A los habitantes de esta región se les denomina “поліщук” (polishchuk) desde tiempos inmemorables.
2202883_800x600_K1F09.jpg
Fuente: hllab.dp.ua
                                                                                 VOLYN (Волинь)
Volyn se encuentra en el centro de la región de Polissya. Este nombre se utiliza por primera vez en el siglo XI, concretamente en el año 1077, en las crónicas de Novgorodsk.
2200620_800x600_volyn-top.jpg
Fuente: ukrssr.com.ua
Según unos, el nombre proviene del nombre de la antigua ciudad de Volyn, o Velyn. No existe en la actualidad, pero los restos de antiguos asentamientos hallados por los arqueólogos muestran que se situaba en el punto de confluencia de los ríos “Guchva” y “Zajidnuy Bug” (este lugar se encuentra a 20 km de la ciudad actual de Volodymyr Volynskiy).
Otros expertos apuntan que el nombre tiene relación con la isla Volyn en Pomerania (son tierras situadas cerca del Mar Báltico, zonas de Polonia y Alemania en la actualidad). Los eslavos vivían en las tierras de la actual Alemania, pero al finalizar el primer milenio se vieron obligados a ceder sus territorios a las tribus germanas. Les cedieron el lugar, pero no el nombre. Y así, los volyniany (волиняни) se desplazaron al sur (territorios del noroeste de la Ucrania actual) conservando su nombre.
La procedencia del nombre “Volyn” también se deduce de un afluente del río Goryn: Vilia (Вілія).
Aun así, estas versiones no desvelan lo más importante, el significado de la palabra Volyn. Tenemos varias opciones.
-de la palabra de origen eslavo “vol” (волъ) actualmente “vil” (віл) o buey, es decir “País de bueyes”.
– de la palabra lituana “uola”, que significa acantilado.
– del nombre de un tal “Velyn” (Велин), que “velía” (велів) es decir mandaba, daba órdenes.
– de la palabra “olin” (олинь), que es como se llamaba anteriormente a los ciervos; por lo tano Volin es “tierra de ciervos”.
– si rememoramos a los germánicos, la palabra “Volin” se puede traducir como “kelt” (кельт), es decir “celta”, “representante de los pueblos romanos”, extraño, extranjero (para los alemanes antiguos, claro).
- la versión más extendida y a la que se atienen la mayoría de historiadores y lingüistas, es la idea de que el nombre “Volyn” está relacionado con la raíz protoeslava “vol” (o “vel”, “vil”)“вол” (“вел”, “въл”), que quiere decir mojado, húmedo, terreno pantanoso.
2200618_800x600_photo.jpg
Se pueden conocer las tradiciones y la vida cotidiana de esta región en los siguientes museos:
                                                                     KARPATY (Карпати)
Esta gran región del Oeste de Ucrania se divide en Prykarpattya, Zakarpattya, y los propios Karpaty. La etimología de los dos primeros nombres es sencilla: pry-, significa aquello que está “antes de” (los Cárpatos) y za- significa aquello que está “después de” o “tras” la montaña en este caso. Es cierto que debemos puntualizar que, ésta es la forma de verlo de los ucranianos; los eslovacos que viven al otro lado tienen una perspectiva totalmente inversa.
2200656_800x600_1464510199_trembita1.jpg
En cuanto al origen del nombre de los Cárpatos, se extrae de varias palabras de lenguas diferentes: del armenio “karp” (piedra, roca)“pat” (pared); del polaco “karpa” (grandes irregularidades del terreno, raíces); del celta “karn” (piedra, montones de piedra).
La región de los Cárpatos incluye las siguientes oblast actuales:
-Zakarpatska oblast
-Lvivska oblast
-Ivano- Frankivska oblast
-Chernivetska oblast (zona oeste)
-Ternopilska oblast (zona oeste)
Viajando por los Cárpatos, os embarcáis en una visita a tres grupos étnicos diferentes: Boyky Lemky, Hutsuly.
Los Boyky habitan los territorios de varias regiones y provincias: Ivano Frankisvsk (regiones de Rogniativ y Dolinskiy); Lviv (regiones de Stiy, Sambirsk, Starosambirsk, Drohobich, Skolivsk, Tyrkivsk); Zakarpattya (regiones de Volovetsk, Migkirskiy, Velekobereznianskiy).
Es probable que los boyky hayan adoptado este nombre por las peculiaridades de su habla: en el dialecto local, la palabra “boie” (бойє) significa “sí”. Aunque no todos los Boyky están de acuerdo con que se llame así a su grupo étnico. Probablemente sea así porque antiguamente este nombre era usado a modo de burla por sus vecinos. Los propios boyky a menudo se autodenominan verjovuntsi (de lugares altos).
2202902_800x600_125
Fuente: ukrmap.su.
Lemky, o rusyny, son habitantes autóctonos de los Cárpatos, viven aquí desde tiempos inmemoriales, los montes de la zona este y la zona noroeste del río Ug, (en Ucrania viven al norte, en la región de Zakarpattya). Las primeras fuentes escritas sobre ellos datan del siglo VI.
Fueron los vecinos los que comenzaron a llamar Lemky a este grupo étnico, por el hecho de que en el habla de los rusyny de los Cárpatos a menudo se utilizaba la muletilla “lem”, que significaba “sólo”, “únicamente”.
2202901_800x600_124.jpg
Fuente: ukrmap.su.
Los Hutsuly viven en los territorios de Nadvorniansk, Verjovynsk, Yaremchansk, y Kosivsk, todos forman parte de la provincia de Ivano- Frankivsk. En el territorio de Rajivsk en la región de Zakarpattya y en el territorio de Putulsk de la región de Chernivets. En el habla popular, estas tierras son conocidas por el nombre extraoficial de “Hutsulshchyna”.
El nombre de Hutsuly se relaciona con la palabra moldava “guts” que se traduce como bandolero o bandido. Aunque, en este caso, el término no se refiere a un bandolero común, sino solidario, ya que entre los representantes de esta etnia hubo muchos rebeldes y defensores del pueblo.
Los lingüistas deducen el nombre de los hursules a partir de la palabra “gochul” (“гочул”, o su variante “kochul”, “кочул”), es decir nómada. También se ha relacionado el origen de esta etnia y sus nombres con la tribu de los uluchi.
También hay interesantes versiones sobre el origen de los hutsules. Han llegado a asociarse con todo tipo de antepasados: los etruscos (civilización que poblaba las tierras de la actual Italia), fraquíes (pueblo que habitaba los Balcanes), incluso los caucásicos.
2202900_800x600_123.jpg
Fuente: ukrmap.su.
Pero volvamos a las tierras que habitan estas etnias.
En cuanto a Zakarpattya, es sencillo. Se encuentra tras los Cárpatos, como siempre (“za”, detrás de). Es por ello que el nombre actual y la unificación administrativa del territorio (región de Zakarpattya, o “Zakarpatska oblast”), tienen sentido respecto a las fronteras ucranianas actuales.
                                                                      Galychyna (Галичина)
Ocupa territorios de las actuales ciudades de Ivano Frankivsk, Lviv y Ternópil. La Galia, estado que existió dos mil años atrás en el sur de Francia, así como Galatiya, ubicado en la Pequeña Asia (actualmente Turquía), obtuvieron sus nombres de las tribus celtas, las que poblaron el Viejo Mundo en el siglo I a.C., dejando su huella. Los griegos y romanos llamaban “gálatas” y “galos” a los celtas. Se puede presuponer que la procedencia de la Galychyna ucraniana está relacionada con la historia general europea. Antaño, su capital fue la ciudad de Halych o Gálych, denominación que muchos expertos extraen del nombre que se atribuía antiguamente a los celtas. Otros estudiosos no secundan esta teoría y exponen sus propias versiones: proviene de la palabra “galka” (галка), del polaco “hala” (montaña); del nombre de un nombre (Galytsya) que está enterrado en algún lugar del territorio que ocupa la ciudad actualmente; de los alazones o galizones (алазонів, галізонів), que son poblaciones que habitaron las orillas de los ríos Dniéster y Bug; del griego “gals”, que significa “sal” (en la Rus noreste el centro de las actividades de procesamiento de la sal se llamaba Galych); de la palabra “galytsia” (“галиця”), que significa “serpiente”.
2200630_800x600_Galycyna_1910.png
Fuente foto: nichlav.blogspot.ru.
                                                                                 POKUTTIA (Покуття)
Es un territorio no muy extenso de la región de Prykarpattya (“Прикарпаття”, literalmente “al pie de los Cárpatos”). Es parte de la región de Kosivsk, que se encuentra en Ivano- Frankivsk, localizado en la llanura entre los ríos Prut y Dniéster. En cuanto a la procedencia del nombre Pokuttya todo es claro y conciso. Está relacionado con las aldeas de los Kuty. Tras la conquista de territorios ucranianos, los polacos señalaban las fronteras de sus terrenos utilizando precisamente estas aldeas como referencia. Decían algo así como: nuestras tierras alcanzan “po Kuty” (“по Кути”, literalmente “hasta los Kuty”). Actualmente es la esquina sureste de Galychyna.
2202884_800x600_5205fcabb978524783d7e44317ab2a82.jpg
                                                                         BUCOVYNA (Буковина)
Tampoco es complicado deducir el origen del nombre de esta región. Está relacionado con los bosques de hayas (“буковий ліс” [bucovuy lis] es “bosque de hayas”; “бук” [buk], “haya”), los cuales, podemos adivinar que se encuentran en los territorios de la oblast actual de Chernivets. Precisamente las regiones de esta unidad administrativa de Ucrania son la Bucovyna Norte, una parte de la gran Bucovyna, y cuyas tierras sureñas pertenecen a Rumanía.
2200653_800x600_bucovina_romania_ukraine.png
Fuente: hutsul.museum.
Visiten los coloridos museos etnográficos de la región de los Cárpatos:
Museo de Aquitectura y folklore Nacional “Shevchenkivskuy Hay”:
Museo de Arte y Cultura de Gytsylshchuna y Pokuttia:
Museo de Arquitectura de Zakarpattya:
Museo de Cultura Nacional:
Museo de Arquitectura y Folklore de Chernivtsi:
Museo Ecológico y Etnográfico de la región de los Cárpatos:
Museo Nacional de Arquitectura de Prukarpattya:
Museo de Arte y Folklore de Gytsylshchuna:
Museo “Pueblo Viejo” (“Staré Selo”):
Museo histórico-etnográfico “Boykivshchuna”:
Museo de historia local:
Museo de Gytsylshchuna: 
Museo de tradiciones ancestrales:
Museo de Historia:
Museo de Etnografía y Folklore:
Museo de historia local “Boykivshchuna”:
Museo Cultura de los Lemky:
Museo de Arte y Folklore de los Gytsyly, “U trembitariá”:
Museo “Casa de Pueblo” (“Jata- staia”):
Museo histórico- etnográfico:
                                                                                PODILIA (Поділля)
La crónicas y archivos sobre estos terrenos los recogen bajo el nombre de “Ponizzya” y “Nyzhnia Rus” (“Пониззя”, “Нижня Русь”; literalmente “Descenso” y “Rus de abajo”) en el siglo XIII. El nombre “Podilya” aparece por primera vez en los documentos del siglo XIV. La región histórica de Podilya abarca estas tierras ucranianas actuales:
-Oblast de Zhytomyr (suroeste)
-Oblast de Rivne (sur)
-Oblast de Ternópil
-Oblast de Jmelnytsk
-Oblast de Vinnytsya
-Oblast de Odesa (norte)
2202885_800x600_87625735.jpg
Fuente: bigfoto.in.ua
Aquí viven los podoliany (habitantes de Podilia). ¿Recordáis la popular canción ucraniana que decía, “por aquí andaba una podolyanochka, por aquí andaba, jovencita”? (“Десь тут була подоляночка, десь тут була молодесенька”?)
Pues bien, la letra de la canción se refiere a una hermosa joven que habita precisamente estas tierras.
2202887_800x600_zp.jpg
Fuente: fraza.ua
El origen del nombre Podilia se deduce de las palabras “po” y “dol”(“по”, “дол”; la zona de abajo, poblaciones ubicadas en el valle de un río). Aquí vemos un símil con Polyssya, mencionado anteriormente. La diferencia reside en que si estas poblaciones del norte se ubicaban “por el bosque” (“po lisu”), éstas lo hacen “por el valle” (“po dolu”), entre los ríos Bug del Sur y Dniéster.
Sobre la vida de los “podolianos” (“подолян”) podéis saber más en estos museos:
Museo folklórico:
Museo de la Etnografía:
Museo etnográfico:
                                         Serednia Nadniprianshchyna(Середня Наддніпрянщина)
Esto es Ucrania Central. Menos comúnmente recibe el nombre de “Podniprov`ya”, lo cual es comprensible ya que no se corresponde del todo con la realidad: a lo largo del curso del río Dnipró se ubican muchos terrenos, y no sólo ucranianos, sino también rusos y bielorrusos. Es por ello que el nombre de Serednya Nadnipryanshchuna, refiriéndose al territorio ucraniano, es más correcta.
2202898_800x600_DSC06929_VSavych_web.jpg
Fuente: etnoua.info
Esta región abarca:
-Oblast de Kyiv (zona sur)
-Oblast de Chernihiv (zona sur)
-Oblast de Poltava (zona suroeste)
-Oblast de Kirovohrad (zona norte)
-Oblast de Cherkasy
2202903_800x600_126.jpg
Fuente: ukrmap.su.
Para saber más sobre el estilo de vida desde antaño hasta hoy, podéis visitar estos museos:
Museo de arquitectura y costumbres tradicionales:
Centro de Arte Folklórico de Petrikivka:
Reserva natural “Cultura de Trepil” (“Tрипільська культура”):
Museo de Arquitectura y Costumbres de Serednya Nadripnianshchuna:
Reserva Histórico Etnográfica “Pereyaslav”:
Complejo de museos etnográficos “Dukuy Jutir”:
Museo de Arte Ornamental:
Museo Nacional Ucraniano de Arte Decorativo:
Complejo Etnográfico y Turístico “Kozatskuy Jutir”:
Museo etnográfico de Stetsivka: 
Casa- museo de costumbres populares:
                                                               Slobodganshchyna (Слобожанщина)
A día de hoy pertenecen a esta región los siguientes territorios:
-Oblast de Sumsk (zonas del sur)
-Oblast de Járkiv
-Oblast de Lugansk
-Oblast de Donétsk
-Oblast de Poltava (zonas del este)
-Oblast de Dnipró (zona norte en la orilla izquierda del río)
2202906_800x600_DSC03374_VSavych_RED_web.jpg
Fuente: etnoua.info
Esta región se considera una de las más “recientes” en Ucrania. Puede deberse a las grandes pausas temporales en su desarrollo, así como por las pocas cosas que tenían en común los grupos étnicos que la habitaban. Había personas habitando el este de Ucrania desde los tiempos del Paleolítico. Bastante más tarde, aparecieron allí los representantes de variadas tribus nómadas: cimerios, escitas, sármatas, jázaros, búlgaros, cumanos y pechenegos. Hasta el año 1430 estuvieron vagando por las estepas del sur los tártaro- mogoles, hasta que fueron desplazados por los tártaros de Crimea, ayudándoles las epidemias a estos últimos.
2202905_800x600_p4UxvOe(1).jpg
Vista de los alrededores de Jarkiv. O. Kiseliov 1875 Fuente: promova.net
Los ucranianos comenzaron a aparecer en estas tierras en el siglo XV. Eran valientes, buscadores de la justicia y un futuro mejor, procedentes de Polissya y Volyn, lo que eran las fronteras de territorio ucraniano por aquel entonces. Los turcos llamaron “kozakos” a estos amantes de la libertad. Precisamente entonces surgió el primer nombre de las tierras “slobidas” (es decir, tierras de Slobodganshchyna), “Campo Salvaje” (“Дике поле”, “Duke pole”). Sin embargo, estos terrenos se comenzaron a civilizar y desarrollar un poco más tarde, en el siglo XVII, cuando, tras la rebelión de Bogdan Jmelnytsky, los kosakos y campesinos se mudan aquí, creando las “slobidku” (“слобідки”, nombre que se podría traducir como “barrios”). De aquí procede el nombre de “Slobodganshchyna”.
2202904_800x600_K1F12.jpg
Los museos locales os transportarán a un pasado folklórico:
Museo Nacional de Cerámica ucraniana:
Museo de la ciudad de Ojturskuy:
Museo de Aqueología y Etnografía:
Museo de costumbres y folklore:
Museo de Arquitectura tradicional:
                                                                                  SUR (Південь)
Tal vez podríamos decir que el Sur de Ucrania es el menos ucraniano, aunque la etnografía ucraniana es dominante. En diferentes épocas estas tierras han pertenecido a diversos mandatos: a la Antigua Grecia, al Janato de Crimea junto con el Imperio Otomano, al Imperio Ruso. Es por ello que en el Sur de Ucrania habitan diversas nacionalidades: aparte de ucranianos, están griegos, tártaros, alemanes (a los cuales la emperatriz rusa Katerina II otorgaba estas tierras activamente), armenios, búlgaros, rusos, serbios y moldavos.
2202907_800x600_lito_DSC02778_VSavych_red_web.jpg
Fuente: etnoua.info.
A la región sur de Ucrania pertenecen:
Oblast de Zaporidzya
Oblast de Jersón
Oblast de Mykolayiv
Oblast de Dnipró (excluyendo algunas zonas del norte)
Oblast de Donetsk (zonas del sur y del centro)
Oblast de Odesa (la zona sur)
Península de Crimea
2202908_800x600_timthumb
Fuente: Krim.ws.
Visiten los museos de esta región y descubran mucha información interesante sobre sus habitantes:
Reserva Nacional “Jortutsya” y Museo de Historia de los cosacos de Zaporizzya:
Casa- museo de colonias germanas:
Museo de antigüedades: 
Centro cultural etnográfico de los tártaros de Crimea “Kokkoz”:
Museo histórico virmeno:
Museo de Historia y Etnografía de los griegos de Priazov`ya:
Casa- museo de cultura búlgara:
Museo etnográfico de los tártaros de Crimea:
Museo etnográfico de Crimea:
Reserva arqueológica nacional “Olvia”:

 

 


Deja un comentario

Monumentos Peculiares – La risa, Lviv

En Lviv existe uno de los monumentos más peculiares de Ucrania, y probablemente del mundo: el monumento a la risa.

Una Escultura de Oleh Diergaczow, caricaturista, formada por una cabeza de pez que sonríe, aunque no con aletas, sino con manos. La figura está colocada sobre un pedestal de concreto de aproximadamente 1 metro de altura, que también tiene una linda sonrisa tallada.

Se encuentra sobre la plaza Armyanska, en la entrada de la Asociación artística y café Dzyga, y le saca una gran sonrisa a todo quien la ve por primera vez.

Cada 7 años es cambiada la sonrisa.


Deja un comentario

Domingo de Ramos: ¿por qué se usa el sauce?

El Domingo de Ramos es una de las fiestas ortodoxas más alegres y brillantes.

El Domingo de Ramos está dedicado a la entrada de Jesucristo a Jerusalén, como está escrito en los cuatro Evangelios. Cuando Jesús llegó a la ciudad en su burro, se encontró con una multitud de gente alegre que lo recibió con ramas de palmera. Los cristianos ucranianos reemplazaron la palma por el sauce.

Cuando termina el Domingo de Ramos, llega la Semana Santa. En este caso, las principales ceremonias populares están relacionadas con el sauce y caen el sábado y el domingo.

¿Por qué el Sauce?

En la cultura popular, el sauce siempre ha encarnado la primavera y una nueva vida. Por lo tanto, se convirtió en un símbolo religioso. Además, las ramas de sauce se llaman “ramas de virtud” y se extienden metafóricamente al cielo.

Además, el Antiguo Testamento dice que las personas en el templo debían traer ramas jóvenes de sauce. Estas se bendicen el sábado en Año Nuevo. Después de eso, el sauce es llevado a casa y puesto en el agua: si le salen raíces, puedes plantarle en la tierra y si se seca, en ningún caso no lo tires, solo lo puedes quemar.

Las ramas de sauce consagrado eran de particular importancia: la gente creía en su poder de limpieza, y que ayudaban a salvar el ganado de la enfermedad.

Además, al sauce le fue atribuido el poder de la curación. pensaban que ayudaba a tratar la fiebre y la infertilidad. La gente también creía que el sauce sagrado podía detener la tormenta de verano y tenía que arrojarse a la llama para ayudar con su fuego.


Deja un comentario

¿Cuando surgió el idioma ucraniano?

Hay evidencia histórica de grabados de palabras ucranianas en 448 antes de Cristo.

Según los hallazgos de muchos lingüistas, el idioma ucraniano surgió mucho antes de lo que la ciencia oficial cree.

Según estos investigadores, el idioma ucraniano, es el más antiguo de los idiomas eslavos vivos, mientras el idioma ruso es más reciente y proviene del idioma de la iglesia ucraniana (Iglesia eslava, eslavónico).

En 448 antes de Cristo, el historiador bizantino Prisk Panicyskiy, mientras estaba en el campamento del gobernante de Atila el Huno en el territorio de la Ucrania moderna, escribió las palabras “miel” y “plato”.

El idioma ucraniano pertenece al grupo eslavo de la familia lingüística indoeuropea. Este es el único idioma oficial actualmente en Ucrania. También es uno de los idiomas oficiales de Transnistria y partes de Serbia. En 1918-1920, era el idioma oficial de la República Popular de Kuban.

Los ucranianos lo hablan en Ucrania y en aquellos países donde hay una gran diáspora ucraniana (por ejemplo, en los E.E.U.U., Canadá, Argentina, Brasil, Rusia).

Los lingüistas sugieren diferentes hipótesis sobre el surgimiento del idioma ucraniano.

Actualmente, hay dos hipótesis reconocidas en los círculos científicos:

  • La del experto Doctor en Filología, el académico Yu Shevelev, que asegura que el idioma ucraniano se distinguió directamente del lenguaje proto-eslavo.

  • La del lingüista ruso O. Shakhmatov, que señala que el idioma ucraniano se originó a partir del tronco común de Rusia, del cual también se originan las otras “lenguas rusas” (Norte-Gran Rusia, Sur-Gran Rusia y Bielorrusia).

Sin embargo, esta versión, según muchos lingüistas, es inadecuada, ya que el idioma ucraniano es significativamente diferente de otras lenguas “rusas” con diferentes fenómenos fonéticos y vocabulario. Desde el punto de vista del vocabulario, el más cercano al ucraniano es Bielorrusia (84%), polaco (70%) y serbio (68%). El ruso ocupa el cuarto lugar (62%). Y si comparamos la fonética y la gramática, el ucraniano tiene de 22 a 29 características comunes con el bielorruso, checo, eslovaco y polaco, y solo 11 con el ruso.

El ucraniano está muy relacionado con la lengua eslava antigua y es el lenguaje común de los antepasados de los eslavos modernos, así como el sánscrito, es el lenguaje más cercano al lenguaje común de los primeros indoeuropeos (arios). Por cierto, en el idioma ucraniano hay muchas palabras que son casi idénticas a las palabras en sánscrito: “aire”, “amor”, “caballo”, “árbol”, “fuego”.

El científico V. Kobilyuk, demuestra en sus obras que el idioma ucraniano se formó en el X-IV milenio antes de Cristo. Por lo tanto, el origen de las palabras ucranianas más importantes debe buscarse en sánscrito, y no en ruso, alemán, turco, griego y otros idiomas que surgieron mucho más tarde. La mayor evidencia del hecho de que el lenguaje proto-ucraniano se ha extendido por todo el mundo es el nombre de lugares antiguos e hidronismos que han sobrevivido hasta nuestros días.

Pero dejemos la discusión del origen de nuestro idioma a historiadores y lingüistas. En lugar de esto, les daremos 10 datos interesantes sobre el idioma ucraniano:

  • El alfabeto ucraniano es una de las variantes del alfabeto cirílico y tiene 33 letras.
  • El ucraniano es uno de los idiomas más extendidos en el mundo, según varias fuentes, en 26 o 32 lugares en el mundo hay regiones ucraniano hablantes.

  • El idioma ucraniano es muy rico en sinónimos. Por ejemplo, la palabra “horizonte” tiene 12 sinónimos. Pero el récord absoluto es la palabra “latido”. Según el “Diccionario de sinónimos de la lengua ucraniana”, son 45.

  • El ucraniano es rico en formas diminutivas. Curiosamente, incluso la palabra “enemigos” es una.

  • Desde el siglo XVIII hasta el siglo XIX , se utilizaron aproximadamente cincuenta sistemas de ortografía diferentes en el idioma ucraniano. En términos del número de sistemas de letras, el idioma ucraniano incluso excede el mongol, que ha sufrido muchos cambios en la ortografía.

  • La letra más utilizada en el alfabeto ucraniano es la letra “n”; Por esta letra también comienza la mayor cantidad de palabras. La letra “f” es la letra menos usada del alfabeto ucraniano. Las palabras que comienzan con esta letra, en la gran mayoría de los casos, llegaron al ucraniano desde otros idiomas.

  • El sustantivo en nuestro idioma tiene 7 casos, lo que distingue el ucraniano de otras lenguas eslavas orientales.

Me gustaría agregar que el lenguaje no es solo un medio de comunicación, sino también el rostro cultural de la nación. Por lo tanto, en mi opinión, es bastante lógico que las personas que descuidan su lengua materna, su cultura, no tengan un estado independiente, desarrollado y estable.

Dejo en conclusión las palabras de Shevchenko “…lee y aprende de los otros, pero nunca reniegues de lo tuyo …” Si los ucranianos usaran estas palabras como un lema vital y no desdeñaran su idioma, probablemente habría muchas cosas en Ucrania que cambiarían para mejor.


Deja un comentario

Скайп конференція спілки українських асоціацій в Іспанії (КРАІ) про оподаткування доходів українських громадян закордоном

14 березня 2018 року, за ініціативою Асоціації ConUcrania (Madrid), відбулася скайп конфенція спілки українських асоціацій в Іспанії KRAI про оподаткування доходів українських громадян закордоном.

Українці, які здійснюють трудову діяльність, зобов’язані подавати до контролюючих органів за місцем проживання декларації про свій майновий стан та доходи.
Давайте роглянемо цю тему

preview1

Кого зобов’язує український  Податковий Кодекс ?

Sigue leyendo


Deja un comentario

Марія Несвицька – Mariya Nesvitska o Maria Rivne

El Lago de los Cisnes en Rivne

El lago Lebedinnoye (de los cisnes) ocupa un lugar especial entre la lista de los sitios naturales especiales. Aquí crece el rarísimo loto Komarov. Cuenta con varias veredas ecológicas y puntos de observación, pero las cuevas kársticas son una atracción especial: estalactitas gigantes, lagos subterráneos y bandadas de murciélagos. La cueva Ledyanaya (de hielo) es un ejemplo, con 18,5 miles de m³.

Pero volviendo al parque del lago, es lo que quedó de los reyes Lyubomirskiy. A mediados del siglo XX, en el punto en el que hoy se encuentra el estadio “Avangard”, se encontraba el palacio Lyubomirskiy, construido en base del castillo medieval de la reina Mariya Rivne, la viuda del rey S. Nesvizhsky.

En el siglo XVIII se construyó allí un castillo, con participación del arquitecto S. Burginion, en torno al cual había un pequeño parque.

Durante la primera guerra mundial, el estado Lyubomirskiy cayó en desgracia, el palacio fue quemado, y el parque clausurado y abandonado. Durante la posguerra fue restaurado parcialmente y llamado “Komsomolsk”, pero el nombre actual, “Lago de los cisnes” se le otorgó al principio informalmente, debido a cisnes que llegaron a asentarse a un pequeño estanque en el centro del parque.

Mariya Rivne

La reina Maria Nesvitskaya nació en Rivne, se desconoce cuándo o dónde. Es la abuela de la esposa del rey Kostyantin Ivanovich Ostrozky, y Tatiana Semenovna de Holshansky.

Ella era la propietaria de Rivne.

Los historiadores debaten que Mariya era la hija del rey Mikhail Stepansky y Fedki, hija de Yurshi. A fines de 1450 había perdido a su padre, y fue cuidada por su padrino, Fedka Olizar-Shilovich, un representante de la antigua familia Kirdiev de Volyn, muy conocida durante el siglo XV. En el Diccionario Geográfico del Reino de Polonia, su padre aparece con el nombre de “Semen”.

Rivne comenzó a ser propiedad de ella tras la muerte de su esposo, el rey Semen Nesvytsky, que pertenecía a la dinastía lituana de los Gediminochs.

El había sido propietario de Rivne desde 1461, junto con otros poblados, aunque no hizo nada memorable para esta provincia.

Maria Nesvitskaya heredó entonces esta region en 1479, y se estableció en Horodok donde, probablemente, existía un castillo.

Su atención fue dirigida de inmediato a Rivne. Impresionada por la calma del precioso río Ustya, que tiene varias islas, en una de ellas la Reina decidió construir una fortaleza (ahora el area del estadio). Pronto fue erigido el castillo de madera forrado de tierra, y la reina se mudó a Rivne, e incluso se hizo llamar “Mariya Rivne”.

Entonces la ciudad comenzó a crecer en torno al palacio en una figura semejante a un triángulo, en la que las calles siempre se dispersaban en 3 direcciones: unas hacia Kyiv, otras en dirección a la carretera Ostrozha y las demás en dirección a la calle Dubensky. Desde entonces el escudo de la ciudad es una puerta abierta con entrada a tres lados.

Un evento que inspiró esperanza para el futuro de esta región fue el haber adquirido los derechos de Magdeburgo, hito que se le atribuye a la reina Mariya Rivne, que movió sus contactos con el rey polaco Casimiro IV Jagellonchik. Esto sucedió en 1492.

Desde entonces Rivne se conoció como “La Ciudad de la ley de Magdeburgo”, la que, por cierto, le dio la oportunidad de un desarrollo económico que atrajo a nuevos habitantes.

El 21 de diciembre de 1500, Maria Nesvitskaya se otorgó asimisma el privilegio de ser la propietaria de esta pujante ciudad, rectificado por el rey Segismundo en 1507, con la “eterna posesión” del castillo y ciudad, asi como el derecho de ser transferida a sus herederos sanguíneos.

La ciudad tuvo un florecimiento cultural y económico, con mérito de Mariya Nesvitskaya, durante las dos últimas decadas del siglo XV y las primeras del XVI. Se le conoció como “la Madre de Rivne” por el sentimiento de protección y cariño que infundió a los pobladores.

Maria Nesvitska también realizó bastante trabajo caritativo. Una gran parte de sus bienes la dedicó a la construcción de iglesias, de las cuales la primera fue el Templo de la Resurrección de Cristo, cerca del castillo, originalmente de madera, ahora de piedra. Basado con patrón del Monasterio Pecherska Lavra de Kyiv.

Cada año se celebraba un festival en honor a la reina de Rivne, en el 14 de septiembre, así ella también recordaba a su difunto esposo, cuyo nombre también llevaba su yerno.

Antes de su muerte, la reina heredó únicamente a su nieta Annie-Tatiana, la esposa del gran Ataman Konstantin Ivanovich Ostrozky, asi que las propiedades de Nesvytsky pasaban a los enormes bienes de Ostroh.

Mariya Rivne falleció en 1518.

De acuerdo al diccionario geográfico del Reino de Polonia, el 4 de mayo de 1518 el Rey Segismundo I confirmó los derechos sibre Rivne al rey Konstantin Ostrozky, como adquiridos en herencia de la abuela de su primera esposa, Tatiana Semenovna, de la Reina Mariya Nesvitska y su esposo el rey Semen Vasilyevich Nesvytsky, en particular Volochysk.

El primer esposo de Mariya fue el hijo de Nemyria Ryazanovich, con quien no tuvieron hijos. Su segundo esposo fue Semyon Vasilievich Nesvitsky, Zbarazhsky, Kolodensky, quien falleció en 1479 o 1481. Tuvieron una hija, Nastasya (Anastasia), que contrajo matrimonio con el rey Semen Golshansky, un hacendado de Volyn, Ataman de Lituania y gobernador de Lutsk.

En 2006 se erigió un monumento en honor a Mariya Rivne sobre la calle Soborna.

No se contaba con registros de la apariencia de la reina, por lo que el escultor, Volodymyr Sholudko, se basó en la forma de vida de la época, pero al no haber un rostro, el plasmado por Volodymyr se convirtió en el nuevo semblante de Rivne, quien sostiene una carta hecha a mano, que simboliza la carta del Pacto de Magdeburgo.

El monumento esta hecho en mármol blanco traido desde Chelyabinsk. Costó 36,000 hryven y, según muchos, el rostro es el de la Reina Santa Olha de Kyiv.


Deja un comentario

La Doctrina Ashmanov en Rusia: escudo y espada de la propaganda del Kremlin

Cualquier gobierno “puede justificar

la intervención armada en un estado extranjero” a través de ataques de información, y prevenir tales ataques contra sí mismo con la ayuda de la ideología. Esta es la doctrina de Igor Ashmanov, quien desarrolló el concepto de “soberanía informativa de la Federación Rusa”.

¿Quien es Ashmanov?

En una manifestación en apoyo de Vladimir Putin el 3 de marzo de 2018, Igor Ashmanov (segundo desde la izquierda) llamó a Rusia un “país en guerra”

Igor Ashmanov es uno de los gerentes más famosos de Runet, o la comunidad de lengua rusa en Internet, y esposo de Natalia Kaspersky, presidenta del grupo de compañías InfoWatch y cofundadora y ex presidenta ejecutiva de la compañía rusa de software de seguridad antivirus. Kaspersky Lab.

Actualmente administra la propaganda de Putin durante la campaña presidencial rusa. Durante la manifestación previa a las elecciones presidenciales, Ashmanov dijo:

“Somos un país en guerra, no nos equivoquemos. Él (Putin) colecciona territorios, gana guerras e introduce nuevas armas. ¿Cómo puede un país en guerra cambiar a su comandante en jefe?”

En sus entrevistas y artículos, Ashmanov habla sobre el “vbrosy” informativo (publicaciones controvertidas en redes sociales diseñadas para distraer la atención), virus mentales y erosión de la memoria. En 2012, probó el “vbrosy” sobre el Patriarca de la Iglesia Ortodoxa Rusa, explicando cómo esta rápida difusión de rumores y falsedades difiere de las noticias regulares, y el álgebra de cómo puede convertirse en noticias, dando forma a la percepción del público del mundo.

El “Vbrosy” puede provocar la propagación de información falsa a una velocidad increíble en grandes volúmenes, encendiendo las emociones de las personas. Y luego esta información se desvanece y se olvida rápidamente.

¿La “guerra de información” de EE. UU. Contra Occidente y Rusia?

Igor Ashmanov es partidario de las teorías conspirativas que son extremadamente populares en Rusia, incluso entre personas con mentalidad crítica.

Una de ellas es la creencia de que la libertad de expresión rompe la soberanía de las naciones y su objetivo es crear un gobierno mundial con un centro en Washington.

En su opinión, la libertad de expresión es un instrumento pro occidental utilizado por los liberales para evitar que los estados construyan su “soberanía informativa”. Al mismo tiempo, la libertad de expresión es un medio de “guerra de información de los Estados Unidos contra otros países”, al permitir que el contenido extranjero penetre en el espacio de información de estos países.

Al mismo tiempo, los estados occidentales no poseen “soberanía informativa” en absoluto porque es incompatible con los procesos de globalización.

Rusia, “en guardia por el sistema de derecho internacional”

Igor Ashmanov explica cómo el “Vbrosy” da forma al campo de noticias. Instantánea del programa de TV en Rossiya-1

Según Igor Ashmanov, la globalización y en cierta medida, la cultura de los derechos humanos “destruyen la soberanía y todo el sistema de derecho internacional”.

Por el contrario, la “soberanía informativa” es beneficiosa para los estados que desean seguir sus políticas sin tener en cuenta a la comunidad internacional: “Si no tienes soberanía informativa, puedes perder la soberanía ordinaria, es decir, dejar de ser un estado independiente”.

Él predice que Internet colapsará en “muchas Internets soberanas”, cuando cada estado “nacionalice” su Internet para poder filtrarlo de acuerdo con su sistema de seguridad nacional.

De acuerdo con esta perspectiva, los estados más pequeños necesitarán cooperar con los grandes: las superpotencias. Entonces, según él, Rusia no puede abandonar el estatus de una superpotencia, porque “es demasiado grande y tiene demasiadas armas nucleares”. En su opinión, los países pequeños no podrán construir una “soberanía informativa” completa, por lo que pueden unirse con Rusia.

Creando ideologías para proteger la soberanía

Igor Ashmanov durante el IForum-2013. Foto: wikimedia commons

Durante IForum-2013, la mayor conferencia de Internet en Ucrania, Igor Ashmanov dijo que para mantener la independencia total, los gobiernos deberían controlar el flujo de información dentro de sus fronteras mediante la creación de sistemas de guerra de información y propaganda. Dado que, según él, “la soberanía se está rompiendo por las potencias extranjeras, principalmente a través de la difusión de información y luego a través de la ‘sustitución de la ideología’, los gobiernos deben proponer una ideología a sus ciudadanos, y esta ideología debe ser el núcleo de “soberanía informativa”.

Para protegerlo, el gobierno debe crear un “escudo de información” y una “espada de

información”.

Defensa de la información

Según Ashmanov, un “escudo de información” puede proteger la información de interferencias externas. Para crear uno, el estado debe garantizar una cadena tecnológica completa para crear y permitir el flujo de información dentro del país.

Los elementos del escudo incluyen:

-Un alto nivel de informatización del país y rotación de información y comunicación; software nacional y antivirus

-Una fuerte imagen positiva nacional e internacional del país

-Una idea nacional clara (ideología) para unir a un gran número de personas con un propósito

-Una infraestructura nacional de Internet (motores de búsqueda y redes sociales)

-Legislación

-Sistemas nacionales de pago.

Ataques de información

El concepto de “espada de la información” prevé ataques que interfieren de manera activa o preventiva en los flujos de información de estados extranjeros, con el objetivo de “socavar la soberanía informativa del enemigo”.

Los elementos de la espada incluyen:

-Crear propaganda y sistemas de medios, incluidos los canales de comunicación externa;

-Producir y promover productos culturales nacionales como películas, música, marcas nacionales que pueden usarse en particular para socavar la legitimidad del gobierno en ciertos países, en particular a través de comerciales, documentales, películas y pseudo-documentales

-Distribuir las ideas estatales necesarias en internet a través de noticias, redes sociales, Wikipedia, etc.

-Promover una imagen positiva del país a través de Internet y la cultura de masas y negativizar la imagen de los estados enemigos y socavar su credibilidad internacional

-Institucionalizar la esfera de información a través de la creación de una jerarquía de cuerpos de influencia informativa (ministerios, departamentos, tropas cibernéticas)

-Crear legislación como mecanismo para una respuesta rápida a los intentos de socavar la soberanía de la información, por ejemplo, sanciones contra hackers e instigadores de revoluciones, así como restricción de distribución de contenido gubernamental desfavorable, etc.

Ejemplos de “escudo y espada” en la política de información rusa

Los paralelismos entre “escudo y espada” de Ashmanov y las actividades de información rusas son obvios. Bajo este método, las ideas del “mundo ruso” y “La Gran Rusia”, así como la propaganda a través de conciertos, actos políticos, servicios internacionales de información como Russia Today, Ruptly y Sputnik, redes sociales, noticias falsas, etc., se unen en una sola estrategia.

Además, el asesor de Putin, German Klimenko, ha declarado que Rusia está “lista para desconectarse de Internet porque tiene su propia red”, lo que demuestra las ambiciones del país de crear un sistema de información aislado.

Declaraciones recientes de líderes extranjeros sobre la influencia informativa de Rusia en sus procesos internos, investigaciones periodísticas y publicaciones de grupos de expertos sugieren que el Kremlin ha implementado elementos de una “espada de la información”. Ha adoptado herramientas de información para interferir en los asuntos de los estados que no poseen tal “soberanía informativa”. Que serían todos los

estados europeos.

Esta interferencia es posible debido a que los ataques de información no están prohibidos por el derecho internacional, con algunas excepciones.

Al mismo tiempo, Ashmanov dijo que las mismas leyes que se aplican a los abusos en la vida real deberían aplicarse a la esfera de la información. Es difícil no estar de acuerdo en esto con el “gurú” de influencia informativa. Los Estados deberían acordar entre ellos las reglamentaciones legales internacionales de los ataques de información. De hecho, esto es algo que debería haber ocurrido hace tiempo, dado que las operaciones de información hostil de Rusia en el exterior se han debatido durante varios años.

Por lo tanto, el concepto de “soberanía informativa” personifica el doble rasero del enfoque ruso: “salvar su propia soberanía” a costa de la soberanía de otros estados, interfiriendo en sus asuntos internos.

Esto significa que la soberanía como tal no es un valor para Rusia. Su “espada y escudo” se trata de una justificación unilateral de las interferencias que juegan en los intereses de un estado que no quiere acatar el derecho internacional y los derechos humanos: La Federación Rusa.


Marta Barandiy, PH.D. en Derecho Internacional (Universidad de Saarland), fundadora y presidenta de la ONG Promote Ukraine, Bruselas

www.promoteukraine.org

Artículo original en Euromaidan Press