La edición original de la obra es de 1835 y refleja el contexto ucraniano de la historia. Esto molestó a las autoridades gubernamentales rusas que consideraron la obra demasiado ucraniana y antirrusa y forzaron a Gógol a cambiarlo.
La edición de 1842 fue ampliada y reescrita para incluir temas afines a los nacionalistas rusos amparados por el zar. Gógol comentó algunos de estos cambios en sus obras «Almas muertas» y «Pasajes selectos de correspondencia con amigos».
Por Xabier Ormaetxea, Presidente de EKIALDE.