Información en español sobre Ucrania


Deja un comentario

Конкурс!

Міжнародне товариство українсько-іспанської дружби (Львів, Україна) та Асоціація Con Ucrania (Мадрид, Іспанія) запрошують до участі в конкурсі художніх репортажів про Україну, написаних іспанською мовою.

Понад пів мільярда жителів планети сьогодні вважають іспанську мову рідною. Окрім Іспанії, це ще й населення більшості країн Латинської Америки – регіону, що активно розвивається.

Іспанська наразі посідає безсумнівне друге місце як мова міжнародного спілкування. Цей іспаномовний світ мало читає англійською, а тому метою нашого проєкту є поширення актуальної та цікавої інформації про Україну іспанською мовою.

Для участі в конкурсі потрібно надіслати художній репортаж, дотримуючись наступних вимог:

– тематика – культура, суспільне життя, політика (включно з міжнародними відносинами), історія України та туризм в Україні;

– мова – іспанська;

– обсяг – від 3 до 6 тисяч знаків з пробілами;

– кількість репортажів від одного учасника – необмежена;

– кінцевий термін подання репортажів – 1 травня 2021 року.

Репортажі у форматі Word надсилати на електронну адресу conucrania@gmail.com.

Оцінювання поданих до конкурсу репортажів відбуватиметься у два етапи.

  1. Відібрані конкурсною комісією тексти опублікують на сайті Con Ucrania (https://conucrania.com/). Редакція бере на себе коректування і, за погодженням з авторами, редагування відібраних репортажів.
  2. За сумою балів конкурсної комісії та відгуків читачів Con Ucrania відберуть найкращі репортажі, їхніх авторів чекає грошова винагорода:

Перша премія – 6 тис. грн.
Друга премія – 4 тис. грн (дві премії)
Третя премія – 3 тис. грн (три премії)

Конкурсна комісія:

Лілія Миколаїв, голова Асоціації “Con Ucrania”
Алєхандро Лакомба-Мартін, заприсяжений перекладач, редактор
Карл Гайнріх-Пасх, перекладач і популяризатор української культури
Назар Олійник, історик-іспаніст, журналіст
Богдан Чума, історик-іспаніст, перекладач, керівник Програми “Іберійські студії в Українському католицькому університеті”

#Українаіспанськоюмовою


Deja un comentario

DECLARACIÓN OFICIAL DE LA UNIÓN DE LAS ASOCIACIONES DE UCRANIANOS EN ESPAÑA A LOS RESPONSABLES DE “ATRESMEDIA CORPORACIÓN DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN, S.A.”

La Unión de Asociaciones, Federaciones y Agrupaciones de ucranianos en España, inscrita en el correspondiente Registro Nacional de Asociaciones Sección 2, número nacional 51332, por la presente, nos dirigimos a las autoridades competentes y a los responsables del Canal La Sexta por la presente y,

DECLARAMOS

Que su medio informativo ha sido responsable en numerosas ocasiones de difundir material periodístico con información no corroborada, que dan una imagen errónea sobre Ucrania y los ucranianos residentes en España como un conjunto de grupo de neonazis. Más concretamente, en sus medios informativos se han presentado repetidamente símbolos institucionales de nuestro país comparándolos a simbología nazi, usando además imágenes sacadas de contexto de forma completamente falsa y errónea.

En esta ocasión, nos dirigimos a ustedes en relación a la entrevista realizada en La Sexta a Anatoly Shariy, conocido entre los ucranianos como un personaje polémico, bloguero prorruso , que ha sido demandado en numerosas ocasiones por difamación desde el año 2010, por agresión armada y escenificación de su propio asesinato en 2011 entre otras situaciones igual o más controvertidas, que con sus artículos y publicaciones ha llamado al desprecio del Estado Ucraniano, el idioma y los símbolos soberanos de Ucrania, ha criticado en numerosas ocasiones las políticas hacía la UE, ha emitido declaraciones de represión hacía minorías nacionales y ha discriminado de forma abierta las libertades y derechos del colectivo LGTBI.

Su periodista Carlos Quílez, haciendo uso de un tema popular como es la lucha contra la corrupción, presenta a Shariy como un periodista influyente, nada más lejos de la verdad, y utiliza frases que ensombrecen a todos los ucranianos residentes en España. El mensaje que intentan transmitir los participantes del programa en cuestión es completamente falso. Entre los partidos políticos representados en la “Verkhovna Rada” de Ucrania, no hay ninguno que se identifique con la extrema derecha, ni mucho menos como partidario del neonazismo, o que tenga características de un partidario de esta ideología. Tanto los símbolos comunistas como los nazis están prohibidos a nivel legislativo en Ucrania, debido a que la sociedad ucraniana tiene una fuerte inmunidad contra el comunismo y el nazismo. Por un lado, el régimen comunista condujo al genocidio por medio de la hambruna: el Holodomor de 1932-1933, así como mediante las represiones masivas de 1937 y otros crímenes  (estamos hablando de alrededor de 5 millones de víctimas). Por otro lado, durante la Segunda Guerra Mundial las hostilidades atravesaron el territorio de Ucrania dos veces y la contienda entre los dos regímenes totalitarios, el comunista y el nazista, provocó pérdidas sin precedentes de la población militar y civil de Ucrania. Los ucranianos, como miembros de los ejércitos de Polonia y la URSS, Canadá, Francia, Estados Unidos y Checoslovaquia lucharon contra el régimen de Hitler y sus aliados en los frentes de Europa, África del Norte y el Sudeste Asiático, así como en los océanos Pacífico y Atlántico.

Estas manifestaciones de la desinformación son especialmente peligrosas hoy, cuando Ucrania sigue luchando contra la agresión armada externa desatada por Rusia desde el año 2014, y vuestros canales informativos, de forma accidental o malintencionada, insisten en difundir información no verificada, que desacredita tanto el Estado de Ucrania y sus representes, como a las miles de comunidades ucranianas en España.

 Por todo lo expuesto anteriormente,

EXIGIMOS

Que se retiren los material informativos y audiovisuales relacionado con las entrevistas realizadas al autoproclamado bloguero y periodista Anatoly Shariy, por contener información no verificada, basándose en hechos manipulados de forma accidental o malintencionadamente, que mancilla el honor y la dignidad de la comunidad de ucranianos residentes en España

“AURM”: la asociación de los ucranianos en la Región de Murcia;

“Oberig”: la asociación de ucranianos en la ciudad de Santander;

“ConUcrania”, la asociación registrada en Madrid;

“U-Armonía”: asociación de ucranianos en Valencia;

“Bereginya”: asociación de ucranianos en Barcelona.

Centro educativo ucraniano “Dyvosvit” en Madrid

Asociación cultural de ucranianos “Svitanok” de Madrid

Asimismo, a esta declaración se unen las siguientes asociaciones de Ucranianos

“Maydan Malaga” la asociación de ucranianos de Málaga

“Prosvita”, la asociación de los ucranianos en Benalmádena

“Inter Costa Sol” – centro cultural y deportivo de los ucranianos en Andalucía


Deja un comentario

Асоціація Гармонія Валенсія

Історію асоціації неможливо освітити, оминаючи події “Майдана” 2013. Той рік став переламним для багатьох українців. Події “Майдана” підняли на поверхню у першу чергу питання людської гідності та поваги до свобод особистості. Серця багатьох людей по всьому світу вразила самовідданість українців, які виходили на площу висловити свою думку, а влада відповідала кулями й арештами. 

Не змогли сидіти склавши руки і співвітчизники в Іспанії. У Валенсії гуртуються на головних площах українці, мітинги і зібрання дають можливість освітити проблеми в Європі і заручитись підтримкою. Так з являється “Гармонія”, одним із головних організаторів та ідейним керівником якої стає Георгій Клімов. 

Асоціація активно допомагала постраждалим: постачання гуманітарної допомоги у польові госпіталі; закупівля необхідного для армії, лікарів; співпраця з волонтерськими службами як в Україні так і в Іспанії.

Протягом першого року при асоціації відкрилася українська суботня школа, розвиваються творчі колективи танцю та музики. Таким чином Фонд сприяє поширенню національної української культури, ділиться самобутнім історичним надбанням з іспанцями.


Deja un comentario

Asociación Cultural “Svitanok”

До Спілки “КРАІ +” входять українські асоціації різних напрямків.

У новому році хочемо познайомити вас більш детально з кожною з них.

“Мистецтвом не заробиш”, “Художній керівник – це не професія” чула в свою адресу Галина Бардіна-Куц, засновниця культурного центру Asociacion cultural Svitanok. Вже сьомий рік поспіль вона, інженерка-технолог за професією, керує театральною студією, збирає навколо себе творчих людей і, власне, активно привертає увагу до української культури. Не секрет, що більшість організацій закордоном зазвичай формується з невеличких зустрічей, що об єднують між собою людей спочатку за спільними зібраннями на свято, а згодом розростаються у проекти, де кожен реалізує свої таланти, здібності, а інколи і мрії дитинства.

Приміщення культурного центру “Світанок”, який, варто зазначити, був арендований на кошти сімї організаторів, та до сьогодні підтримується матеріально виключно членами асоціаціі, став місцем розвитку театрального мистецтва, заснування на його просторах вокального гурту “Українські Передзвони”, молодого танцювального колективу “Червона Калина”, дитячого вокального колективу. При асоціації працює вчитель початкових класів, який викладає українську мову та літературу.Спеціаліст-логопед допоможе удосконалити і відточити вимову.Для тих, хто хоче поглибити знання іспанської мови є можливість відвідувати курси іспанської мови. Також можна прийняти участь у численних навчальних майстер-класах.Тривала співпраця з іспанськими та українськими асоціаціями, представниками посольства України, Будинку Культури у м. Мадрид дозволяє реалізовувати проекти центру на широкий загал.

З 2018 року колективи “Світанку” представлені на сцені відомих літніх святкувань “Fiestas de verano” у Мадриді. Представники асоціації подорожують з програмою різними містами Іспанії, були запрошені іншими українськими спілками у Мурсію, Сантандер, Валенсію. Для поціновувачів української драматургічної традиції, аматорський театральний колектив готує класичні вистави за авторським сценарієм. “По-модньому” Старицького, “Вечори на хуторі біля Диканьки” Гоголя – “сумувати немає причин”, як співає у відомій пісні наш співвітчизник. І це тільки частина досягнень молодої амбітної асоціації. А все тому, що за покликанням, а не у погоні за “всімасхвальною” професією.

Традиційно, один раз дивимось на фото і відео підтвердження цікавої і наполегливої праці. Все ж краще, аніж десять разів почути і прочитати.

Нижче за посиланнями:

Вокальний гурт “Українські Передзвони” керівник – Larysa Seniv, солістка – Victoria Harvanko – Kuts.Танцювальний колектив “Червона Калина” керівники Неля і Анатолій Гальчинські.


Deja un comentario

SEMANA MEMORIAL POR LAS VÍCTIMAS DEL HOLODOMOR

Cada año, el último sábado del noviembre, los ucranianos conmemoran las Víctimas del Holodomor (literalmente: «matar de hambre») transcurridos en los años 1932–1933, que fue el genocidio de la nación ucraniana organizado por el régimen comunista de la URSS.

Podéis encontrar más información sobre el genocidio ucraniano en español a través de estos folletos y también ver la exposición completa , material elaborado por el Instituto de la Memoria Nacional de Ucrania (IMNU).

El próximo jueves del 26 de noviembre os vamos a presentar la película documental «¿Por qué fue posible el Holodomor?», también preparada por el INMU y doblada al español.

Asimismo, el sábado del 28 de Noviembre a las 19 de la tarde (la hora de Kyiv) os invitamos a asistir al webinario «Paisaje sonoro del Holodomor, una escucha a la memoria sonora de las víctimas» (a través de plataforma Google Meet: meet.google.com/uhw-efpd-myg), presentado por Angélica Vázquez Zárate, doctoranda en Artes y Humanidades de la Universidad de Cádiz (España).

Estos eventos están organizados en el marco del proyecto ” Ucrania en español” y gracias a la cooperación de los siguientes interventores

Sociedad Internacional de Amistad Ucraniano-Española (Lviv, Ucrania)

Unión de las Asociaciones Ucranianas en España KRAI ( España)

Asociación «Con Ucrania» (Madrid, España)

Asociación de Hispanistas de Ucrania

Programa de Enseñanza e Investigación «Estudios Ibéricos de la Universidad Católica de Ucrania»


Deja un comentario

Проект “Шевченко на іспанській”

8-10 березня в місті Малага, за ініціативою асоціації ConUcrania,  створено проект, присвячений вшануванню постаті Тараса Григоровича Шевченка.
Окрім самих українців, до участі у фільмуванні було залучено велику кількість іспанців та громадян інших іспаномовних країн: Венесуела, Гондурас, тощо.

 

 

Для багатьох іспанців прізвище Шевченко, насамперед асоціюється із знаменитим футболістом, аж ніяк не з митцем, тому виникає велика потреба в поширенні інформації про цю видатну українську особу та його вклад в українську культуру та історію.

 

В інтернаціональних виданнях дуже важко знайти публікації та твори і детальну інформацію про життя та біографію Тараса Шевченка іспанською мовою.

Тому у настопному відео зачитується вірш перекладений з української на іспанську мову, «Думка».

 

 

У третьому відео громадяни Іспанії зачитують вірш «Мені тринадцятий минало» , на українській мові.

 

 

Вірш “Садок вишневий коло хати” читають жителі Іспанії та Латинської Америки, які активно слідкують за подіями в Україні, цікавляться нашою культурою та історією.

 

Метою цього проекту є донести та розповсюдити інформацію в іспаномовних країнах світу про Тараса Григоровича Шевченка, насамперед як поета, письменника, художника, громадського діяча, героя та символа нашої країни; про його нелегке життя , тортури які він перетерпів, та безмежну любов до України, яку він описував у своїх віршах та поемах, малював на прекрасних картинах, які є шедеврами, і багато з його робіт були створені у тюрмах, в нелюдських умовах.
Висловлюємо щиру подяку всім хто долучився та допомогав у створенні проекту.


Deja un comentario

3віт Спілки Українських Aсоціацій в Іспанії “КРАІ” 2018

Для мене є велика честь презентувати звіт  про перший рік діяльності Спілки Українських Aсоціацій в Іспанії “КРАІ”.
pp
Співпраця на ниві інтеграції  українських іммігрантів в іспанське середовище не є легкою, тим більше що економічне підгрунтя такої діяльності досить хитке, або майже відсутнє. Проте наші мрії та мрії сотень українців про ствердження української спільноти на теренах Іспанії надихають нас  до нових звершень.
     Найперше, хочу  висловити безмежну вдячність всім волонтерам, членам українських об’єднань на теренах Іспанії , які жертовно віддавали свої знання,вміння, вільний час та особисті кошти для загальної справи. Особливі зусилля в цій нелегкій справи  доклали голови громадських організацій та члени керуючих рад, адже саме на них – найбільша відповідальність .
 А коли крім громадського навантаження по роботі в громадах вони погодились на створення кординаційного об’єднання національного рівня, то цих добровільних навантажень стало ще більше.
Шлях ї створення  “КРАІ” був схожий на зачаття дитини. Голови громад, що зібралися на зустріч в жовтні 2016 року , були досить обережними в виборі цілей, функцій та методів діяльності об’єднання через попередні невдалі спроби та особисті розчарування на ниві громадської діяльності.
 Довго готували  і обговорювали статутні документи і перші установчі збори було проведено в Мадриді 18 січня 2018 року. Реєстраційні документи отримано в квітні.
Як нам жилося/функціонувалося? Найперше – щирий доземний уклін представникам всім громад, що об’єднує КРАІ : про таку теплу, щиру, щедру добром та теплом взаємодопомогу та підтримку варто мріяти! Наші традиційні щоміячні скайп конференції – це зустрічі наповнені взаємоповагою та взаєморозумінням. На них розглядаємо питання і проблеми, отримуємо підказку і/або допомогу, плануємо і мріємо! Кожне наше звернення спільно редагуємо та обговорюємо перед підписанням. Разом шукаємо шляхи розв’язання проблем та разом святкуємо вдало проведені заходи.
З конкретних  спільних справ 2018:
– Проведення практичної конференції по шкільництву за кордоном в м. Мурсія
– Публікація  про захист персональних даних.
– Підтримка та спільна зустріч на фестивалях в Валенсії та Барселоні.
– Публікація щодо механізмів, прав, та ризиків громадян України , що подають заяву про надання   політичного притулку
– Спільна конференція  Віталієм Власюком, головою комітету з міжнародного права Асоціації  Адвокатів України та керуючого партнера юрфірми “єПраво”з питань необхідності  заповнення трудовими мігрантами декларації про доходи в Податковій Службі України та отримання юридичної допомоги на території України.
 – Конференція  щодо необхідності  та  звернення до української влади про створення єдиного органу, котрий переймавбися всією проблематикою, що турбує українців за кордоном, яке підтримали громадські асоціації ще чотирьох країн.
– Конференція з Головою міжнародного об”єднання “Четверта Хвиля”
– Проведення Форуму українців Іспанії.
– Конференція з представниками Українського Інституту щодо культурної дипломатії та можливості співпраці.
-Звернення до іспанських та європейських органів влади щодо збройного нападу Росії в Керченській протоці та організація протестних мітингів асоціаціями- членами “КРАІ”.
Спілка українських асоціацій “КРАІ”  зросла чисельно за кількістю членів – зараз до неї входять 8 громадських організацій :
Асоціація ” Світанок”. Мадрид ;
Асоціація “Ланцюжок добра”. Мадрид;
Асоціація Українців Кантабрії “Оберіг”;
Асоціація “КонУкраніа” (З Україною), Мадрид;
Асоціації “У-Армонія”, Валенсія;
Асоціація Українців Регіону Мурсія
Культурно освітній центр “Дивосвіт”, Мадрид;
Асоціація українських батьків і вчителів в Каталунії “Берегиня”, Барселона
та ще більше зросло число її прихильників та користувачів  що дає нам наснаги до плідної роботи в наступному році.
Ми відкриті до співпраці, отож запрошуємо до спільних проектів в прийдешньому 2019 році всіх бажаючих.


Deja un comentario

УКРАЇНСЬКА ІСПАНІЯ: МИ – НА ПЕРЕДРІЗДВЯНІЙ ІНТЕРНАЦІОНАЛЬНІЙ ФЕРІЇ В МАДРИДІ

І то вже не вперше. І тим приємніше за наших краян, котрі знаходять час і горять бажанням представити і свої особисті надбання, а загалом і нашої України, демонструючи їх на такому представницькому форумі, що проводиться чи не втретє поспіль (раз на рік) у виставково-концертному комплексі «Матадеро», що поблизу метро Лєгаспі іспанської столиці.

Feria-1.JPG

Цей міжнародний ярмарок культур щоразу масово збирає представників різних народів світу, які мешкають і працюють (хто швидше, хто пізніше) у напрочуд гостинній і щедрій столиці країни Дон Кіхота. Не стала винятком і ця ферія, що розпочалася 14-го і тривала включно до 23 грудня. Всю різнобарвну і широченну палітру свого культурного надбання представили численні доньки та сини світової спільноти: самобутні пісні й танці, туристичний потенціал, кращі зразки своєї гастрономії та національної кухні, предмети декоративного й ужиткового мистецтва, національну символіку, сувенірну продукцію і т.п.

Звісно, завершальним і чи не найбільш гучним акордом (в усякому випадку для України) став останній день роботи ярмарку в неділю, 23 грудня, напередодні католицького Різдва.

Попри те, що наші земляки виступили з цікавою яскравою-преяскравою різноманітною концертною програмою, в якій взяли участь кілька відомих та менш знаних колективів і солістів, то ще й після цього приємно здивували і наших співвітчизників, і численних відвідувачів ярмарку колядками та народними піснеспівами в тісному колі поряд з нашими двома кіосками.

Одначе не летімо стрімголов поперед батька в пекло, забуваючи про інші дні ферії. Вже традиційно на її урочистому відкритті буває мер Мадрида Мануела Кармона. Завітавши на ярмарок і цього разу, вона виявила значний інтерес до української експозиції (в цьому їй допомагав не хто-небудь, а сам Посол України в Іспанії Анатолій Щерба), виставленої в павільйонах під номерами 64 і 65. Власне, вони і стали упродовж тижня українськими острівцями посеред багатьох інших на «Матадеро».

Feria-2.jpg

ПІДПИС: Фото зі сайту Посольства України в Іспанії

Feria-3.JPG

Згодом два дні поспіль (16 і 17 січня) своє уміння демонстрували наші майстрині: спершу Світлана Шмайлова дала майстер-клас з приготування знаменитих дерунів, а вже наступного дня показувала як розмальовувати писанки Мирослава Кавацюк. Через пару днів, а саме в четвер, 20-го числа, свої диво-закладки для книжок представила широкому загалу Ніна Данилюк.

Цього ж дня на святковій ярмарковій сцені відбувся перший виступ українських артистів-аматорів. Наші традиційні для Різдвяного циклу пісні на суд глядачів винесли учні суботньої школи «Берегиня» з Мадрида, а ось вертеп показали їхні ровесники зі школи «Стожари», розташованої в Мостолесі. Як завжди напрочуд успішно співав вокальний гурт «Українські передзвони» під керівництвом Лариси Сенів. А потім бурхливі аплодисменти «зривали» вихованці Лілі Ткачук: дитячі співочі ансамблі «Перепілонька» та «Передзвін» культурно-освітнього центру «Дивосвіт» з Алькоркона. Власне, кілька пісень у їхньому виконанні не гріх було б послухати читачам нашого сайту.

 

Нарешті в останній день ярмарку концертну програму скомпонували з більшого числа наших митців сцени. Танцювали ансамблі «Кричевчанка» суботньої школи «Світанок» з Алкали-де-Енарес, «Перлина» культурно-освітнього центру «Дивосвіт», «Черемшина» суботньої школи «Квіти України» з Торрехона-де-Ардос, хореографічна група мадридської школи «Рідний край», дует у складі Паломи Антошків і Ігоря Чижевського. Співали Христина Семак, Вікторія Гарванко, Олександр Конончук.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

 

А ось після концерту, який, незважаючи на доволі ранковий час, переглянула чималенька кількість глядачів (серед яких були не лише українці!), урочистості плавно перетекли якнайближче до наших кіосків. І зазвучали наші коляди, народні пісні, підхоплені нашими ж земляками, які прийшли підтримати артистів, а також майстринь, що експонували українську вишивку, кераміку, сувеніри, національну символіку тощо. А ось ініціаторами вже цього імпровізованого дійства стали музиканти та співаки Петро Варцаба, Іван Ткачук і Ярослав Допілка. Через маленький проміжок часу вони так «запалили» аудиторію, що здавалося, ніби підспівує і підтанцьовує вся площа поблизу. Ну, а коли самодіяльні артисти ще й сулію з оковитою пустили по колу, то загальний настрій почав «зашкалювати». Не вгавав він і під час ласування варениками, які дуже швидко вивітрилися з баняка, в якому їх теплесенькими і подали.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Натомість наші майстрині та продавці всякої всячини в кіосках (чого тут тільки не було: як мовиться, до кольору, до вибору!) не соромилися припрошувати потенційних покупців до своєї продукції. Старалися і Антоніна Яворницька-Венгренюк зі своєю донечкою Кароліною, і Анна Ткачук, і Наталя Калиновська, й Іванна Литвинюк (протягом інших днів тут торгували ще й Тарас Сиротюк з провінції Ріоха, «тутешні» Наталя Богацька, Наталя Шпак, Мирослава Кавацюк, Антоніна Патиченко, Людмила Сливка).

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Словом, українці показали себе на цьому форумі міжнаціональних культур з найкращого боку, таким чином, у черговий раз підкреслюючи свою відданість батьківським традиціям і любов до рідної України.

ТАК ТРИМАТИ І НАДАЛІ, ДОРОГІ КРАЯНИ!

Л.

 

 

 

 

 

 

 


Deja un comentario

УКРАЇНСЬКО-ІСПАНСЬКІ ПЕРЕХРЕСТЯ, АБО ЩЕ ОДИН ДУШПАСТИР У ГОСПОДНЬОМУ ВИНОГРАДНИКУ

У минулу суботу, 15 грудня, відбулася далеко неординарна подія в українсько-іспанському середовищі не тільки Мадрида, але й усієї Іспанії. Маємо на увазі рукоположення в священичий сан нашого земляка диякона Андрія Гавліча.
Незвичайність ситуації полягає в тому, що Андрій, закінчивши римо-католицьку семінарію в Малазі, вступив у монаше згромадження місіонерів Облатів Непорочної Діви Марії (Oblatos de Maria Inmaculada). Власне, цей орден і став його черговою сходинкою на шляху до священства.
Проте багато хто з нас, заробітчан зі стажем, добре пам»ятає Андрія ще в перші часи становлення парохії Благовіщення на Арґуелєсі, відтоді, коли сюди 2001 року прибув з України для надання духовної опіки молодий ієромонах (тобто священик-чернець)-редемпторист (відповідно, представник Чину найсвятішого ізбавителя) отець Ігор Михаляк (11 грудня минула чергова роковина з часу його трагічної кончини, що, на превеликий жаль, залишилося непоміченим у парохії Благовіщення на відміну від попередніх років). Власне, вже тоді неозброєним оком можна було помітити, що А.Гавліч обере стезю служіння Господу-Богові та людям. До цього його спонукала набожність як родини в цілому, так і особиста. Врешті-решт так і трапилося.


І ось нарешті настав довгоочікуваний день у його житті.

Sigue leyendo


Deja un comentario

Звернення КРАІ до Прем’єр-міністра України

Прем’єр-міністру України
Пану Володимиру Гройсману
Про створення в системі виконавчої влади окремого підрозділу (або відомства) для впровадження державної політики щодо трудової міграції”                                                           Всіх, хто хоче долучитися до такого звернення, просимо надсилати підписи на uau. krai@gmail.com  вказавши країну, назву організації, прізвище та ім’я керівника.
Шановний пане Володимире!
Звертаємося до Вас від імені громадян України, які працюють і живуть за межами Батьківщини. Ми представляємо активних енергійних громадян, які не лише знайшли постійну роботу в чужій країні, а й взялися до самоорганізації, допомоги співгромадянам, правозахисту. Наші громади зростають не лише чисельно, а і якісно. Ми долучаємося до міжнародних громадянських кампаній з підтримки України, збирали допомогу для АТО в найважчі часи її проведення, організовуємо взаємодопомогу для трудових мігрантів, відкриваємо українські школи й проводимо міжнародні фестивалі української культури.