2 de febrero – Nacimiento de Yevhen Hrebinka

Євген Павлович Гребінка nació el 2 de febrero de 1812 en Ucrania, en la ciudad de Ubizhyshche, actualmente provincia de Poltava. Era el hermano mayor del arquitecto Mykola Hrebinka, y su madre se llamaba Nadiia Chaikovska, hija de un kozako capitán de Pryatyn.

Estudió en Nizhyn en donde comenzó a escribir; en 1829 comenzó a traducir el poema «Poltava» de Pushkin, y en 1831 publicó su primera obra «Rogdayev pir» en Jarkiv. En 1834 se mudó a San Petersburgo, pero sin dejar de extrañar a su amada Ucrania; ahi publicó su «Melodia ucraniana» en 1839, que dio origen a varias canciones folclóricas.

En junio de 1835 conoció a Taras Schevchenko, con intermediación de Ivan Soschenko, y en 1836 publicó su obra 《Poltava》 siempre en ucraniano.Y si bien escribió también en ruso, los temas eran netamente ucranianos; «Historias de un Pyriatyniano» de 1837, hasta la novela llamada 《 Chaikovskii》 de 1843 y varias obras durante esos años.

Incluso su poema《Ojos Negros》 a los que luego se le colocó música (tomada de un Vals del aleman Florian Hermann el 7 de marzo de 1884 y que luego popularizó Adalgiso Ferraris, un compositor británico nacido en Italia) que es conocida como una 《canción folclórica rusa》, aunque como vemos, el escritor de la letra era ucraniano y el compositor de la música fue alemán. (Enlace a la historia de la canción)

Fue el autor de muchísimas obras mas, muchas de las cuales fueron finalmente publicadas en 1862.

Falleció el 3 de diciembre de 1848 de tuberculosis en San Petersbugo, a los 36 años.

Mientras viajaba yo estaba pensando:《¿qué haré entre estos moskales?》

El gran poeta Taras Shevchenko le dedicó su obra «Perebendia»:

¿Conocéis a Perebendia,
A ese viejo ciego?
Toca por doquier la kobza,
El pobre andariego.

¡Cómo el pueblo admira y quiere
A esos trovadores
Que, aún padeciendo, disipan
Ajenos dolores!
Junto a un cercado duerme

Y se pasa el día,
No tiene hogar en el mundo…

Que el hado se ría
De sus canas y pobreza.
¿A él qué le importa?

Canta: No susurres, prado…,
Todo lo soporta.
Piensa, viéndose tan solo,
En la vida terca;
Se entristece el ciego, junto

A la vieja cerca…
Él es así, a cada instante
Otro rumbo toma:

Empieza cantando a Chaly,
Torna a la Paloma,
A las mozas brinda Grits
En el verde prado;
En la taberna, a los mozos
Un dicho salado…

Continuación de esta obra en el articulo enlazado aquí.

Publicado por Ucrania Fantástica

Слава Україні! ¡Que viva Ucrania! Libre, independiente, soberana

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: