El Castillo Teréshchenko

La antigua aldea de Denisi se encuentra a la orilla del pintoresco río Teteren, a 20 km de Zhytomyr por la carretera Starokonstantinovskaya. 

Este lugar es famoso por haber sido la sede de una de las haciendas del industrial  azucarero Mikhail Ivanovich Tereshchenko.

Las fotografías muestran lo que quedó del alguna vez lujoso palacio de la familia de famosos productores. De azúcar y filantropos Tereshchenko. 

Denesi durante el siglo XIX fue un centro industrial, y lógicamente los propietarios se establecieron en la cercanía de sus fábricas y haciendas. 

M.I. Tereshchenko, considerado cualquier cosa menos que un pobre hombre, tenía varias haciendas. Pero solamente una de ellas, la de Denksaj, era llamada nada menos que «El Castillo Tereshchenko».  

La hacienda fue construida a fines del siglo XIX ppr el arquitecto P. Hollandsky. La alta torre de tres niveles le da una apariencia similar a la de un castillo. 

A pesar del hecho que la construcción ha sido parcialmente destruida, pues tras la revolución de 1917 se le decomisó al hacendado, sus muros aun conservan rastros  de las ricas y lujosas decoraciones de stucco. 

Fuente2

Existen varias leyendas relacionadas con esta hacienda en Denisah. Una de ellas dice que en algún lugar del castillo o de sus vastos jardines hay un tesoro escondido. 

fuente3

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Recuerdos

 

Algunos recuerdos.

He hablado con el hermano de Yuriy Verbytskiy, el ha llamado a la línea urgente de Maidan SOS. Ya sabíamos sobre el secuestro del hospital, pero teníamos esperanzas que todo va salir bien. Después de la guardia de 24 horas ya de camino a casa, me llamó la enfermera del hospital diciendo que cerca del estadio de Dinamo han matado una persona. En este momento ya no tenía ningunas fuerzas para emocionarme. Las últimas fuerzas eran para el trabajo. Siempre están en nuestros recuerdos. Son muy dolorosos.

Yuriy Verbytskiy, 50 años, Sismólogo científico, 21 de Enero del 2014 ha sido secuestrado junto a Igor Lutsenko del mismo hospital Shovtneviy, el cuál acudió por un trauma en el ojo. En el hospital se quedó su chaqueta y el pasaporte. Los han llevado a las afueras a un bosque, les pegaron y torturaron. A Yuriy le han pegado muy brutalmente porque es de Lviv, entonces “banderivets”. Después les han separado y los han dejado en pleno invierno, ahí mismo en el bosque. Igor pudo salir del bosque, Yuriy con las piernas rotas no tuvo tanta suerte.

IMG-20180131-WA0028

Sergiy Nagoyan, 20 años, ucraniano de ascendencia armenia, su familia emigró a Ucrania huyendo de la guerra en Nagorno Karabag. Quería ser actor. Ha llegado a Maydan a principios de Diciembre del 2013, porque “ entendió que tenía que ser por Maydan”. Cerca de las seis de la mañana el 22 de Enero del 2014 recibió tres heridas de armas de fuego en el cuello, cabeza y pecho cerca del estadio de Dinamo. Era el único hijo en la familia.

IMG-20180131-WA0031

Myjaylo Zhiznevskiy, 25 años, activista bielorruso, llegó a Ucrania en 2005. Ha estado en el Maydan desde principio, era guardia hacia turnos de noche. Las últimas semanas estaba recopilando información para el periódico “ Kyiv Soborniy”, quería aclarar los hechos como eran en realidad. Murió 22 de Enero del 2014, cerca de las nueve de la mañana, del disparo en el corazón de un francotirador cerca de estadio “Dinamo”. Dentro de cuatro días habría cumplido 26 años.

IMG-20180131-WA0030

Román Senyk, 45 años, trabajó de operador en la gasolinera de la ciudad Turca donde ha vivido los últimos años. A Kyiv vino tres veces. Siempre intentaba ser útil, dijo que estaba ahí por todos los ucranianos y sus hijos. A la hermana decía que su conciencia no le permitía quedarse en casa. Llevaba siempre la bandera de Ucrania con el nombre de Turca. Fue herido cerca de estadio “Dinamo”, estaba con la bandera en la mano. Un francotirador le ha herido el pulmón y el brazo, perdió mucha sangre y tuvieron que amputar el brazo. Murió el 25 de Enero sin recuperar la conciencia.

IMG-20180131-WA0029

San Job de Pochayiv

El venerable Santo Job de Pochayiv fue abad y hacedor de milagros en el Monasterio de Pochayiv Lavra en la provincia de Ternopil, en ese entonces Volhynia, y estuvo en este lugar durante 50 años.

Luchó defendiendo la religión ortodoxa de las persecuciones a ésta durante la Unión de Brest.

Job de Pochayiv fue un asceta muy callado pero prolífico escritor quien utilizó un invento reciente, la imprenta, para enseñar y alcanzar mas feligreses.

Su fiesta se celebra el 28 de octubre, el día de su reposo, y el 28 de agosto se celebra el día que se descubrieron sus reliquias.

Nacimiento y juventud

Nació como Ivan Zhelezo (Juan de Hierro, traducido literalmente) en 1551 en Ponut’a en Halytsya, cerca de la ciudad de Kolomia, de una familia muy religiosa.

Sus padres se llamaban Ioann y Agafia.

De niño desarrolló una alta vocación religiosa, y siguió como ejemplo las vidas de los santos Sava y Juan de Damasco, asi como la «Escalera» de San Juan Climacus.

…estar listo para un auto sacrificio es muy importante, ¡y paga enormemente!
Nuestro Señor Jesucristo una vez dijo: 

«todo aquel que deje su casa, o a sus hermanos, o a sus hermanas, o a su padre, o a su madre, o a su esposa o a sus hijos, o sus posesiones en Mi Nombre, recibirá 100 veces más y heredará la Vida Eterna»

Mateo 19:29

Ivan Zhelezo se convierte en Monje

A los 10 años de edad Iván dejó su casa paterna y pidió al Abad del Monasterio de la Transfiguración Ugornits que lo aceptara para tener la oportunidad de servir a sus «hermanos». Entró entonces a la vida monástica en la aldea de Pidhora, cerca de la población de Terebovyla.

Dos años después fue ordenado como monje, a la edad de 12 años, y se le dio el nombre religioso de Job.

El Monasterio de las Cuevas de Pochayiv, y la magnifica Catedral de la Asunción

A partir de ahí inició una vida de estricto ascetismo y gran piedad a su prójimo.

Alrededor de 1581, a la edad de 31 años, se le ofreció ser sacerdote. También durante esa época el Rey Konstantin de Ostrozhsh, afamado protector de la religión ortodoxa, le solicitó que se uniera al Monasterio de la Elevación de la Santa Cruz en las afueras de la ciudad de Dubno, como abad.

Aceptó la solicitud del rey y estuvo en ese monasterio durante los siguientes 20 años, en cargo de Hieromonje y abad,  y se dedicó a escribir y publicar trabajos sobre Teología en una atmósfera de tensiones religiosas en incremento que existían entre la Iglesia Ortodoxa y la Católica Romana, luego de la Unión de Brest en 1596.

Sus obras están reunidas en el Libro del Venerable Job de Pochayiv, escritas por su propia mano. Contiene 80 sermones y conversaciones, y extractos de escritos de los Santos Padres.

En sus escritos, Fray Job también defendió la ortodoxia en contra de las herejías protestantes presentadas por misioneros. Explicó la posición de la Iglesia Ortodoxa en cuanto a los dogmas dr la Trinidad, la Divinidad de Cristo, la Madre de Dios, el Bautismo y otros temas que particularmente fueron rechazados por los misioneros protestantes.

También criticó las enseñanzas de la Iglesia Católica Romana en cuanto a las diferencias con la ortodoxa, incluyendo la utilización de pan sin levadura durante la Eucaristía.

Con la Unión de Brest, los fieles ortodoxos que vivían en Halytsya (Galicia), Volhynia, y otras areas de Polonia eran objeto de persecuciones, privación de sus derechos y otras presiones extremas para que renunciaran a su religión y se convirtieran al catolicismo. Pero Fray Job dirigió esfuerzos para contrarrestar estas presiones utilizando la imprenta del monasterio y diseminando literatura ortodoxa.

Dentro de ello, imprimió la primera Biblia Ortodoxa completa, patrocinada por el rey Konstantin Ostrozky en 1581. (La Biblia Ostrozky, de la que se 

Todo esto le generó fama a Fray Job, lo que estaba en contra de su ascetismo, y decidió alejarse del mundo e internarse como eremita en el Monasterio de las Cuevas de Pochayiv en Volhynia.

Estos son las reliquias de San Job de Pochayiv que se encuentran accesibles para sus devotos en el Monasterio de las Cuevas de Pochayiv

Monasterio de Pochayiv

Fray Job entró a este monasterio en 1604, y fue escogido casi de inmediato como abad.

Cumplió los deberes relativos al cargo celosamente, manteniendo siempre el modo gentil y amable con sus súbditos. Participó activamente en las labores cotidianas del monasterio, como plantar árboles o re-estructurar las fuentes de agua.

Según la leyenda, el monasterio se había fundado en 1240 en el sitio de la aparición de la Virgen Maria, y en torno a una roca que dejo la Madre de Dios de la cual salía agua milagrosa.

Fray Job fue siempre callado, utilizando la menor cantidad posible de palabras, y recitaba las Oraciones de Jesús en voz baja.

 Introdujo la disciplina en la vida monástica, mientras él mismo vivía un ascetismo estricto. Su cueva estaba en un peñasco al que había que trepar, cuya entrada era muy estrecha y la cueva en so de reducidas dimensiones para permanecer de pie, o recostado. Solo se podía estar de rodillas.

Esta es la Iglesia que se dedicó a Job de Pochayiv en el monasterio

Y asi, en esa incómoda posición, el Abad rezaba por largos períodos de tiempo, dejando las marcas de sus rodillas en la sólida roca de su cueva.

Como abad de Pochayiv Lavra, Job continuó su labor en la defensa de la ortodoxia contra la persecución desatada tras la  Unión de Brest, haciendo uso de una imprenta de extensa magnitud en el Lavra.

Participó en el Sínodo de Kyiv en 1628 que se celebró para defender la Iglesia Ortodoxa contra el Uniatismo.

¡Levanta, oh, tu, el Santo de Dios y nuestro padre Iov, tu poderosa oración por nuestra tierra: que la Santa Rus’ Ortodoxa resurja en su gloria espiritual!

Fallecimiento

El Hieromonje Job falleció en el Sueño eterno el 25 de octubre de 1651, luego de dirigir el Monasterio de las Cuevas de Pochayiv durante mas de 50 años.

Job vivió poco mas de 100 años.

Fue glorificado el 8 de agosto de 1659 y el 28 de agosto de ese mismo año sus reliquias fueron recuperadas encontradas incorruptas y llevadas a la Catedral de la Trinidad en el Lavra.

El 28 de agosto de 1883 fueron trasladadas a una Iglesia consagrada en su honor dentro del complejo monástico que dirigió por 50 años.

Por ello es que el 28 de agosto, decretado en 1902 por el Santo Sínodo, es un día especial de peregrinación por los fieles de Pochayiv Lavra para honrar y venerar sus reliquias, que continúan incorruptas en la Iglesia que se construyó donde estuvo su cueva. Este día se llevan también las reliquias para ser veneradas luego de la Divina Liturgia. 

Fuente

La virgen de Pochayiv

Existe un dicho entre los sacerdotes actualmente, basado en la vida de Iov de Pochayiv :

“Nadie se convierte en monje sin antes haber visto en el rostro de otro monje la reflexión de la Luz Eterna…. «

Apariciones y Milagros

Luego  de su muerte, Job se le apareció tres veces en visiones a Dionisio Balaban, el Metropolitano de Kyiv, y le dijo que Dios quería que el Metropolitano descubriera (desenterrara) sus reliquias.

Tras las primeras dos visiones, el Metropolitano Dionisio no obedeció; fue luego de la tercera visión, cuando Job lo amenazó con infortunio si continuaba desobedeciendo, que Dionisio vio la Palabra de Dios.

El mismo día el Metropolitano partió a Pochayiv y giró las órdenes para que fuera destapada la tumba de Job, de inmediato. Esto fue el 28 de octubre de 1659.

Se halló su cuerpo incorrupto, emitiendo incluso una celesital y agradable fragancia.

Este fue el primer milagro que San Job de Pochayiv hizo después de su muerte, y sus reliquias fueron trasladadas a la Catedral de la Trinidad, como ya se mencionó.

Otro milagro que realizó fue durante la guerra de Zbarazh en 1675, cuando el monasterio fue sitiado por los turcos, que huyeron cuando vieron sobre éste la aparición de Theotokos (La Madre de Dios) acompañada por ángeles y por San Job. Varios soldados musumlanes incluso se convirtieron al cristianismo despues de este milagro, que es conmemorado en una de las capillas del complejo.

En 1759, el carruaje del conde
Mikołaj Bazyli Potocki volcó cerca del muro del monasterio. En un arranque de ira, el conde disparo tres  veces a su conductor, y en ninguna lo logró herir, y el conde atribuyó este hecho a la intervención divina de la Madre de Dios y Job de Pochayiv.

El 28 de octubre de 1908, cuando el Obispo  de Volhynia y los fieles celebraban la fiesta de San Job, éste se le apareció repetidamente en una visión justo al frente del Obispo y bendijo los Sagrados Misterios (El Cuerpo y la Sangre de Cristo).

El es muy fuerte, el Venerable Iov Zalizo… los demonios lo saben bien»

Dijo un popular escritor espiritual contemporáneo, el arquiobispo Andrey
Tkachev.

Varias veces al año cuando el Santo Abad (Hegumen) deja el lugar de su reposo y sobre los hombros del clero durante las grandes Festividades Eclesiásticas se mueve en la Procesión de la Cruz alrededor de su monasterio, los ejércitos de demonios lloran y gritan con desesperación a muchos kilómetros a la redonda»

Fuente

Reunión de las asociaciones ucranianas en España en la Embajada de Ucrania en Madrid

26962348_1471018286326612_3756870785636109430_o
Reunión de las asociaciones ucranianas de España en la Embajada Ucraniana de Madrid

20/01/18, en la Embajada de Ucrania en Madrid, por la invitación del Sr. Embajador, se celebró un encuentro de los representantes de asociaciones ucranianas de España.

Al encuentro acudieron los presidentes de las asociaciones ucranianas de las ciudades de Santander, Alcorcón, Madrid, Barcelona, Murcia, Torrevieja y Valencia y, evidentemente, el Embajador, el Cónsul general y el Primes secretario de la Embajada.

El propósito del encuentro fue la coordinación de planes y actuaciones de las asociaciones, la Embajada y los Consulados durante el 2018.

 

Sigue leyendo «Reunión de las asociaciones ucranianas en España en la Embajada de Ucrania en Madrid»

La deportación de los Tártaros de Crimea 

Los Tártaros de Crimea (кримські татари; krymski tatary) son una etnia de habla turca nativa de Crimea, provincia de Ucrania.

«El Tren de la Muerte» es un cuadro por Rustem Eminov dedicado a la memoria  de las mujeres, hombres y niños Tártaros de Crimea que no sobrevivieron a la brutal expulsión de Crimea de Mayo de 1944. Fuente: may18.net

Son musulmanes Sunni, y en 1926 existían 179,000 divididos en dos grupos:

  • Los del norte, o de las estepas que en 1926 eran  125,000 y vivían en la parte norte de Crimea y las faldas de las montañas adyacentes. Su idioma pertenece al Kipchak (Cuman), un grupo de lenguas  túrquicas, y son descendientes de los Tártaros Mongoles de Crimea mezclados con otros grupos étnicos  descendientes de turcos habitantes de las estepas.
  • Y los Tártaros del Sur, que habitan las ciudades portuarias de Crimea y sus alrededores, además de las Montañas de Crimea ubicadas al sur de la península; son descendientes de Tártaros mezclados con otros antiguos habitantes de la región: Griegos, Godos, Jazaros, Italianos  y Eslavos. En 1926 se censaban 54,000

Qırımtatar sürgünligi – Депортація кримських татар – Deportación de los Tártaros de Crimea

El pretexto del alto mando soviético fue que los Tártaros de Crimea habían colaborado con los Nazis durante la Segunda Guerra mundial pero se sabe que el motivo real era la limpieza racial de la Península de Crimea para acceder a los Dardanelos, y así controlar parte de Turquía, al mismo tiempo que controlar Crimea por motivos similares a los de la anexión forzada de 2014.

Los tártaros  habían formado durante la segunda guerra mundial grupos de autodefensa para proteger sus poblados,  tanto de partisanos como de soldados de la Wehrmacht. No existen pruebas de alianza con los nazis, y es más: prisioneros de guerra habían sido obligados a luchar por Alemania.

Se nos dijo que estábamos siendo desalojados y que teníamos 15 minutos para alistarnos para partir.  Fuimos abordados en carros, 60 personas en cada uno, pero ninguno sabía a donde nos llevaban. ¿A matarnos? ¿A colgarnos? Lágrimas  y pánico cundieron.

Saiid, quien fue deportado con su familia desde Yevpatoria a la edad de 10 años

La deportación comenzó el 18 de mayo de 1944 en todos los poblados en los que habitaban tártaros. En 3 días se logró.  Mas de 230, 000 personas fueron «trasladadas», la mayoría a Uzbekistán. Y la  población de tártaros censada en ese año en Crimea era de mas de 230,000 personas.

Es decir: las autoridades soviéticas deportaron a Todos y cada uno de los Tártaros de Crimea que vivían en 1944 en  la península  .

Se incluía la población étnica completa de tártaros de Crimea, que en ese entonces era una quinta parte del total de personas viviendo en la región, aunque también escogieron a algunos griegos y búlgaros.

La falta de instalaciones para hospedaje y de comida fueron una gran falla para adaptar a estas personas a las condiciones climáticas del nuevo lugar, agregadas a la rapidez con la que las enfermedades se propagaban en el fuerte impacto durante el primer año de vida en el exilio.

Éramos obligados a reparar nuestras propias tiendas. Trabajábamos y moriamos por hambre. Muchos estaban tan débiles por el hambre que no podían mantenerse en pie… Nuestros hombres estaban al frente y nadie podía enterrar a nuestros muertos. A veces los cadáveres yacían entre nosotros por varios días… Algunos niños tártaros cavaban diminutas tumbas y enterraban a los pequeños desafortunados..

Mujer anónima, Tartara de Crimea, describiendo su vida en el exilio

De acuerdo con encuestas realizadas por activistas en 1960, alrededor de 109,956 (el 46.2% de los 238,500 tártaros deportados) falleció entre el 1 de julio de 1944 y el 1 de enero de 1947 a causa de hambre y enfermedad. De mayo a noviembre del primer año habían muerto 10,105, lo que equivale al 9% de los deportados.
Un disidente soviético atestiguó que los tártaros eran forzados a trabajar en proyectos a larga escala inplementados por el sistema soviético del GULAG.

Mis padres fueron movidos de Crimea a Uzbekistán en mayo de 1944. Mis padres tenian hermanos y hermanas, pero al llegar a Uzbekistán los únicos sobrevivientes eran ellos mismos. Sus hermanos y hermanas habían muerto por alguna enfermedad en el camino…. Mi madre quedó finalmente sola y su primer trabajo fue cortar árboles.

Aunque en 1967 un decreto soviético eliminó «los cargos»  en contra de los tártaros, el gobierno soviético no hizo absolutamente nada para facilitarles el regreso a su tierra y para recuperar sus propiedades. Por el contrario: desde 1950 ellos intentaron organizarse para regresar, pero las autoridades soviéticas les ponían obstáculos insalvables.

Fue hasta la Perestroika que se permitió a un pequeño número de exiliados regresar a Crimea, y hasta 1991, con la independencia de Ucrania, que finalmente se dio un retorno masivo. Para 1992 era ya de nuevo el tercer mayor grupo étnico  de esta península. 

Y es que el nuevo gobierno ucraniano asumió la responsabilidad de asegurar a los tártaros sus derechos y libertades, incluidos los residentes de ese entonces  y los que regresaban del exilio.

La «Declaración de Derechos de Nacionalidades de Ucrania», la  «ley de «Minorías en Ucrania», ley de «Restauración de Derechos de personas deportadas por razones étnicas» fueron acciones clave que el gobierno de Ucrania adoptó, junto con varios programas más.

Anexión de Crimea a Rusia

Entre febrero y marzo de 2014 la Federación Rusa anexó Crimea, lo que acarreó violaciones significativas de leyes internacionales y derechos humanos.

Los tártaros de Crimea volvieron a sufrir de acoso y persecución por las autoridades invasoras y sus aliados.

Hoy dia, 21 representantes de los tártaros de Crimea han desaparecido, secuestrados; 3 han aparecido muertos y existen mas de 130 casos de crímenes cometidos en contra de líderes de este grupo étnico.

Como resultado de la política de ocupación rusa, mas de 10,000 tártaros de Crimea tuvieron que abandonar su patria (de nuevo), aunque esta vez se trasladaron a ciudades continentales de Ucrania, en donde si se los respeta.

A muchos activistas se les ha prohibido entrar a Crimea:  M.Jemilev y R.Chubarov (hasta el 19 de abril de 2019 y julio de 2019, respectivamente), Ismet Yuksel, jefe coordinador de la agencia «Noticias de Crimea», prohibido entrar hasta agosto de 2019. Sinaver Kadyrov, disidente, fundador del movimiento «Azatlik» y miembro del Comité de Protección a los Tártaros de Crimea, hasta enero del 2020.

Las autoridades ucranianas han tomado numerosas medidas para proteger los derechos de este grupo étnico. El 30 de marzo de 2014 el Parlamento ucraniano pasó un decreto «En conocimiento de los Tártaros de Crimea como Personas Indígenas de Ucrania«, y fueron establecidos: un departamento especializado en la República Autónoma de Crimea y en la Ciudad de Sevastopol fue abierta la Secretaría del Gabinete de Ministros de Ucrania, además del partido «Crimea».

Las agencias  UN, OSCE ODIHR, Concilio de Europa y otras organizaciones internacionales mantienen enfocada su atención en casos especiales en los que Tártaros de Crimea o activistas pro-ucranianos han sido secuestrados, torturados o han parado injustamente en cárceles rusas.

La Responsabilidad de todas las violaciones a los derechos humanos en Crimea reside en la Federación Rusa como una autoridad invasora.

Canción

En 2016, la cantante ucraniana Jamala ganó el concurso musical conocido como Eurovision al interpretar la canción titulada 1944 en referencia a esta deportación, impulsada por la nueva oleada de acontecimientos relativos a la discriminación, encarcelamiento injusto, secuestro, asesinato y desaparición de personas del grupo étnico al que ella pertenece.

Mas información sobre esta canción aquí

Tártaros de Crimea (pintura por G.F. Pauli, mediados del siglo XIX).
 

El 18 de mayo se recuerda esta masacre que muchos catalogan de genocidio. Unos pocos expertos afirman que no es así, pues los exiliados murieron por enfermedades y hambre, y no a causa de un acto deliberado de exterminio. Pero se ha llegado a comprobar que, en primer lugar, si era un acto deliberado de exterminio, una limpieza racial de la península que tanto deseaban los soviéticos y actualmente el gobierno de la Federación Rusa; y en segundo lugar, un genocidio es el asesinato de una gran cantidad de personas, por lo que si lo es.

Bibliografía

Робоча зустріч-нарада у Посольстві: підсумки

20/01/18, у Посольстві України в Мадриді, на запрошення пана Посла, пройшла робоча зустріч-нарада з представниками українських громадських організацій.

26962348_1471018286326612_3756870785636109430_o.jpg

На зустріч прибули очільники асоціацій з Сантандеру, Алькоркону, Мадриду, Барселони , Мурсії, Торрев’єхи та Валенсії, а також дехто з громадських активістів, і, звісно, пан Посол, Генеральний Консул та Перший секретар Посольства.

Метою зустрічі була «звірка годинників», анонс планів асоціацій на поточний рік, обговорення можливостей координації зусиль та дій представлених громад з Посольством та консульствами України в Іспанії.
Модератором наради був пан Посол – Анатолій Щерба.

Sigue leyendo «Робоча зустріч-нарада у Посольстві: підсумки»

Rusia​​2.1:​​Reinicio​​ o ​​una ​​trampa ​​para ​​la ​​élite

zabushko

Traducción: Igor Prokopyuk

 

10 Agosto 2015

09:00 Oksana Zabuzhko

Antes​​ de​ ​un ​​pasaporte ​​con​​tridente, ​​tiene ​​que ​​colocarse ​​una ​​barrera ​​de ​​control

Entonces ocurrió lo que, desde hace mucho tiempo, y de manera muy persistente, predecían para Ucrania sus mencheviques intelectuales, conmigo incluida: el Gran Éxodo de las élites políticas de Rusia desde su Titanic a nuestra cálida comarca, “donde todo se da en abundancia”, siguiendo el ejemplo de 1918 ésto se ha iniciado, el proceso ha comenzado. ¡El hetman Skoropadski ha de estar girando en su ataúd como un pollo en el asador!

Sigue leyendo «Rusia​​2.1:​​Reinicio​​ o ​​una ​​trampa ​​para ​​la ​​élite»

POEMA A LOS OJOS DE UN NIÑO EN UCRANIANO

Очима дитини…

У 20-30-х роках народ України жив на півночі від Чорного моря, на прекрасній землі в селах, містах, селищах і фермах.
І навкруги росли дерева та квіти.

Люди були працьовиті та сильні, горді своєю спадщиною та щедрою землею.
І прагнули побачити свою кохану країну Україну незалежною та вільною!

Люди були щасливі,живучи своїм життям, як Бог дав, дбаючи про свої сім’ї, домівки, господарство. Молилися Богу і ходили до церкви, щоб святкувати і шанувати традиції, сміялися та танцювали, співали свої пісні.

І благословив землю багату та родючу,щоб українці жили вдосталь, працюючи.

Вирощували все. Капусту,фрукти, ягоди та буряк.
Соняшник, ріпа,зерно та насіння.

І всі в Європі знали, що в українському кошику є багато хліба :
найбагатше зерно і золота пшениця, які сплелилася та танцювали на вітрі, простягаючись до сонця.

Засіки були наповнені та збережені,
і буде їжа на кожен зимовий день.
Після кожних жнив люди молилися та дякували Богові за все, що дав.

Також молилися на ніч, щоб ніхто не забрав, що їм належало.

Але в українських серцях відчували, що ворог недалеко і наближається кожен день.

Російські комуністи сформували бандитьські групи. Прийшли та змусили фермерів відмовитися від своїх земель та приєднатися до колгоспів.

З зброєю в руках прийшов ворог,
На вантажівках і танках, на конях і автомобілях, поїздах і пішки вторглися на українську землю.

І забрав ворог увесь урожай, поки не залишилися тільки стебла, лушпиння та порожні поля.

Люди незнали куди звернутися, бо голод наступив. З кожним днем ріс смуток, страх та відчай.
Бракувало слів, щоб це розповісти.

Матері тримали голови своїх дітей і пригортали до серця.
Незнали, як зупинити плач їхній, бо немали ні молока, ні їжі.
І багато померло у своїйх ліжках.

Люди шукали і шукали їжу через луки,ліси та поля. І споживали все, що знаходили,
листя, насіння, трави та навіть птахи.
Але, минув час,і скільки б не шукали, все їстивне пропало та зникло.

Тим не менш, люди молилися на колінах, і просили милості і Бога.
Свічки засвічені в темряві ночі.
Просили допомоги у відчаї.

Але ніяка допомога не прийшла ні зблизька, ні здалеку
і незабаром стало зрозуміло, що бродять по землі, як голодні вовки, і жах та голод тут панує.

Все що вони бачили навколо, це спухлі тіла, брехню, голодних дітей і помираючих людей.
«Grim Reaper»смерті плавав скрізь.

Земля, яка колись була золотою та світлою. Перетворилася на темряву ночі.
Земля, зруйнована слізьми, змішаними з кров’ю, зафарбувала в коричневий колір.

Вся Східна Україна покрилася хрестами та гробницями.
Смерті було всерівно, чи ти був дорослим чи дитиною. Всі падали мертвими. І лише одиниці залишалися, щоб оплакувати їх.

Після прибуття безжальних комуністів загинули мільйони українців.

Всі границі було закриті і запечатані, ніби плащаниця.

Ніколи народ не отримає відповіді на це.
Світ незнає і не побачить
Голод та Геноцид, які спричинили комуністи в 1933 році.

Traducción de Iryna Martynovska Kotselko

(c) 2000 Галя Дмитришин