Зо́лтан Гаври́лович А́лмаші nació el 22 de enero de 1975, en Lviv.
Desde niño estuvo interesado en el mundo de la música, composición, instrumentos, sobre todo cuerdas, pues su padre era violinista y Zoltan acompañaba en sus ensayos; le fascinaba Pagannini.
Estudió en el Conservatorio de Lviv, comenzando en 1993 en clases de Cello, y en 1994 en composición, graduándose 5 años después de cada una.
Cuenta Zoltan en una entrevista (enlace) que tuvo una profesora, Isabella Zador, quien quiso imponerle la ejecución de algunas piezas soviéticas, que al músico no gustaron ni se sintió cómodo, tras lo que la conclusión de su profesora fue: «No tiene talento»; sin embargo, al chelista le fascinó interpretar a Boris Lyatoshynsky, Ivan Karabits, Yevhen Stankovych, Gennadiy Lyashenko y música folclórica ucraniana, asi como también húngara, por un libro que su padre le dejó.
Zoltan se había graduado previamente de la academia de música nombrada Solomiya Krushelnitska, en 1993, y de inmediato estudió las materias ya mencionadas en la Academia Mykola Lysenko, también en Lviv. Al nomás graduarse, obtuvo un postgrado en la Academia de Música de Ucrania, con Yuriy Lanyuk, en 2002. Fundó el ensemble «Gulf Stream» («Гольфстрім») y es activo en la «Kyivska Kamerata»; ha participado en festivales como «KyivMusicFest», «КиївМузикФест», «Premieres de la Estación» («Прем’єри сезону»), «El foro de música para gente joven», «Dos días y dos noches de música», «Contrastes» y muchos más.
En 2003 ganó el premio Lev Revutsky; Zoltan está convencido que todo intérprete de música debe ser en cierta manera también compositor, y al contrario; su meta es destacarse en ambos. Ha compuesto ina buena cantidad de sinfonías, como la «Sinfonía del diálogo», o la «Missa brevis», algunas kolyadky, numerosas piezas para cello solista asi como para ensembles de música de cámara.
Confiesa el músico Álmashi que tiene mucha influencia de Béla Bartok, y que su estilo tiene mucho de barroco, clásico y folclórico ucraniano, aunque también un poco de Avant-gard, de exponentes como Valentina Silvestrov o Yevhen Stankovych, y le ha encantado tener la oportunidad de escuchar a Karlheinz Stockhausen, John Cage o Djordy Ligetti.
Ganador dos veces del premio Sergey Prokofiev en la categoría «cello» (1998) y «composicion» (2000) en la ciudad de Mariupol, y el premio Boris Lyatoshynsky (2013).
Степа́н Микола́йович Чарне́цький nació el 21 de enero de 1881 en la aldea de Shmankivtsi, que ahora pertenece al distrito de Chortkiv en la provincia de Ternopil.
Falleció el 2 de octubre de 1944 en Lviv.
Se conoce como el compositor de Chervona Kalyna, pero además era poeta, figura teatral, guionista y crítico. Fue galardonado como “Joven Músico” y fue el director artístico del “Teatro del Diálogo Ruso” entre la primavera de 1913 y agosto de 1914.
La aldea de su nacimiento, Шманьківці, está una región agrícola y Stepán nació en una familia muy grande de campesinos. Se graduó del Instituto Politécnico de Lviv, y fue miembro del grupo litarario “Joven musa”Desde 1906 fue director de la Sociedad “Ruska Besid” de Lviv; trabajó también para el diario “Palabra Ucraniana” de 1916 a 1918, además de su revista semanal entre 1922 y 1925.
Fue director, editor y escritor en otros medios de comunicación de la época. Su colección de poesías fue publicada en libros separados:
“A la hora de la penumbra” (1908)
“A la hora de los pensamientos” (1917)
“Triste Partida” (1920)
Y también publicó colecciones de historias cortas y guiones, como “Uvas salvajes” (1921), “Flores y despertar” (1922) o “De mi cuaderno” (1922).
Tumba de Stepan Charnetsky en el cementerio Lychakiv de Lviv
Monumento a Stepan Charnetsky en Shmankivtsi
Chervona Kalyna
La canción “Chervona Kalyna”
Kalyna roja – la Kalyna es la flor nacional de Ucrania; el nombre científico es Viburnum sp (V. opulus), y nombres comunes conocidos en occidente son: Aleluyos, barbatilla, bola de nieve, bola de oro, borlones, copo de nieve, corcovanos, flor del Mundo, gebre, geldre, guelde, gueldre, mundillo, mundillos, mundo, mundos, rocela, rodela, rosa de Gueldres, rosal de Gueldres, sabuco-rosa, saúco rodel, sauco acuático, sauco acuático globoso, sauco de agua, sauco palustre, sauco real, sauco rodel, sauquillo, verdedurillo.
«Ой у лу зі черво на калина…» o también conocida como «Червона калина» es una canción folclórica ucraniana que se convirtió himno de los Fusileros del Sich.
Se conoce una buena cantidad de variantes. Se canta también en unidades de UPA.
La primera versión de la canción fue escrita en 1914 por Stepan Charnetsky – Степан Чарнецький, un poeta famoso, director del teatro ucraniano Ruska Besida.
Habiendo puesto en escena la tragedia de Vasyl Pachovsky sobre sobre el hetman Doroshenko “El sol en ruinas” («Сонце руїни») había quedado insatisfecho con la canción final ,«Чи я в лузі не калина була». Para un final más optimista, insertó en el drama una canción folclórica conocida:
«Розлилися круті бережечки».
De alguna forma le modificó las palabras al texto para que se adecuaran mejor al contenido de la presentación. El último verso no tuvo cambios.
Y en adición, Stepan Charnetsky compuso una nueva canción relacionada con una melodía folclórica.La obra contribuyó a la popularización de la canción, especialmente en su última estrofa «Ой у лузі…»; por los actores del teatro, que eran unos muchachos, la pieza fue escuchada por gente joven.
En agosto de 1914, en Stryi, la canción de la Kalyna roja fue escuchada por primera vez por Hrihory Truj, fusilero del Sich. Hrihory Truj había escuchado sobre la canción por los actores del teatro de Lviv. Le agregó 3 nuevas estrofas a la pieza, que dejaron la que conocemos ahora.
Luego se la compartió a sus compañeros fusileros. Pronto, la primera canción de los Fusileros fue conocida por todo Sryi; la melodía y letra se regaron como pólvora por toda la región de Halytsya y en corto tiempo era conocida por toda Ucrania.
La estrofa “No te dobles, Kalyna roja…” «Не хилися, червона калино…» fue añadida al texto original al final de la década de los 80 por Leopold Yashchenko y Nadia Svetlichna.
Desde hace más de 100 años con periodos de “calma”, los ucranianos se están tratando de librar de los invasores, organizándose voluntariamente en grupos armados. Hace 25 años la URSS colapsó y logramos ser “independientes”
Hoy nuestros jóvenes del ejército regular y los voluntarios siguen defendiendo a Ucrania de la invasión dando su vida en el campo de batalla.
Otros luchan en otros campos más tranquilos, pero muy importantes, como mantener la cultura ucraniana viva. Por algo han intentado eliminar nuestra historia, lengua y cultura, porque mientras ella exista, Ucrania no desaparecerá.
Existen varias versiones, pero incluimos aquí solamente la mas conocida:
Ой у лузі червона калина похилилася, Чогось наша славна Україна зажурилася. А ми тую червону калину підіймемо, А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо! А ми тую червону калину підіймемо, А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
Oh, un árbol Kalyna roja* se ha inclinado en el prado, De alguna manera nuestra gloriosa Ucrania está de duelo, Pero vamos a levantar a ese árbol Kalyna rojo, Pero lo haremos ¡regocíjate nuestra gloriosa Ucrania! vamos a levantar a ese árbol Kalyna roja, oye lo haremos ¡regocíjate nuestra gloriosa Ucrania!
Марширують наші добровольці у кривавий тан, Визволяти братів-українців з московських кайдан. А ми наших братів-українців визволимо, А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо! А ми наших братів-українців визволимо, А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
Nuestros voluntarios están marchando a la batalla sangrienta, Para liberar a Ucrania de las cadenas de enemigos, Y vamos a redimir a nuestros Compañeros Oye lo haremos, ¡regocíjate nuestra gloriosa Ucrania! vamos a redimir a nuestros Compañeros Oye lo haremos¡regocíjate nuestra gloriosa Ucrania!
Ой у полі ярої пшениці золотистий лан, Розпочали стрільці українські з москалями тан, А ми тую ярую пшеницю ізберемо, А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо! А ми тую ярую пшеницю ізберемо, А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
En el campo hay una cadena de oro de grano, Los Fusileros de Ucrania han comenzado la batalla contra el enemigo, vamos a recoger el grano de oro, Oye lo haremos ¡regocíjate nuestra gloriosa Ucrania! vamos a recoger el grano de oro, oye lo haremos ¡regocíjate nuestra gloriosa Ucrania!
Як повіє буйнесенький вітер з широких степів, То прославить по всій Україні січових стрільців. А ми тую стрілецькую славу збережемо, А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо! А ми тую стрілецькую славу збережемо, А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо
Cuando el viento sople a través de las amplias estepas, A continuación, el conjunto de Ucrania glorificará a los Fusileros. vamos a preservar la gloria de los Fusileros,Oye lo haremos ¡regocíjate nuestra gloriosa Ucrania! vamos a preservar la gloria de los Fusileros, Oye lo haremos ¡regocíjate nuestra gloriosa Ucrania!
*Es posible traducir el adjetivo червоний (chervoniy) tanto a «rojo» como a «bello»; en este caso, también se puede traducir a «kalyna bella»
Мотря Кочубей, Motrya Kochubey, también se le nombra como Motrona o Maria Kochubey en la literatura y plástica.
Nació en Dikanka, Poltava, en 1688, en la familia de linaje de hetmanes kozakos. Su padre fue Василь Васильович Кочубей (1680—1743) – Vasyl Kochubey, coronel de Poltava (1727—1743). Era la hija menor y su padrino de bautismo fue Ivan Mazepa, el gran Hetman. Su madre se llamó Любов Федорівна Жученко – Lyubov Fedorivna Zhychenko.
Cuando Maria tenía 16 años conoció a su padrino en Kovalivtsi, propiedad familiar, y quedó enamorada de él. Ivan Mazepa, de 65 años en ese entonces, no le correspondió su amor sino hasta los dos años, en 1704 pero, a insistencia de la madre de Motrya, ésta le envió una carta en la que rechazaba su propuesta de matrimonio.
La muchacha enamorada perdidamente de este señor de 67 años, fue enviada a un monasterio en Poltava, con el objetivo de olvidar ese amor imposible, pero no les funcionó a los padres, pues los enamorados continuaron escribiendose en secreto, además que, camino al monasterio, Ivan Mazepa la acompañó y durante este viaje el fuego del amor creció. En sus cartas, Motrya se quejaba sobre su madre y llamaba a su amado a ayudarla.
Obra de Taras Shevchenko inspirado en la historia de amor de Motrya Kochubey e Ivan Mazepa
El monasterio no aguantó cuidar a la joven que se encontraba y se enviaba correspondencia en secreto con el gran hetman, y prefirieron devolverla a los padres. Entonces éstos la casaron con Ivan Chukuyevich (Otras fuentes lo llaman Semen Chulkevich)(1674 — después de 1744) , también en un alto mando dentro del ejército kozako. La boda fue el 18 de mayo de 1707. Tuvieron dos hijos: una niña y un niño, Semen.
Pero este matrimonio duró poco, pues Chulkevich fue tomado prisionero en Moscú en 1708 y enviado posteriormente a Siberia. Ivan Mazepa consoló a la pobre Motrya que había perdido a su esposo, pero ésta decidió seguirlo, como una dama, y estar con él hasta su muerte.
Para entonces también su amado Ivan Mazepa había fallecido, y Motrya se interno en el monasterio Viznesenskiy para mujeres en Poltava. Se dice que llegó a ser abadesa de djo monasterio dee 1733 a 1736, bajo el nombre «Melania Chukevichivichna», pues las personas que entraban a la vida religiosa debían usar un nombre secular. Falleció el 20 de enero de 1736 tras una larga enfermedad.
Motrona tuvo dos hermanos: Василь Васильович Кочубей (1680—1743) (Vasyl Kochubey), coronel de Poltava, y Федір Васильович Кочубей (?—1729) – Fedir, y dos hermanas: Maria y Hanna.
Esta historia de amor imposible inspiró a grandes de la plástica y literatura ucraniana, como Illya Repin o Taras Shevchenko.
Іва́н Си́дорович Їжаке́вич nació en la aldea de Вишнопіль (actualmente en el municipio de Talnivskiy, provincia de Cherkasy) el 18 de enero de 1864 en Kyiv, y falleció el 19 de enero de 1962 en Kyiv. Fue un diseñador gráfico y artista ucraniano.
Su familia al nacer era muy grande, hijo de Syrid Ilarionovich y Maria Ojentivna, campesinos pobres, que no tenían posibilidades de dar educación a sus hijos. Iván aprendió por si mismo a leer y escribir y, al cumplir los 12 años, sus padres lo enviaron a Kyiv, en donde un tío, muy religioso y trabajador de monasterios lo acogió, pero notó con el tiempo su mayor habilidad: la pintura de íconos.
En 1876 obtuvo una beca, gracias a salir victorioso en una competencia de pintura, y entró a estudiar en el monasterio Pecherska Lavra de Kyiv, de donde se graduó en 1882.
Busto memorial a Ivan Yizhakevych en el cementerio de Kyiv
Eventualmente conoció a Mykola Murashko, quien quedó impresionado por un autorretrato de Ivan, y decidió pagarle más estudios, tras los cuales pintó un ícono que impulsó al gran iconógrafo a acoger a Ivan en su estudio de pintura, hasta el punto que, en 1883, participó en la restauración de frescos del monasterio de San Cirilo.
En 1884 tuvo la oportunidad de entrar en la Academia de Arte de San Petersburgo, de la que salió en 1888. A los 29 años de edad se convirtió en un importante ilustrador para la revista «Ниві» (Nyvi), en la que se publicaron cientos de sus obras.
El Kobzar Yizhakevych, por Ivan Yizhakevych
A principios de la década de 1900 ya pasó a ser parte del personal docente en el monasterio Pecherska Lavra en Kyiv, en donde realizó numerosos y valiosos aportes a la iglesia pintando íconos.
Las pinturas de Yizhakevych reflejan temas de la historia de Ucrania, tales como los fundadores de Kyiv (Kyi, Schek y Joryv), batallas de kozakos, los haidamaky; también plasmaba la vida cotidiana de Ucrania, su folclore; tuvo la oportunidad de ilustrar a grandes escritores como Taras Shevchenko, Lesia Ukrainka, Ivan Kotlyarevsky, Ivan Franko, entre muchos más.
Entre 1902 y 1910 pintó la iglesia de todos los santos y la catedral de San Teodosio en Pecherska Lavra; en 1911 la iglesia de San Jorge en Pochayiv. La primera guerra mundial hizo que detuviera su trabajo, que continuó hasta después de 1917.
En total, creó más de 20.000 trabajos que se encuentran por todo el mundo, aunque la mayoría es exhibida en el museo Taras Shevchenko en Kyiv. Falleció el 19 de enero de 1962 en Kyiv, donde fue sepultado y en 1964 se le dedicó un busto conmemorativo, realizado por Ivan Shapoval.
Kyiv – el monasterio PokrovskiyLos santos apóstoles Pedro y Pablo (iglesia de san Cirilo)(1884)La torre Ivan Mazepa (1910)Cuando yo tenía 13 años (1928)La virgen de Oranta (1884)Los santos apóstoles Pedro y Pablo (iglesia de san Cirilo)(1884)La colina de Volodymyr (1910)Perebendia (Taras Shevchenko)(1938)Procesión religiosa (1930)
Ruslan Viktorovych Fedotenko – Руслан Вікторович Федотенко nació el 18 de enero de 1979 en Kyiv, y es un ex alero (winger) de hockey sobre hielo profesional.
En su juventud jugó un par de veces para el equipo «Сокола» – «Halcones» de Kyiv, y a los 16 años emigró a Finlandia, luego a Canadá y finalmente a los EEUU.
Compitió para Ucrania en las olimpiadas de invierno de 2002, ha ganado dos veces ya la copa Stanley y, en la liga Nacional de Hockey NHL, ha jugado para los Philadelphia Flyers, Tampa Bay Lightning, New York Islanders, Pittsburgh Penguins y los Rangers de New York.
Fedotenko era jugador novato y entró por primera vez a la NHL cuando firmó para los Philadelphia Flyers en 1999. Luego de dos temporadas con este grupo, fue intercambiado en 2002 con los Tampa Bay Lightning.
En 2004 ganó su primera copa Stanley, gracias al triunfo en el juego 7 contra los Calgary Flames, con dos anotaciones relámpago. Esta fue la primera copa Stanley que este equipo obtuvo en su historia.
Después de una temporada 2005 a 2006 con un puntaje de 26 anotaciones y 41 puntos, Fedotenko firmó un nuevo contrato, con un valor de $1.65 millones en julio de 2006.
Tras esta cuarta temporada con el equipo de Tampa Bay, esta estrella del Hockey firmó un nuevo contrato en julio de 2007 con un valor de $2.9 millones con los Islanders de Nueva York. Anotó 33 puntos en esta temporada.
La siguiente, firmó un tercer contrato de un año con los Penguins de Pitsburg de $2.25 millones que culminó con 39 puntos en 65 juegos.
En 2009 volvió con los Penguins con $1.8 millones, y en 2010 aceptó un contrato de un millón de dólares con los Rangers.
El 11 de octubre de 2016 anunció su retiro del hockey profesional, con 863 partidos jugados y dos copas Stanley (que tiene tatuado en su hombro), 173 anotaciones, 193 asistencias y un total de 366 puntos.
11 Feb 2002: Ruslan Fedotenko,jugador ucraniano, celebra una anotación durante un encuentro en la ronda preliminar entre Ucrania y Suiza en los juegos olímpicos de invierno celebrados en Salt Lake City, Utah. Ucrania venció a Suiza 5-2.
Fedotenko jugó para su patria en un partido contra Suiza en las Olimpiadas de Invierno de 2002, aunque en 1996 había jugado ya dos veces representando a Ucrania, así como en 1997; en 2013 volvió a jugar una vez.
Actualmente vive su retiro en Tampa junto a su esposa Debbie y 3 hijos.
Іва́н Іва́нович Труш nació el 17 de enero de 1869 en Висоцько – Výsotsko, municipio de Bródytskiy, provincia de Lviv
Falleció el 22 de marzo de 1941 en Lviv.
Fue un artista ucraniano de la escuela impresionista, maestro del paisaje y el retrato, crítico de arte, llamado en el mundo artístico «El poeta del color y del sol».
Estudió en la escuela de bellas artes de Krakiv de 1891 a 1897, en la clase de Leon Vychulkovsky y Yana Stanislavskiy, luego en Viena estudió en 1894 y en Müncjen en 1897 con Antona Zheba.
A partir de 1898 se estableció en Lviv y decidió dedicarse a un arte que representara a su amada Ucrania:
Tenemos que estar…Pies firmes en tierra….Piernas en nuestra patria, la cabeza en Europa, y las manos listas para rodear toda la anchura de la nación ucraniana.
A partir de esta fecha se unió a una asociación cultural dedicada a Tarás Shevchenko en Halytsya, que desarrollaba el arte de la región; de 1901 a 1904 viajó a Crimea, y al extranjero en viajes cortos en algunas ocasiones; se relacionó con compañeros artistas como Myjaylo Zhuk, Mykola Burachek, Fotiy Krasytskiy, y participó en la edición de varias revistas de arte, como la «Артистичний вісник» – «Boletín artístico», o la «Ukrainische Rundschau».
Fotografía de los participantes del congreso de escritores y artistas de Ucrania, celebrado en 1898. El quinto de la segunda fila es Ivan Frankó, y en la tercera fila se encuentra Ivan Trush en cuarto puesto
Ivan Trush viajó a Italia, Jerusalén, Egipto y a varios países, pero su arte nacía en Ucrania, en los paisajes de las estepas, o se inspiraba en compañeros de la época; tuvo la oportunidad de retratar a Lesya Ukrainka, a Ivan Frankó, a Mykola Lysenko, entre varios. De Lesya logró capturar, mejor que nadia, su alma «sincera, fuerte, apasionada, invencible», en 1900.
En su obra «Tembitari» los personajes que interpretan el instrumento «Trembita» fluyen con el paisaje, en un ámbito plasmado de forma simple, con amplia paleta de colores, aunque poco detalle.
Su obra «Hutsul con un niño», pintado en 1912, un verde suculento de fondo, un cielo azul intenso fluyen con la técnica de los grandes maestros impresionistas.
Su primera exhibición personal fue presentada en Lviv en 1899, y su obra permaneció en el Museo de Arte Ucraniano en dicha ciudad, junto con el de su hija Ada Trush.
En 1930 su cuadro «Paisaje en las cercanías de Nápoles» fue entregado al museo nacional de arte en Cracovia. Durante la segunda guerra mundial desaparecieron 120 de sus obras de Lviv, de los cuales han sido hallados únicamente 3; los demás están seguramente, de acuerdo con varias fuentes, en manos de descendientes de nazis.
Algunas de sus obras
Paisaje italianoEstanqueRayos del solSol de la tardeOndas en el aguaPinos en las rocasVeneciaMontículos de pajaVeranoPaisajeТремібітарі – TrembitariГуцул – HutsulHutsulyHutsulky cerca de la iglesiaГагіллки – Hahillky (1905)Гагіллки – Hahillky (1921)Paisaje de las afueras de NápolesKateryna Hrushevska – Катерина ГрушевськаLesya UkrayinkaМаркіян Шашкевич – Markiyan ShashkevychIvan Frankó
Memorial a Ivan TrushLos nasturtios de TrushSu tumba en el cementerio Lychavskiy
Іва́н Іва́нович Труш nació el 17 de enero de 1869 en Висоцько – Výsotsko, municipio de Bródytskiy, provincia de Lviv
Falleció el 22 de marzo de 1941 en Lviv.
Fue un artista ucraniano de la escuela impresionista, maestro del paisaje y el retrato, crítico de arte, llamado en el mundo artístico «El poeta del color y del sol».
Estudió en la escuela de bellas artes de Krakiv de 1891 a 1897, en la clase de Leon Vychulkovsky y Yana Stanislavskiy, luego en Viena estudió en 1894 y en Müncjen en 1897 con Antona Zheba.
A partir de 1898 se estableció en Lviv y decidió dedicarse a un arte que representara a su amada Ucrania:
Tenemos que estar…Pies firmes en tierra….Piernas en nuestra patria, la cabeza en Europa, y las manos listas para rodear toda la anchura de la nación ucraniana.
A partir de esta fecha se unió a una asociación cultural dedicada a Tarás Shevchenko en Halytsya, que desarrollaba el arte de la región; de 1901 a 1904 viajó a Crimea, y al extranjero en viajes cortos en algunas ocasiones; se relacionó con compañeros artistas como Myjaylo Zhuk, Mykola Burachek, Fotiy Krasytskiy, y participó en la edición de varias revistas de arte, como la «Артистичний вісник» – «Boletín artístico», o la «Ukrainische Rundschau».
Fotografía de los participantes del congreso de escritores y artistas de Ucrania, celebrado en 1898. El quinto de la segunda fila es Ivan Frankó, y en la tercera fila se encuentra Ivan Trush en cuarto puesto
Ivan Trush viajó a Italia, Jerusalén, Egipto y a varios países, pero su arte nacía en Ucrania, en los paisajes de las estepas, o se inspiraba en compañeros de la época; tuvo la oportunidad de retratar a Lesya Ukrainka, a Ivan Frankó, a Mykola Lysenko, entre varios. De Lesya logró capturar, mejor que nadia, su alma «sincera, fuerte, apasionada, invencible», en 1900.
En su obra «Tembitari» los personajes que interpretan el instrumento «Trembita» fluyen con el paisaje, en un ámbito plasmado de forma simple, con amplia paleta de colores, aunque poco detalle.
Su obra «Hutsul con un niño», pintado en 1912, un verde suculento de fondo, un cielo azul intenso fluyen con la técnica de los grandes maestros impresionistas.
Su primera exhibición personal fue presentada en Lviv en 1899, y su obra permaneció en el Museo de Arte Ucraniano en dicha ciudad, junto con el de su hija Ada Trush.
En 1930 su cuadro «Paisaje en las cercanías de Nápoles» fue entregado al museo nacional de arte en Cracovia. Durante la segunda guerra mundial desaparecieron 120 de sus obras de Lviv, de los cuales han sido hallados únicamente 3; los demás están seguramente, de acuerdo con varias fuentes, en manos de descendientes de nazis.
Algunas de sus obras
Paisaje italianoEstanqueRayos del solSol de la tardeOndas en el aguaPinos en las rocasVeneciaMontículos de pajaVeranoPaisajeТремібітарі – TrembitariГуцул – HutsulHutsulyHutsulky cerca de la iglesiaГагіллки – Hahillky (1905)Гагіллки – Hahillky (1921)Paisaje de las afueras de NápolesKateryna Hrushevska – Катерина ГрушевськаLasya UkrayinkaМаркіян Шашкевич – Markiyan ShashkevychIvan FrankóMemorial a Ivan Trush
Васи́ль Васи́льович Попадю́к – Vasýl Vasýlovych Popadyúk nació el 16 de enero de 1966 en la ciudad de Lviv. Es un violinista virtuoso ucraniano, al que se le llama «el paganini ucraniano», además pianista, fundador del grupo musical «PapaDuke», que recorre el mundo interpretando música latina, jazz y gitana.
Vasyl puede tocar 15 instrumentos musicales distintos, asi como cada miembro de su grupo. Además es un talentoso compositor. Los conciertos de este virtuoso juntan una numerosa audiencia varias veces al año, a menudo en su patria natal, en donde, desde 2009, es considerado «Artista Honorario de Ucrania».
Nació en una familia de artistas, con su madre coreógrafa, Svetlana Popadyuk, y su padre nació en la aldea de Myshyn, provincia de Ivano Frankivsk, un famoso sopilquero (quien interpreta la Solpilka – enlace), Vasyl Ivanovich Popadyuk (1940-1991).
El joven Popadyuk comenzó a estudiar en la escuela especializada en música, en Kyiv, llamada Nikolai Lysenko, desde los 7 años de edad. Luego entró al conservatorio de Kyiv, llamado P. Tchaikovskiy, tras el cual fue a la Academia de Música de Lviv, Mykola Lysenko.
Cumplió su servicio militar en Kyiv en un ensamble de canto u danza, que constantemente daba conciertos a los «liquidadores» (enlace) del desastre de Chornobyl.
Debido a ésto, los doctores le recomendaron cambiar su lugar de residencia y, en 1988, decidió irse a Moscú. Allí entró al «Teatro de música de los pueblos del mundo» bajo la dirección de Volodymyr Nazarov. En 1993 retornó a Kyiv, en donde tocó en el «Hopak» además de colaboraciones en el teatro gitano estatal «Romance». Luego viajó a Canadá en 1997, en donde actualmente vive.
Contrajo matrimonio con la hija del político ucraniano Stepan Jmary Solomiyeyu y tiene con ella tres hijas: Moryana, Sofiyka y Katrusya. Una familia que, aunque en la diáspora, habla ucraniano y sigue las tradiciones de su tierra natal.
En 2003 participó en el show de televisión «El gran músico canadiense», en donde compitió contra otros 15,000 violinistas. De entre todos ellos obtuvo in segundo lugar con «Fantasía Hutsul».
Ahatanhel Yujymovych Krymsky -Агатангел Юхимович Кримський nació el 15 de enero de 1871 en la ciudad de Volodymyr-Volynskiy, provincia de Volyn
Falleció el 25 de enero de 1942 en Kozanay, Kazajstán.
Ahatanhel no era ucraniano por sangre, no pertenecía a la etnia ucraniana (aunque sí de nacionalidad) pues su padre fue hijo de un padre tártaro y su madre era polaca. Sin embargo fue, y él mismo se consideraba, un verdadero ucrainófilo.
Fue orientalista, lingüista y gran políglota, pues dominaba 35 idiomas, y sabía en total 56, aunque los otros 21 no consideraba dominarlos. Fue también folclorista, traductor y experto literario. Uno de los fundadores de la Academia de Ciencias de Ucrania en 1918 además de la Sociedad Científica Shevchenko, a partir de 1903.
Su familia se mudó poco tiempo después de su nacimiento a la población de Zvenyhorodka en Ucrania central. Su apellido «Krymsky – Кримський» significa «De Crimea», y proviene de un ancestro del siglo XVII que había sido un mullah tátaro de Crimea de Bajchysaray.
Fue bautizado según la Iglesia Ortodoxa Oriental.
Krymsky se graduó en Kyiv en 1889 del Instituto Lazarev de Idiomas Orientales en Moscú en 1891, y luego de la universidad en 1896. Tras su graduación trabajó en el Medio Oriente de 1896 a 1898 y regresó a Moscú, donde impartió clases, en el Instituto Lazarev, de literatura árabe e historia oriental.
Fue activista en pos de la independencia ucraniana, y era miembro de la Hromada. En julio de 1918 regresó a Kyiv y tomó parte en la Academia de Ciencias de Ucrania, de la cual fue eventualmente director.
Ahatanhel editó 20 de los 25 volúmenes de Записки Історично-філологічного відділу («Notas del departamento de Historia y Filología») de la Academia (1920 – 29) y fue profesor en la Universidad de Kyiv, además de presidente de la Sociedad Ucraniana de Ciencias en Kyiv a partir de 1918.
Aunque Krymsky sobrevivió la gran purga de 1930, fue expulsado de la docencia por alrededor de 10 años, pues fue rehabilitado en 1939 pero, en julio de 1941 luego del inicio de la segunda guerra mundial, la NKVD lo arrestó como «especialmente unreliable» y fue deportado a Kostanay en Kazajstán, en donde falleció a los 71 años de edad. Hasta 1957 fue rehabilitado, post mortem.
Krymsky contribuyó con algunos cientos de artículos para las enciclopedias Brockhaus, Efron y Granat, y escribió muchísimas obras en árabe, turco, tártaro e iraní, y también sobre la historia de estos países, siendo pionero en escritura sobre la cultura oriental.
Entre 1920 y 1930 escribió, en ucraniano, la historia de Turquía y Persia y sobre su literatura; los monógrafos de Hafuz y sus canciones, y varios ensayos sobre las lenguas túrquicas y su literatura; editó también una colección de artículos sobre los tártaros de Crimea.
Durante los últimos años de su vida escribió, en seis volúmenes, sobre la historia de los Jázaros, que nunca fue publicada.
Krymsky investigó a fondo sobre la historia del idioma ucraniano. Como un aguerrido oponente de Aleksei Sobolevsky, Ahatanhel Krymsky defendió con todo, y demostró, que el idioma ucraniano está más relacionado con el idioma que se hablaba en la Rus de Kyiv, que el ruso. Escribió tres estudios muy polémicos, entre 1904 y 1907 sobre este tema, y sobre el idioma de la Rus de Kyiv, que fueron incluidos en la «Українська мова, звідкіля вона взялася і я розвивалася – «El idioma Ucraniano: de dónde viene y cómo se desarrolló».
Krymsky investigó a fondo también los dialectos ucranianos y trabajó árduamente en la estandarización del vocabulario y ortografía de la literatura de los 1920s. En esta actividad, Krymsky rechazó la tradición ortográfica de Halytsya.
Fue editor de dos volúmenes del diccionario ucraniano-ruso de 1924 a 1933, asi como un diccionario de esos dos idiomas en temas legales en 1926. Escribió también tres libros de poesía lírica y algunas novelas, y tradujo una buena cantidad de trabajos en árabe y persa al ucraniano, incluida la Rubáiyát de Omar Khayyam, las Mil y Una Noches y las canciones de Hafez. Además tradujo la poesía de escritores europeos como Heinrich Heine, Byron, Sappho, Friedrich Rückert. Como etnógrafo, Krymsky fue amigo de la teoría de la migración.
Опанас Георгійович Сластіон nació en 1855, en la ciudad porturaria de Berdyansk a la orilla del golfo de Berdyansk en el mar de Azov.
Estudió en la Academia Imperial de Artes en San Petersburgo (en donde se le conoció como Afanasy Slastyon), y aprovechó su estancia en dicha ciudad para investigar a fondo documentos en los archivos del ministerio de defensa imperial; más adelante trabajó como profesor en la escuela de Artes y Artesanías, que más adelante se llamó Escuela Vocacional Estatal de Cerámica, en Myrhorod, Ucrania.
Una persona muy talentosa, perfeccionó sus habilidades en canto, ejecución dela bandura, etnografía, periodismo, educación, diseño y arquitectura. Opanas Slastion fue un verdadero enciclopedista ucraniano.
Muchacha con Justka – ilustración por Opanas Slastion de cerca de 1900
Varios talentosos artistas ucranianos aprvecharon oportunidades en ese entonces para unirse a coros, teatro, ópera o grupos de ballet, y la mayoría acudía a San Petersburgo. Dentro de ellos, aunque anterior, estuvo el gran Taras Shevchenko, quien inspiró a Opanas, y fue el primer ilustrador del libro de Taras nombrado «Haidamaky».
Como pintor, Slastion es conocido por sus series representativas de retratos de Kozakos y Kobzares, y escenas de la vida cotdiana en Ucrania. Fue uno de los difusores más activos del tema artístico relacionado con los kobzares. De hecho, él mismo fue la primer persona vidente que interpretó la bandura de forma asombrosa, e incluso fue tutor e inspiró a otros banduristas de tiempos modernos.
Placa memorial en el edificio de la ópera de Poltava – construida por Vasyl Krychevskiy
El kobzar Ivan Kuchuhura Kucherenko permaneció con él en Myrhorod sólo para afinar su interpretación de dumy (poemas épicos cantados), bajo la guía de Slastion.
Otro gran bandurista que aprendió con Opanas fue Danylo Pika, uno de los fundadores de la Capella de Banduristas de Poltava (y su director).
Más adelante en su vida, a principios de la década de 1930, Slastión diseñó la forma de la bandura de Kyiv, diseño que continúa hasta nuestros tiempos. Incluso otros instrumentos de la familia de la bandura, como los fabricados por Ivan Skliar, por ejemplo, fueron modelados según los diseños de Slastion.
Además, Opanas fue un gran etnógrafo y folclorista ucraniano. En 1875, aún como estudiante, pasaba sus vacaciones en Ucrania, y tuvo la oportunidad de conocer de cerca al kobzar Nekhovaizub.
En 1887 hizo un grabado sobre el kobzar P. Siroshtan. En 1905 pintó un retrato del kobzar Pavlo Hashchenko y notó que Hashchenko se sabía 4 dumy.
En 1902-1903 fue uno de los primeros en implementar la idea de preservar la música que interpretaban los kobzares utilizando el recién inventado fonógrafo. En 1906 conoció al kobzar Zhovniansky, grabó sus presentaciones de dumy, y pintó su retrato. En 1908, en Yalta, ayudó a Lesia Ukrainka y a su esposo Klyment Kvitka a grabar en vivo (en cilindros de fonógrafo) de las dumy interpretadas por el virtuoso no-vidente Hnat Honcharenko (c.1837 – c.1917), como parte de un gran proyecto que pretendía preservar la música de los kobzares.
Ilustración al libro de Taras Shevchenko «Haidamaky»
Estas grabaciones fueron publicadas por la casa Filaret Kolessa en su colección «Melodiyi ukrayins’kykh narodnykh dum (Las melodías de las Dumy ucranianas)
En 1909 continuaba con las grabaciones, esta vez del repertorio del kobzar Hovtan, incluida la duma «La viuda y sus tres hijos». Algunas selecciones del repertorio de Opanas, originalmente grabados en cilindros de cera, se pueden encontrar dedicados a Lesia Ukrainka.
Como arquitecto, Opanas Slastion fue uno de los padres del estilo arquitectónico «Ucraniano moderno».
Barco de los kozakos zapórogosAtuendos tradicionales ucranianos para la cabeza. (Más sobre ese tema aquí)El rio Horol – Хорол (afluente del Dnipró)Myjaylo Kravchenko – Retrato del kobzar por Opanas Slastion – 1902Invierno por la tarde en Chernihiv – 1889El kobzar Zhovniansky – 1906
Debe estar conectado para enviar un comentario.