Información en español sobre Ucrania


Deja un comentario

13 de mayo – Nacimiento de Panas Myrny

Su nombre real era Пана́с Я́кович Ру́дченко – Panás Yákovych Rúdchenko, nació el 13 de mayo de 1849 en Myrhorod, provincia de Poltava.

Fue un escritor de prosa ucraniano, y también dramaturgo.

Falleció el 28 de enero de 1920 en Poltava, a los 70 años de edad.

Nacido dentro de la familia de un contador dentro de la tesorería municipal de Mirhorod (ahora Myrhorod). Tras varios años de estudiar en una escuela parroquial de la ciudad, y luego una escuela municipal de Hadyach, a sus catorce años de edad, Panás tuvo que buscar su sustento.

En 1863 trabajó como oficial de bajo rango en la corte municipal de Hadyach. Al año siguiente, Myrny trabajó como asistente de contabilidad en la tesorería local. Más tarde, tras una breve tarea en Pryluky, continuó trabajando en el mismo puesto. En 1871 Panás Rudchenko se estableció en Poltava, en donde obtuvo el rango de Concejal Estatal.

En 1889 contrajo nupcias con Oleksandra Mijailovna Sheydeman, 14 años menor que él. Su hijo mayor se llamó Viktor, quien falleció en 1915, en batallas en Rivne; su hijo de enmedio se llamó Myjayl, y más adelante dirigió el museo en honor a su padre en Poltava; y el hijo menor, Leonid, fue muerto durante la guerra soviético-ucraniana.

La actividad literaria era su verdadera alegría. Incansable, se sentaba frente a su escritorio y de dedicaba con devoción a su “pasatiempo”. Poco tiempo antes de morir, en una carta a J. Zubkovsky, solicitó que no se revelara su nombre: “A pesar de que muchos de mis amigos saben quién es Panas Myrny, pero que en mi vida no quisieron anunciar mi nombre, seriamente no lo consideraban merecedor de esas glorificaciones, que fueron creadas en torno al apellido de Myrny”.

En 1951, en su ciudad natal en Poltava, se erigió un monumento en los jardines del museo estatal. En 1925 se nombró una avenida importante en su honor, en 1999 se acuñó una moneda; el 7 de abril de ese mismo año se estableció el premio a la literatura “Panas Myrny”.

Sus trabajos mejor conocidos son su novela Propashcha syla (La fuerza en ruinas), aunque también la obra titulada “Jiba revut’ voly, yak yasla povni?” (¿Braman los bueyes si sus comederos estan llenos?), en coautoría con su hermano Ivan Rudchenko (también conocido como Ivan Bilyk). Este trabajo puede ser caracterizado como una crónica novelística sociopsicológica que cubre casi un siglo de la historia de una alfea ucraniana, de la servidumbre a la era posreforma. En ella, Myrny representa la opresión social, la lucha interna entre varios grupos sociales, el sistema legal zarista, la vida de un soldado durante la época del zar Nicolás I, la violencia policíaca, y las protestas espontáneas contra las mentiras e injusticia. Este es el enlace a un artículo más extenso sobre la mencionada obra

La idea principal es: el pueblo viviría en paz, a no ser por la discriminación de los poderosos contra los humildes, y también que sólo con el uso de la violencia se pueden realizar cambios en el orden mundial.

La obra de Taras Shevchenko fue la que mayor influencia tuvo en el trabajo de Panás Myrny y en su visión sobre el mundo, preferencias artísticas e ideología. Sus primeras incursiones en la literatura incluyen algunos poemas, historias cortas y dramas; en 1872 escribió “Lyjyi Poputav” (El mal lo hizo), al estilo de Marko Vovchok. En 1877 también “Lyji lyudi” (Gente mala), sobre la vida de la intelligentsia.

Una segunda novela sociopsicológica, Poviia (La mujer en libertad, 1884) describe los nuevos procesos sociales a consecuencia de las reformas de 1861.

El escritor también retrató la dinámica de los cambios sociales en la aldea luego de la abolición de la servidumbre en su historia “Lyjo davnie i s’ohochasne” (El mal antiguo y contemporáneo, 1903) y en Sered stepiv (Entre las Estepas, 1903).

Un trabajo de Leonid Ushkalov sobre Myrny y su obra (pdf descargable – en ucraniano)

Enlace para leer su obra “Лихий попутав” (en línea – en ucraniano)

Enlace para leer su obra “Хіба ревуть воли, як ясла повні?” (¿Braman los bueyes…) en línea, en ucraniano

Enlace acceso a varias de sus obras – todas en ucraniano

Tetyana Ivanivna Rúdchenko – Madre de Panás


Deja un comentario

2 de abril – Nacimiento de Oleksa Hrýshchenko

Оле́кса Гри́щенко nació el 2 de abril de 1883 en Krolevets, al norte de Ucrania.

Fue un pintor y teórico ucraniano.

Falleció el 28 de enero de 1877 en Vence, Francia.

Hrýshchenko estudió filología y biología en las universidades de Kyiv, San Petersburgo y Moscú, en donde hizo amistad con los coleccionistas Sergey Shchukin e Ivan Morozov. En 1911 visitó París, en donde conoció y se convirtió en gran entusiasta del arte moderno, en especial el cubismo.

Tras un viaje a Italia de 1913 a 1914, se quedó absorto en su estudio de los pintores italianos de inicios del renacimiento, creando un estilo que fusionaba lo urbano cosmopolita con el legado bizantino del arte sacro. Oleksa dedicó además su trabajo teórico al tema del arte bizantino y su relación con el arte moderno, y a analizar las propiedades estilísticas del arte bizantino en términos de tendencias modernistas.

Embarcaciones en el puerto de Gotemburgo – Bateaux dans le port à Götemburg

Publicó varios artículos y también libros, los más importantes de los cuales incluían sus estudios sobre la relación de íconos del arte bizantino y el occidental, y su relación con el arte moderno; se involucró asimismo en una buena cantidad de foros y discusiones sobre este tema.

Después de la revolución de 1917 Hryshchenko se graduó de profesor en Svomas, es decir, en Estudio de Arte Libre, en Moscú, y miembro de la Comisión para Preservación de Monumentos Históricos.
En 1919 le fue ofrecida la dirección de la Galería Tretyakov, pero decidió ir a Crimea, camino a Constantinopla, dejando todas sus pinturas.

En este punto de su vida inició un período distintivo, en el que se inspiró y destacó en la pintura a acuarela. Luego, en 1921, se dirigió a París, y 12 de sus pinturas sobre Constantinopla fueron incluidas en el Salon d’Automne, cercanos a las de Fernand Léger, colocadas por él mismo.

Veleros frente al Puerto De Bandol – Voiliers Devant Le Port De Bandol

Un siguiente viaje a Grecia resultó en una exhibición personal en el Museo Bizantino de Atenas. El comerciante de Paul Guillaume se lo presentó a Leopold Zborovsky, otro comerciante parisino muy conocido. Aquí fueron adquiridos diecisiete pinturas de Hrýshchenko por el Dr. Albert Barnes, para su colección privada, ahora exhibidos en la Fundación Barnes en Filadelfia.

A partir de 1924 el artista vivió en Francia del sur. Realizaba viajes frecuentemente a España, Portugal, Inglaterra y paises escandinavos, y los cuadros que había pintado en esos países eran exhibidos en varias galerías prestigiosas de París, como la Maison Bing, Granoff, Druet, De lElysse, Weil, y Bernheim-Jeune. También algunos salones exhibieron sus obras, como los Tuileries y dAutomne.

Después de una exhibición suya en la Maison Bing en 1926, Louis Vauxcelles escribió sobre Oleksa, diciendo que

El joven pintor ucraniano que conquistó París

En 1937 se realizó una exhibición personal de Hryshchenko en el Museo de Arte Ucraniano en Lviv, en ese entonces bajo dominio polaco, en donde apareció también su primera monografía Franco-Ucraniana.

Ramo de gladiolos en plato de cobre – Bouquet de glaïeuls au plat en cuivre

En 1958 se fundó la Fundación Alexis Gritchenko (trasliteración de su nombre al francés) en Nueva York. Luego que fue fundada esta organización, el artista todavía realizó tres exhibiciones personales en Nueva York y Filadelfia, y la última en la galería Peter Deitsch en Nueva York.

A inicios de los sesentas, se descubrió el régimen soviético había destruido las obras que habían estado en Lviv, bajo el pretexto de “formalismo burgués”, junto con trabajos de Alexander Archipenko, Mijail Boichuk y Heorhiy Narbut. Esto hizo que Hrýshchenko legara una colección de setenta obras, incluídos óleos, acuarelas y dibujos, a la Fundación Alexis Gritchenko, con la solicitud que fueran transferidas a los museos de Ucrania, pero con la condición que fuera cuando su país natal fuese independiente de la URSS. EL instituto Ucraniano de América (UIA) fue el que se encargó de retener las obras.

El 26 de marzo del 2006 se llevó a cabo una ceremonia, durante la cual se transfirieron estas 70 obras de arte, bien guardadas por la Fundación, al Museo Nacional de Arte de Ucrania; se agregaron también libros, catálogos, notas manuscritas de diversos temas incluidas memorias, y otro material archivado.

Hoy día se puede contemplar la obra de Hryshchenko en varios museos y colecciones privadas, pero más de 300 se encuentran en USA y Canadá.

Dentro del trabajo teórico que realizó Oleksa Hrýshchenko, podemos encontrar:

  • *«Про зв’язки руського живопису з Візантією та Заходом», 1913, Sobre conexiones entre la pintura rutena con Bizancio y la pintura occidental.
  • * «Руська ікона як мистецтво живопису», 1917, Pintura rutena de Íconos como arte.
  • *«Україна моїх блакитних днів», Ucrania de mis días azules.
  • * «Два роки в Константинополі», Dos años en Constantinopla.
  • *«Мої зустрічі з французькими митцями», Mis encuentros con artistas franceses.

Hombre caminando


Deja un comentario

26 de febrero – Nacimiento de Leonid Pozen

Леонід ВолодИмирович По́зен nació el 26 de febrero de 1849 en la población de Оболонь – Obolon, en la provincia de Poltava.

Fue un escultor y político ucraniano. La mayoría de sus obras fueron realizadas en cera para vaciado en fundición de bronce, en la fábrica K. Werfel en San Petersburgo.

Falleció el 8 de enero de 1921 en Petrograd.

Retrato de Leonid Pozen por Mykola Yaroshenko – 1885

En sus primeros trabajos demostró su atracción hacia los animales, realizando varias esculturas de ellos. Su realismo exacto colocó a Pozen junto a pintores como Vasily Perov, Grigory Myasoyedov, e Ivan Kramskoy.

Creció en Poltava, en la propiedad de su abuelo. Acudió al primer gymnasium de Poltava y luego de 1872 asistió a la facultad de leyes en la Universidad de San Petersburgo. Después vivió en Poltava de 1876 a 1891. Trabajó en la corte distrital de Poltava, como fiscal. Luego en San Petersburgo, como senador, a partir de 1912.

En cuanto a su vida artística, a partir de 1891 se dedicó a realizar una buena cantidad de obras en cera, luego vaciadas de bronce, inspirado en motivos del folclore de su patria: realizó “Kobzar” en 1883, “Mazrenzhnya” en 1884; “Zhebrak” en 1886; “Zaporozhets (Kozakos)” en 1887; “Escita”, en 1889.

Запорожец в разведке – Zapórogos en la ciudad – 1887

Es el autor del monumento a Ivan Kotlyarevsky (inaugurado en 1903) y otro en honor a Mykola Gógol (Hóhol), realizado en 1913 e inaugurado en 1934 en Poltava.

Falleció en Petrograd y fue sepultado en el cementerio Smolensk. Sus obras son exhibidas en el Museo de Arte de Poltava, el Museo de Bellas Artes en Kyiv y la galería Tretyakov en Moscú.

En Poltava fue nombrada una calle en su honor; también fue erigido un monumento en Obolon, en la calle principal de la aldea.

Placa conmemorativa a Leonid Pozen en Poltava

Monumento a Mykola Gógol

Busto de Ivan Kolyarevskiy en Poltava

Obra de Illya Repin: Becklemishev, Botkin y Pozen – 1896


Deja un comentario

31 de enero – Nacimiento de Oleksandr Dynnyk

Олекса́ндр Микола́йович Ди́нник nació el 31 de enero de 1876.

Falleció el 22 de septiembre de 1950 en Kyiv, y es un científico ucraniano en el campo de la mecánica y la teoría de la elasticidad, fundador de la escuela científica de dicha teoría en Ucrania y director de ésta por 25 años.

En 1899 se graduó de la Universidad de Kyiv, con el ensayo “«Нарис вчення про намагнічення》(Ensayos en la teoría de la magnetización) y, hasta 1910, trabajó como asistente en la cátedra de física en el Instituto Politécnico de Kyiv; en 1911 trabajó como profesor de física en el Instituto Politécnico de Donetsk (Novocherkassk), luego, de 1913 a 1941, director del Departamento de Mecánica Teórica en el Instituto de Minería de Dnipropetrovsk.

Se dedicó a la investigación de la estabilidad de sistemas elásticos, problemas de contacto, métodos numéricos para ecuaciones diferenciales ordinarias de elasticidad, las funciones de aplicación para resolver problemas de elasticidad; entrenó alrededor de 40 doctores en ciencias. Es el autor de unos 200 documentos científicos que incluyen “Curso de Mecánica teórica” en 3 partes (1931-1932), “Estabilidad de sistemas elásticos” (1938-1950), “Torsión: teoría y aplicación” (1938). Sus trabajos han podido ser utilizados en la práctica para el mejoramiento de la seguridad y eficiencia en las minas de Donetsk, como la elasticidad de lazos de levante, resistencia de rodos, o el ambiente anisotrópico.

El 31 de enero de 1973 en Kyiv, en la fachada de la casa sobre la calle Mijail Kotsyubinsky, 9, donde, de 1944 a 1950 vivió este científico, se develó una placa de bronce en bajorrelieve por el escultor M.P. Shorkevich, y el arquitecto R. P. Yukhovsky.


1 comentario

30 de enero – Nacimiento de Volodymyr Antonovych

Володи́мир Боніфа́тійович Антоно́вич nació el 30 de enero de 1834 en la aldea de Majnivka, actual provincia de Vinnytsia.

Sus padres eran dos profesores de humilde ascendencia polaca, aunque Antonovych más tarde se declaró descendiente directo de la acaudalada familia Lubomirski.

Pasó su juventud en aldea de Majnivka con su abuela Karolina Hurska y, de 1840 a 1844, recibió clases junto los hijos de la noble familia Tsybulski, impartidas por su propia madre y luego con los niños de la familia Otton Abramovych con su padre. Después de ésto fue a Odesa, en donde estudió en el Lyceum Richelieu y en el Gimnasium. De 1850 a 1855 estudió en la facultad de medicina de la Universidad Imperial San Volodymyr en Kyiv.

Alrededor de esta época fue cuando Antonovych se relacionó con círculos de estudiantes compañeros que participaron en la idea que desencadenó el levantamiento de enero.

La carrera de medicina había sido el deseo de su madre, pero Volodymyr continuó honrandola y destacándose; condujo prácticas médicas en Berdychiv y Chornobyl de 1855 a 1856, y luego, tras la muerte de su madre, estudió historia y filología en su alma máter, en donde defendió, a modo de tesis, la teoría en contra de “Tráfico de negros”.

Creía, junto a sus compañeros, que los campesinos sin “el corazón de una nación”, catalogado como “jlopomani” (amante de los campesinos), con una urgente necesidad de reclutarlos, y se convirtió en un tipo de líder de este grupo, que ejecutó el levantamiento de enero. Sin embargo, cuando éste inició, la sociedad se dividió en dos, una parte formó una sociedad rutena que fue nombrada “Kyiv hromada”, y la otra, de la que Antonovich tomó parte, la popular. Este conflicto se agravó cuando varios de sus compañeros sostenían que el polaco debía ser el lenguaje oficial en Ucrania, mientras Antonovych defendía que el idioma ucraniano era el que debía ser hablado oficialmente en Ucrania, lo que lo aisló y convirtió en una especie de “renegado”.

Todo esto lo hizo decepcionarse del sistema polaco, y se cambió de credo, se pasó a la religión ortodoxa y comenzó a utilizar únicamente su nombre “rutenizado”. En 1861 contrajo matrimonio con Varvara Ivanovna Mijels y comenzó a impartir clases de latín en el primer Gymnasium de Kyiv. Se dice que, durante esta época, Volodymyr viajó mucho con Tadei Rylskyi por las aldeas de Ucrania. En julio de 1863 trabajó para la cancillería de Kyiv, Podolia y Volhynia, en donde aprovechó para publicar algunas de sus primeras obras; 9 de los “Archivos del suroeste de Russia” en los que narraba la historia del lado derecho de Ucrania durante los siglos XVI al XVIII o el “Contenido de los actos de los kozakos” en la que narraba la historia de estos guerreros ucranianos y, en otro trabajo, sobre los últimos días de existencia de ellos.

Volodymyr Antonovych no expresaba sus opiniones sociales, que eran de igualdad y algunos califican de anarquista, aunque sin embargo es fundador de la “Escuela documentalista de Kyiv”, y fue mentor del principal activista de ella, Myjailo Hrushevsky.

En primavera de 1870, gracias a su trabajo sobre la historia de los últimos días de los kozakos, fue nombrado jefe de docencia del departamento de Historia en la Universidad de Kyiv, que lo llevó a participar en congresos de arqueología, antropología y publicar 36 ensayos sobre estos temas.

Fallecio el 21 de marzo de 1908 en Kyiv. En abril de 1967 se colocó una placa en su tumba en el cementerio Baykov en Kyiv, que dice «Антонович Володимир. 1834–1908.
Український історик» – Antonovych, Volodymyr. 1834-1908. Historiador ucraniano, pues es el autor de 300 trabajos sobre arqueología, etnografía e historia de su patria. En su honor fueron nombradas también calles en las ciudades de Vinnytsia, Lviv, Kyiv y Dnipró.

Su descendencia también fue defensora de Ucrania; su hijo fue Dmytro Antonovych, ex ministro de Ucrania, y su nieta, Maryna Rudnytska, profesora de historia ucraniana en Manitoba, Canadá, además de Kateryna Mykolaivna Antonovych-Melnyk, también arqueóloga, en la ciudad de Jorol, provincia de Ternopil, y valiosa colaboradora en la Academia Nacional de Ciencias de Ucrania a partir de 1919.

Малий словник історії України – Pequeño diccionario de la historia de Ucrania (pdf descargable)


Deja un comentario

29 de enero – Fallece Danylo Apostol

Данило Апостол nació el 14 de diciembre de 1654 y falleció el 29 de enero de 1734, ambos en Sorochyntsi.

Fue un hetman kozako, polkovnyk (coronel) del regimiento de Myrhorod de 1683 a 1727 y luego hetman del lado izquierdo de Ucrania de 1727 a 1734. Al principio se le opuso a Ivan Mazepa (que se había aliado con el príncipe Carlos XII de Suecia) y luego lo apoyó. En noviembre de 1708, sin embargo, abandonó a Mazepa y se unió a Pedro I.

Tomó parte en el las campañaa de Rusia en el Prut (1711) y en Persia (1722). En 1722 perdió un ojo en la batalla por la toma de la fortaleza persa de Derbent, lo que le ganó el apodo de “El hetman tuerto”.

La ley marcial establecida en Ucrania por Pedro I luego de su victoria en la batalla de Poltava, la regla del Collegium de la “Pequeña Rusia” y otras restricciones a la autonomía de Ucrania, convencieron a Danylo Apostol a ponerse de lado de los oficiales ucranianos bajo el liderazgo del hetman activo Pavlo Polubotok.

Apostol fue el iniciador de las asi llamadas “Peticiones de Kolomak” en 1723, que llevaron al aprisionamiento de Pavlo Polubotok y una delegación de oficiales de San Petersburgo, y la deportacion del propio Apostol y sus compañeros por sospecha de conspiración en contra de Catalina I. El influyente Príncipe Aleksandr Menshikov, sin embargo, apoyó a Apostol por razones propias, económicas, y ayudó a asegurar su elección como hetman el 1 de octubre de 1727. Las ordenanzas autoritativas (Reshitelnye Punkty) impuestas sobre Ucrania por el gobierno ruso en 1728 limitaron considerablemente los poderes del hetman.

El período de mandato de Apostol es caracterizado por un compromiso político único para respetar los antiguos arreglos políticos, y tambien los nuevos, aunque fueran aún más restrictivos hacia la economía de Ucrania.

Durante sus primeros años como hetman, Danylo Apostol logro conseguir un gran trato con el que mejoró la administración kozaka y reformó el sistema judicial, con el decreto de 1730. Para regularizar las relaciones sociales, puso un fin a la transferencia de oficiales del estado kozakos a manos inapropiadas.

Apostol era también un terrateniente muy amable, exportador y propietario de fábricas de manufactura. Defendió los intereses de loa comerciantes ucranianos e intentó modificar el sistema comercial impuesto en Ucrania por Pedro I, un sistema que favorecía tanto al estado como a los mercaderes rusos.

Fue sepultado en la Iglesia de la Transfiguración del Señor de Soróchinsky en 1734 y hasta 1750 fue nombrado un nuevo hetman.

El nieto de Danylo Apostol, Joachim A. Gorlenko (1705–1754), hijo de su hija María, entró al sacerdocio y se convirtió en Ioasaph de Belgorod, glorificado como santo en 1911.

Escudo de Danylo Apostol

El 18 de agosto de 2006, bajo el mandato del presidente Viktor Yushchenko, se erigió el monumento a Danylo Apostol, al lado de la Iglesia de la Transfiguración del Señor, en donde el hetman esta enterrado. Es un busto del kozako.

En la ciudad de Dnipró, el 26 de noviembre de 2015 fue inaugurada una calle en su nombre, y también el 20 de mayo de 2015 también en Poltava.

Busto a Danylo Apostol en Veliky Soróchinsky

San Ioasaph de Belgorod


Deja un comentario

28 de enero – Nacimiento de Leonid Hrabovskiy

Леонід Грабовський nació el 28 de enero de 1935 en Kyiv.

Es un compositor ucraniano. Habiendo perdido a su padre durante el terror estalinista, un violinista que tocaba para la orquesta del Teatro de Ópera y Ballet en Kyiv, el joven Leonid creció en la provincia de Kursk, actual Rusia.

Regresó a Kyiv después de la segunda guerra mundial y estudió composición de primero con Lev Revutsky y luego con Borys Liatoshynsky en el conservatorio de la gran ciudad de Kyiv (1954–59). Después dio clases en el mismo lugar, de 1961 a 1963 y de 1966 a 1968.

Se debut en composición se llamó “Cuatro canciones folclóricas ucranianas” para coro y orquesta, en 1959, que fue premiado en primer lugar para una competencia en 1962 y ganó también muy alta estima por Dimitri Shostakovich.

Leonid no estaba interesado en trabajar dentro del sistema de estilo sovíetico y “realismo socialista”, pero quedó fascinado con las técnicas modernistas occidentales que eran prohibidas por la URSS. Comenzó componiendo en técnica dodecáfona, con lo que se ganó una reputación como compositor innovativo, lo que se asociaba con el estilo “Avant-Garde” , que también incluye otros compositores como Valentyn Sylvestrov, Vitalii Godziatsky, Volodymyr Zahortsev, o Volodymyr Huba. Como ávido estudiante de teorías moderniatas de composición, Hrabovsky tradujo varios libros occidentales de teoría musical.

Leonid Hrabovsky se interesó mucho en aplicar métodos de composición basados en algoritmos matemáticos, al contrario de su contemporáneo Valentyn Sylvestrov quien, a pesar de trabajar con técnicas estrictas de avant-gard, mantenía la expresión lírica, caracerística de él. Y en esta técnica su composición mas notoria resultó siendo el “Concerto misterioso” (1977), basado en las estructuras melódicas de las canciones folclóricas ucranianas, dedicado a la memoria de la pintora folclórica Kateryna Bilokur. Otra composición importante en esta rama es un ciclo de Homeomorfías para piano, del número 1 al 3 y la Homeomorfía número 4 para orquesta sinfónica y “Für Elise” para piano.

Una buena cantidad de composiciones figuran en su haber durante las décadas de 1960 y 1970, entre los que destacan los “Frescos sinfónicos” para orquesta (1961); “El mar” para coro, órgano y orquesta (1970), un trío para piano, viilín y bajo (1964), “Ornamentos” para oboe, arpa y viola (1969), y un gran número de piezas para voz con ensambles de cámara, para piano, para violín, oboe, órgano y muchos otros instrumentos.

La música de Hrabovsky fue duramente criticada por la prensa soviética en los 60s y 70s, y sus obras apenas fueron permitidas para interpretar en Ucrania. Realmente él vivía de componer música para películas producidas en el estudio artístico fílmico de Kyiv, como en los primeros trabajos de Yurii Illienko.

Eventualmente, este genial compositor fue obligado a dejar su amada Kyiv para ir a Moscú, y en 1990 emigró a los Estados Unidos de Norteamérica, en donde actualmente vive. Ya allí continuó componiendo y, dentro de sus más notables trabajos de esta época de su vida, figura la cantata Temnere Mortem que está basada en los textos en latín de Hryhorii Skovoroda (1991), también “Asi será” (1993) para un poema de Mykola Vorobiov y también “Hlas 2” para solo de clarinete bajo (1994), dedicado a la memoria de Dmitrii Shostakovich.


2 comentarios

27 de enero – Nacimiento de Petro Hulak-Artemovskiy

Петро́ Петро́вич Гула́к-Артемо́вський, nació el 27 de enero de 1790 en la población de Horodyshche, provincia de Cherkasy, dentro de una familia de sacerdotes; falleció el 13 de octubre de 1865 en Járkiv.

Fue un poeta, fabulista, experto y traductor de literatura clásica. Tras estudiar en la Academia de Teología de Kyiv y la Universidad de Járkiv, en 1818 fue nombrado catedrático de polaco en la Universidad de Jarkiv y, en 1825, profesor de historia y geografía. De 1841 a 1849 fue rector de la universidad. En 1813, al haber salido de la Academia, trabajó dando clases en casas de nobles polacos.

Comenzó a publicar en 1817. Familiarizado con el lenguaje campesino y su forma de vida, escribió la tradición de Ivan Kotliarevsky, usando burlesque en sus fábulas, suplicaciones, poemas y ciras de las odas de Horacio.

Su fabula mejor conocida, ‘Pan i sobaka’ (El señor y su perro, 1818), satiriza la brutalidad arbitraria de los nobles “poseedores” de servidumbre. Algunos de sus trabajos, como ‘Do liubky’ (A mi amada), muestran elementos de sentimentalismo.

También tiene baladas románticas, como ‘Rybalka’ (El pescador) y ‘Tvardovs’kyi’, son préstamos temáticos de J. von Goethe y Adam Mickiewicz, enriquecidos con elementos ucranianos.

Su trabajo está reunido en Tvory (Trabajos, 1927, con introducción por Yarema Aizenshtok) y también en “Baiky, balady, liryka” (Fábulas, Baladas, Poesía lírica, 1958, con introducción por Ivan Pilhuk).

Estatua en su honor en Járkiv

Enlaces a su trabajo:

Pdf descargable a todos sus trabajos (3.7 MB)

Пан та собака -El señor y el perro (en ucraniano)


Deja un comentario

26 de enero – Nacimiento de Volodymyr Biletskyy

Volodymyr Stefanovych Biletskyy – Володимир Стефанович Білецький nació el 26 de enero de 1950 en el pueblo de Матвіївка – Matviyivka, Municipio de Vilnyansk en la provincia de Zaporizhzhia.

Es un ingeniero en minas, científico, investigador en el campo de la minería de carbón, y gran colaborador de la wikipedia en ucraniano. Ha publicado una enorme csntidad de artículos técnicos relacionados con el tema de la minería, y es el iniciador y editor de la primera Enciclopedia Ucraniana de Minería.

Tras finalizar la escuela secundaria, entró en la facuktad de electrotécnica en la Universidad Nacional de Minería de Ucrania, de la que se graduó en 1972, trabajando de inmediato como ingeniero en el departamento de investigación en dicha universidad, en la facultad de automstización de procesos de manufactura de 1974 a 1975.

De 1975 a 1976 trabjó como ingeniero en jefe de la mina de carbón en Makiivka, y luego como asistente de investigación en el departamento eléctrico del Instituro de Investigación de dicha ciudad, así como en la investigación de sehuridad en minería.

A partir de 1981 se convirtió en jefe de investigación de la Universidad Nacional Técnica de Donetsk. En 1986 finalizó su posgrado y en 1994 su doctorado en Ciencia Técnica.

A partir de 2006 es profesor en la facultad de procesamiento mineral de la universidad técnica en Donetsk, y a partir de 2012 fue profesor de la Academia de Ciencias de la Minería de Ucrania, y de la Universidad Nacional Técnica Yuriy Kondratyuk en Poltava, asi como del Instituto Politécnico de Járkiv a partir de 2017.

Uno de los más grandes aportes que ha hecho este ucraniano al mundo es la Enciclopedia Ucraniana de Minería, que inició en 1998, con la que creó un sistema unificado de terminología en esta importante actividad en Ucrania; donó libremente los contenidos de esta obra de varios volúmenes a la wikipedia, además de escribir varios cientos de artículos sobre el tema en la wikipedia en ucraniano, en laque ha creado poco mas de 17,000 artículos y editado 94,000.

Además ha publicado 450 documentos académicos, incluidos 30 libros que abarcan desde monografías, libros de curso, diccionarios y enciclopedias. 200 artículos en revistas científicas y findador de la revista analítica Skhid. Coeditor de la Sociedad Científica Shevchenko en Donetsk.

Debido a su gran aporte a la ciencia ucraniana, Biletskiy ha recibido un buen número de galardones y premios, incluida la Orden al Mérito (de tercera clase) otorgada por el presidente Viktor Yushchenko.

Veamos 3 de sus múltiples trabajos (enlace al documento en inglés)


Deja un comentario

25 de enero – Nacimiento de Tina Karol

Tetyana Hryhorivna Liberman – Тетяна Григорівна Ліберман nació el 25 de enero de 1985 en Orotukan, en el lejano este de Rusia, de ambos padres ucranianos, el padre de ascendencia judía. A los 6 años se mudó a Ivano-Frankivsk.

Durante su adolescencia cantó durante 4 años para la sucursal de Kyiv de la agencia judía, con la que tuvo la oportunidad de ir a los EEUU en el año 2000 para recaudar fondos para obras de dicha agencia en Ucrania. La Verjovna Rada ucraniana le otorgó una beca, y más adelante se convirtió en la solista del ensamble de canto y danza de las Fuerzas Armadas de Ucrania, y en una figura de la televisión.

En 2005, a sugerencia de sus productores, se cambió el nombre artístico a uno “menos judío”: Tina Karol – Тіна Кароль que, según ella misma, “Fue parte del contrato, pero estoy feliz, para ser honesta….“.

En 2006 ganó el casting para participar en el concurso Eurovisión de ese año, con la canción “I am your queen” (Soy tu reina), y quedó en séptimo lugar con 145 puntos interpretando la canción “Show me your love” (Muéstrame tu amor). Este año sacó dos álbumes, el primero con el título de su canción de Eurovisión, y el segundo titulado “Nochenka”.

En 2007 sacó otro álbum, Polyus Prityazheniya, y escribió un cuento que tituló “Pautinka” en la que una oruga la representa en sus experiencias en el mundo de los negocios.

En 2009 le otorgaron el título de “Artista Honorífica de Ucrania”, por el presidente Yushchenko, y en octubre de ese año apareció en el puesto 92 de una lista realizada por la revista ucraniana “Focus” en “Las mujeres mas influyentes de Ucrania”. También ese año recibió el premio a la “Artista mas bella de Ucrania” otorgado por los mismos organizadores del concurso “Señorita universo”. En marzo de ese año fueron escogidos dos de sus sencillos como música para una serie televisiva: “U neba poprosim” y “Campo de atracción”.

A partir de 2014 continuó ganando premios, participaciones en shows televisivos y el 22 de enero de 2017 le fue otorgado el título “Artista Popular de Ucrania” por el presidente Petro Poroshenko.

En su vida personal, el 15 de junio de 2008 contrajo matrimonio con Eugeny Ogir, gon quien tuvo un único hijo, Veniamin; lamentablemente su esposo falleció de cáncer de estómago el 28 de abril de 2013.

Tina Karol confiesa que es muy religiosa y que cree en Dios, pero que no se apega a ningún credo en especial, pues considera que es “un simple ser humano que vino a realizar un pequeño cambio en este mundo”.

LETRAS (Traducidas) Y VIDEOS:

Я люблю тільки тебе – Te amo solo a ti

Варто чи ні
Жити без тебе?
Я б полетів
З тобою в небо.
Я повернув би час назад
І сказав би так:

¿Vale la pena o no
Vivir sin ti?
Yo volaría
Contigo al cielo.
Yo regresaría el tiempo.
Y diría:

Приспів:
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна,
Моя лебідко кохана.

Coro:
Te amo sólo a tí.
Dios te ha dado a mi
Mi corazón arde
En fuego, que tú me diste,
Dios te ha dado a mi, solo uno,
Mi amada, mi cisne.

Варто чи ні
Жити лиш згадками?
Спомини в сні,
З холоду в жар, з подиха в біль.
Я повернув би час назад
І повторив би так:

¿Vale la pena o no
Vivir sólo de recuerdos?
Recolectados en un sueño,
De frío a calor, de dolor con cada aliento.
Regresaría el tiempo
Y lo repetiría tal cual:

Приспів:
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна –
Моя лебідка кохана.
Люблю тебе.

Coro:
Te amo sólo a tí.
Dios te ha dado a mi
Mi corazón arde
En fuego, que tú me diste,
Dios te ha dado a mi, solo uno,
Mi amada, mi cisne.

Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна –
Моя лебідка кохана.

Coro:
Te amo sólo a tí.
Dios te ha dado a mi
Mi corazón arde
En fuego, que tú me diste,
Dios te ha dado a mi, solo uno,
Mi amada, mi cisne.

Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна –
Моя лебідка кохана.
Я люблю тебе.
Te amo.


Космічні почуття – Sentimientos cósmicos

Нам не потрібні почуття
Сльози в очах – твоє ім’я
Вивчи карту із моїх зірок
І торкнемось Всесвіту удвох

No necesitamos sentimientos
Lágrimas en los ojos son tu nombre
Leo un mapa hecho con mis estrellas
Y juntos podemos tocar el universo.

Приспів:
Без космічних почуттів
І я – не я, і ти – не ти
Без раптових помилок не буває перемог
І я – не я, і ти – не ти

Coro:
Sin sentimientos cósmicos
Yo no soy yo, y tu no eres tu
Sin errores repentinos no se construye la victoria
Y yo no soy yo, y tu no eres tu.

Плачу я ніжно, як струна
Сльози в очах – моє ім’я
Випий цілий Всесвіт з моїх вуст
Ти найважча із моїх спокус

Lloro tan fuerte como una cuerda
Lágrimas en los ojos son mi nombre
Bebo el mundo entero con mis labios
Tu eres la más fuerte de mis tentaciones.

Приспів:
Без космічних почуттів
І я – не я, і ти – не ти
Без раптових помилок не буває перемог
І я – не я, і ти – не ти
Нам не потрібні почуття
Сльози в очах – моє ім’я

Coro:
Sin sentimientos cósmicos
Yo no soy yo, y tu no eres tu
Sin errores repentinos no se construye la victoria
Y yo no soy yo, y tu no eres tu.


Украïна-це ти – Ucrania eres tu

Моє ім’я – Батьківщина, лелеки легке крило.
Моє ім’я – Україна, i сонечка тепло.
Моє ім’я – Вишиванка, я хрестик на полотні.
Моє ім’я – Синє небо, я сонях малий під ним.

Mi nombre es Madre Patria, amable ala de una cigüeña
Mi nombre es Ucrania, y calor del sol
Mi nombre es Vyshyvanka, soy una puntada en el lino
Mi nombre es Cielo azul, soy un pequeño girasol bajo él.

Приспiв:
Татові слова: Україна – це я.
Мамині пісні: Україна – це ти.

Coro:
Palabras del padre: Ucrania, este soy yo.
Palabras de la madre: Ucrania, esta eres tu.

Моє ім’я – Степ широкий.
Моє ім’я – Хліба смак.
Останній шкільний дзвіночок, Над сивим Дніпром туман.
Моє ім’я – то Надія.
Моє ім’я – то Любов.
Моє ім’я – чиста мрія.
Й віра, що з нами Бог.

Mi nombre es amplia estepa
Mi nombre es el sabor del pan
La última campanada de la escuela
La gris neblina sobrr el Dnipro
Mi nombre es esperanza
Mi nombre es amor
Mi nombre es un sueño puro
Y la fé que Dios con nosotros está.

Приспiв:
Татові слова: Україна – це я.
Мамині пісні: Україна – це ти.
Татові слова: Україна – це я.
Мамині пісні: Україна – це ти.

Coro:
Palabras del padre: Ucrania, este soy yo.
Palabras de la madre: Ucrania, esta eres tu.
Palabras del padre: Ucrania, este soy yo.
Palabras de la madre: Ucrania, esta eres tu.

Моє ім’я – Колискова.
Моє ім’я – то є Воля.
Моє ім’я – то Родина.
Моє ім’я – добре Слово,
Що збереже цей світ.

Mi nombre es canción de cuna
Mi nombre es libertad
Mi nombre es familia
Mi nombre es palabra amable
La que el mundo salvará.

Приспiв:
Татові слова: Україна – це я.
Мамині пісні: Україна – це ти.

Coro:
Palabras del padre: Ucrania, este soy yo.
Palabras de la madre: Ucrania, esta eres tu.